Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come ai vecchi tempi
Wie in alten Zeiten
Cazzo
bassi
Verdammt,
Bassi
Ehi
ehi,
dimmi
davo
Hey
hey,
sag
mal,
Davo
Quasi
quasi
figa,
sai
me
lo
dimenticavo
Mann,
fast
hätte
ich
es
vergessen,
weißt
du
Dimenticavi
cosa?
Was
vergessen?
Com'è
iniziata
questa
storia,
nel
95
e
che
storia!
ricordi
le
jam?
Wie
diese
Geschichte
anfing,
'95,
und
was
für
eine
Geschichte!
Erinnerst
du
dich
an
die
Jams?
Me
le
ricordo,
di
brutto
Ich
erinnere
mich
dran,
und
wie
E
il
casino
che
c'era?
Und
das
Chaos,
das
da
war?
Eh
cazzo,
di
brutto
Ja,
verdammt,
und
wie
La
gente
si
sbregava
per
quello,
e
sai
cos'era
quello?
Die
Leute
rissen
sich
darum,
und
weißt
du,
was
das
war?
Ovunque
andavamo,
era
la
fotta
che
avevamo,
Wo
immer
wir
hingingen,
es
war
der
Eifer,
den
wir
hatten,
Gente
che
veniva
da
lontano
per
una
Leute,
die
von
weit
herkamen
für
eine
Cazzo
di
jam
in
culo
ai
lupi
(si
si)
verdammte
Jam
am
Arsch
der
Welt
(ja
ja)
Organizzata
per
lo
più
da
tipi
sconosciuti,
Meistens
von
unbekannten
Typen
organisiert,
Erano
tempi
in
cui
tutti
erano
infottati
Das
waren
Zeiten,
in
denen
alle
total
begeistert
waren
Ricordi
l'atmosfera
del
tunnel?
Erinnerst
du
dich
an
die
Atmosphäre
im
Tunnel?
Me
lo
ricordo
quel
cazzo
di
posto
Ich
erinnere
mich
an
diesen
verdammten
Ort
Era
eccitante
più
di
un
film
porno
Es
war
aufregender
als
ein
Porno
E
il
cachet
che
prendevamo?
quasi
un
cazzo
davo
Und
die
Gage,
die
wir
bekamen?
Fast
ein
Scheißdreck,
Davo
Ma
dio
sa
quanto
ci
divertivamo
Aber
Gott
weiß,
wie
viel
Spaß
wir
hatten
Hey
yo,
da'
ricordi
i
giri
in
ambulanza?
Hey
yo,
Da',
erinnerst
du
dich
an
die
Fahrten
im
Krankenwagen?
Le
cene
da
mia
mamma
Die
Abendessen
bei
meiner
Mutter
Le
prove
in
quella
stanza
con
la
musica
a
palla
Die
Proben
in
dem
Zimmer
mit
voll
aufgedrehter
Musik
Le
prime
sfide
con
la
play
Die
ersten
Duelle
an
der
Play(Station)
E
i
venerdì
passati
al
duomo
ad
ascoltare
deejay
Und
die
Freitage
am
Dom,
um
DJs
zu
hören
Nelle
jam
suonavamo
i
wu-tang,
Bei
den
Jams
spielten
wir
Wu-Tang,
I
das
efx,
gli
otr
e
i
primi
dischi
di
next,
Das
EFX,
OTR
und
die
ersten
Platten
von
Next,
E
i
nostri
beat
li
spingevamo
nella
golf
di
Und
unsere
Beats
pumpten
wir
im
Golf
von
Fish
o
nella
jeep
di
hakeem
Fish
oder
im
Jeep
von
Hakeem
E
sembravamo
dei
king
Und
wir
fühlten
uns
wie
Kings
E
c'eravamo
tutti:
rido
col
parka,
Und
wir
waren
alle
da:
Rido
mit
dem
Parka,
Sid
con
la
sua
fanza,
e
quel
punk
di
gudi
Sid
mit
seiner
Gang,
und
dieser
Punk
Gudi
E
per
la
cronaca
non
ci
avreste
mai
Und
fürs
Protokoll,
ihr
hättet
uns
nie
Distinto
dai
baggy,
rigorosamente
intro
Unterschieden
in
den
Baggys,
strengstens
Intro
Ieri
com'era?
era
sempre
freestyle
Wie
war's
gestern?
