Текст и перевод песни Bassi Maestro - Dramma
Benvenuti
nel
mio
mondo
fratelli
Welcome
to
my
world,
brothers
and
sisters
Spalancate
le
vostre
cazzo
di
orecchie
Open
your
damn
ears
Fatevi
sotto
perché
ho
i
beats
con
i
quali
fotto
Come
on,
because
I've
got
the
beats
I
fuck
Quindi
occhio,
bassi,
anche
noto
come
Busdeez
So
watch
out,
Basses,
aka
Busdeez
Sono
tornato,
per
la
tua
festa
e
per
la
tua
radio
I'm
back,
for
your
party
and
your
radio
Per
la
tua
gente,
per
la
tua
mente
For
your
people,
for
your
mind
Yo!
sono
tale
e
quale
Yo!
I
am
such
Schizzo
e
friggo
come
uova
al
tegame
I
sketch
and
fry
like
eggs
in
a
pan
Chi
se
l'abbaia
è
figlio
d'un
cane
He
who
barks
is
the
son
of
a
dog
Prendo
un
microfono
lo
controllo
I
take
a
microphone
and
control
it
Lo
tengo
stretto
e
lo
mollo
I
hold
it
tight
and
loosen
it
Solo
dopo
un
giorno
che
performo
Only
after
a
day
that
I
perform
Fintanto
che
torno
tienimi
caldo
questo
pollaio
As
long
as
I
come
back,
keep
this
chicken
coop
warm
for
me
Navighi
a
largo
e
fai
promesse
da
marinaio
You
sail
the
open
seas
and
make
promises
like
a
sailor
Governo
i
miei
beat,
regno
con
tale
boria
I
rule
my
beats,
I
reign
with
such
arrogance
Che
i
tuoi
pronipoti
mi
studieranno
sui
libri
di
storia
That
your
great-grandchildren
will
study
me
in
history
books
La
mia
roba
ti
piace
e
la
mangi
perché
i
tuoi
ganci
sono
cartoni
animati
come
Bambi
You
love
my
stuff
and
eat
it
because
your
hooks
are
cartoons
like
Bambi
Caricature
che
non
vedono
il
domani,
Caricatures
that
don't
see
the
future,
Gatti
che
fanno
imitazioni
da
cani
come
Sabani
Cats
who
do
dog
imitations
like
Sabani
La
mia
merda
non
ti
piace?
Dov'è
il
problema?
You
don't
like
my
shit?
What's
the
problem?
Anche
se
respiri
a
fondo
la
senti
appena
Even
if
you
breathe
deeply,
you
can
barely
feel
it
Ti
alleni
come
uno
Jedi
You
train
like
a
Jedi
Fai
che
mi
cerchi
ma
non
mi
vedi
Make
me
look
for
you
but
you
don't
see
me
Viaggiamo
su
binari
paralleli
We
travel
on
parallel
tracks
Uno
va
su
l'altro
va
giù,
One
goes
up,
the
other
goes
down,
Le
nostre
crew,
s'incontreranno
per
sfidarsi
al
polo
sud
quando
mi
senti
ci
resti
Our
crews,
will
meet
to
challenge
each
other
at
the
south
pole
when
you
hear
me
there
you
stay
Sono
così
avanti
che
incido
i
miei
pezzi
ancor
prima
di
scrivere
i
testi
I'm
so
ahead
that
I
cut
my
tracks
even
before
I
write
the
lyrics
La
mia
realtà
è
concreta,
devasto
quando
rimo
My
reality
is
concrete,
I
ravage
when
I
rhyme
Vivi
in
una
favola?
Sei
Vasco
oppure
Pollicino?
Do
you
live
in
a
fairy
tale?
Are
you
Vasco
or
Little
Thumb?
Io
me
la
giro
con
chi
mi
è
vicino
I
hang
out
with
the
people
who
are
close
to
me
Mi
sveglio
al
mattino
bevo
cappuccino
poi
lavo
e
stiro
perché
ho
lo
stilo,
come
nel
singolo
(diglielo!)
I
wake
up
in
the
morning,
have
a
cappuccino,
then
I
wash
and
iron
because
I
have
the
style,
like
in
the
single
(tell
him!)
Vivo
una
vita
seria,
non
c'è
più
un
cazzo
di
ridicolo
I
live
a
serious
life,
there's
no
more
fucking
ridiculousness
Sono
dannatamente
riguardo
al
mio
album,
I'm
damn
serious
about
my
album,
Qui
dentro
fa
caldo
io
sto
sclerando
e
diventando
calvo
In
here
it's
hot,
I'm
freaking
out
and
going
bald
è
un
pazzo
dramma,
gente
che
si
scanna,
It's
a
crazy
drama,
people
killing
each
other,
Fai
depositare
alla
tua
mamma
questo
pentagramma
Make
your
mom
deposit
this
pentagram
è
una
manna
e
viene
giù
dal
cielo,
It's
a
manna
and
it
comes
down
from
heaven,
Sono
guidato,
scrivo
e
tramando
la
mia
parola
è
vangelo
cos'è
che
dici,
non
mi
credi?
Sono
pronto
a
morire
per
questo
come
Biggie
e
Sam
Raimi!
I
am
guided,
I
write
and
plot
my
word
is
gospel
what
is
it
you
say,
you
don't
believe
me?
I'm
ready
to
die
for
this
like
Biggie
and
Sam
Raimi!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bosio Davide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.