Es
war
immer
Freestyle
Oggi
come
vivi?
ho
due
lavori
part
time
Wie
lebst
du
heute?
Ich
hab
zwei
Teilzeitjobs
Uno
per
i
miei
soldi
Einen
für
mein
Geld
Due
per
il
mio
rap
Zwei
für
meinen
Rap
E
tre
com'era
ieri?
come
oggi
non
è
Und
drei,
wie's
gestern
war?
So
ist
es
heute
nicht
Ieri
com'era?
era
sempre
freestyle
Wie
war's
gestern?
Es
war
immer
Freestyle
Oggi
come
vivi?
ho
due
lavori
part
time
Wie
lebst
du
heute?
Ich
hab
zwei
Teilzeitjobs
Uno
per
i
miei
soldi
Einen
für
mein
Geld
Due
per
il
mio
rap
Zwei
für
meinen
Rap
E
tre
com'era
ieri?
come
oggi
non
è
Und
drei,
wie's
gestern
war?
So
ist
es
heute
nicht
Bella
davo
Alles
klar,
Davo
Oh
ciao
bassi
come
va?
Oh
hallo
Bassi,
wie
geht's?
Bene
bene
cazzo,
Gut,
gut,
verdammt,
Minchia
oh,
pensavo
in
'sti
giorni
ai
tempi
Mann,
oh,
ich
dachte
in
diesen
Tagen
an
die
Zeiten
Quando
ci
beccavamo
cazzo
a
suonare,
con
zeta
Als
wir
uns
verdammt
nochmal
trafen,
um
zu
spielen,
mit
Zeta
Te
lo
ricordi?
Erinnerst
du
dich
daran?
Minchia
cazzo
le
jam,
Mann,
verdammt,
die
Jams,
La
macchina
marcia
cazzo
ci
portava
a
Die
verdammte
Schrottkarre
brachte
uns
nach
Milano,
si
faceva
a
gara
per
il
microfono
Mailand,
man
kämpfte
um
das
Mikrofon
Eh
altri
tempi,
altre
situazioni
Ja,
andere
Zeiten,
andere
Situationen
Yo
yo,
erano
tempi
fighi
che
non
torneranno
Yo
yo,
das
waren
coole
Zeiten,
die
nicht
wiederkommen
E
lo
sappiamo
cos'avevano
e
cos'hanno
e
di
anno
in
anno
l'esigenza
di
Und
wir
wissen,
was
sie
hatten
und
was
sie
haben,
und
von
Jahr
zu
Jahr
das
Bedürfnis,
Trovare
un
posto
comodo
a
due
passi,
Einen
bequemen
Platz
in
der
Nähe
zu
finden,
Lontano
dagli
scazzi
per
davo
e
bassi
Weit
weg
vom
Stress
für
Davo
und
Bassi
Da
quei
palchi,
Von
diesen
Bühnen,
Con
zanetti
e
i
weekend
freddi,
passati
chiusi
in
casa
a
far
progetti
Mit
Zanetti
und
den
kalten
Wochenenden,
die
wir
zu
Hause
verbrachten,
um
Pläne
zu
schmieden
E
senti
i
brividi
se
suono
quel
disco
Und
du
spürst
Gänsehaut,
wenn
ich
diese
Platte
spiele
Qualcosa
ne
capisco
e
garantisco
Ich
versteh
was
davon
und
garantiere
La
musica
è
cambiata,
la
gente
si
è
stancata,
Die
Musik
hat
sich
geändert,
die
Leute
sind
müde
geworden,
Magari
è
già
invecchiata
e
qualche
Vielleicht
sind
sie
schon
gealtert
und
mancher
Testa
si
è
bruciata
per
una
stronzata
Kopf
hat
sich
wegen
irgendeinem
Scheiß
verbrannt
E
tu
la
sai
la
differenza
tra
una
Und
du
kennst
den
Unterschied
zwischen
einem
Vita
con,
una
vita
per
e
una
vita
senza?
Leben
mit,
einem
Leben
für
und
einem
Leben
ohne?
Lo
facciamo
ancora
perché
siamo
ancora
lì
Wir
machen
es
immer
noch,
weil
wir
immer
noch
da
sind
Prima
dei
forse
no,
prima
dei
cazzo
sì
Vor
den
"vielleicht
neins",
vor
den
"verdammt
jas"
Prima
dei
demo,
degli
LP
e
dei
nuovi
beat
Vor
den
Demos,
den
LPs
und
den
neuen
Beats
Prima
di
fibra,
di
davucci
e
busdeez
Vor
Fibra,
Davucci
und
Busdeez
Ripenso
a
quei
tempi
come
a
tempi
remoti
Ich
denke
an
diese
Zeiten
zurück
wie
an
ferne
Zeiten
Ma
gli
anni
passati
sono
solo
così
pochi
Aber
die
vergangenen
Jahre
sind
nur
so
wenige
Mi
chiedo
cos'è
rimasto
di
tutto
quello
Ich
frage
mich,
was
von
all
dem
geblieben
ist
Forse
un
cazzo
Vielleicht
ein
Scheißdreck
Forse
un
ricordo
Vielleicht
eine
Erinnerung
Forse
qualche
amico
con
cui
vado
ancora
d'ccordo
Vielleicht
ein
paar
Freunde,
mit
denen
ich
mich
immer
noch
verstehe
E
il
resto
è
nella
mente
di
chi
ha
vissuto
e
c'ha
creduto
ciecamente
Und
der
Rest
ist
im
Kopf
derer,
die
es
erlebt
und
blind
daran
geglaubt
haben
E
una
cazzata
appariva
entusiasmante
Und
ein
Blödsinn
erschien
begeisternd
E
anche
se
era
poco,
per
noi
era
molto
più
che
importante
Und
auch
wenn
es
wenig
war,
für
uns
war
es
viel
mehr
als
wichtig
Ieri
com'era?
era
sempre
freestyle
Wie
war's
gestern?
Es
war
immer
Freestyle
Oggi
come
vivi?
ho
due
lavori
part
time
Wie
lebst
du
heute?
Ich
hab
zwei
Teilzeitjobs
Uno
per
i
miei
soldi
Einen
für
mein
Geld
Due
per
il
mio
rap
Zwei
für
meinen
Rap
E
tre
com'era
ieri?
come
oggi
non
è
Und
drei,
wie's
gestern
war?
So
ist
es
heute
nicht
Ieri
com'era?
era
sempre
freestyle
Wie
war's
gestern?
Es
war
immer
Freestyle
Oggi
come
vivi?
ho
due
lavori
part
time
Wie
lebst
du
heute?
Ich
hab
zwei
Teilzeitjobs
Uno
per
i
miei
soldi
Einen
für
mein
Geld
Due
per
il
mio
rap
Zwei
für
meinen
Rap
E
tre
com'era
ieri?
come
oggi
non
è
Und
drei,
wie's
gestern
war?
So
ist
es
heute
nicht
Okok
ancora
una
volta
su
una
traccia
Ok
ok,
noch
einmal
auf
einem
Track
Di
zeta,
io
e
busdeez
come
ai
vecchi
tempi
Von
Zeta,
ich
und
Busdeez
wie
in
alten
Zeiten
Già,
come
ai
vecchi
tempi
Ja,
wie
in
alten
Zeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Bassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.