Bassi Maestro - Il segreto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bassi Maestro - Il segreto




Il segreto
The Secret
Rit:
Chorus:
Ehi, vuoi il vero rap?
Hey, you want the real rap?
Porta il cuore alle parole in questo fai-da-te
Pour your heart into words in this DIY
Non c'è sistema che non suona dopo un buon check
There's no system that doesn't sound good after a proper check
Spingi solo quello che è vero per te (x2)
Push only what's true to you (x2)
Click sulla tempia mentre pensa
Click on the temple as she thinks
Una beretta nella testa mentre reppa
A Beretta in her head while she raps
Sputa rime perché ha fretta e perché ha freddo dentro
Spits rhymes because she's in a hurry and because she's cold inside
Magari gioca, magari la sua testa adesso è vuota
Maybe she's playing, maybe her head is empty now
Magari nuota in mari
Maybe she swims in seas
Gli abissi strani
Strange abysses
C'è qualcosa che risuona come spari di una scacciacani
There's something that resonates like shots from a starting pistol
La bic passa tra le mani
The pen passes between her hands
Traccia segni, disegni, tratti svelti
Tracing marks, drawings, swift strokes
Per alfabeti stretti e freschi
For tight and fresh alphabets
Caro il mio poeta
My dear poet
Che non si ferma finchè l'opera non è completa
Who doesn't stop until the work is complete
Che se la studia e se la suda dalla a alla zeta
Who studies it and sweats it from A to Z
Che la distrugge quando scopre che non era vera
Who destroys it when she discovers it wasn't true
Lo fa di sera
She does it in the evening
Nascosto dagli sguardi
Hidden from gazes
Quando si fa tardi
When it gets late
Lo fa davanti agli altri
She does it in front of others
Quando lo guardi
When you look at her
Lo fa nel sonno
She does it in her sleep
Nella metro
On the subway
Lo fa anche a scuola ed è per questo che siede un banco dietro
She even does it at school and that's why she sits one desk back
Lo pensa sopra un beat che sente solo lui
She thinks it over a beat that only she hears
La gente non lo sa, non può capire il come il cui
People don't know, they can't understand neither the how nor the whose
Nel nome di colui canti i tempi bui
In the name of whom you sing of dark times
Spingi le figate delle tue giornate e le racconti solo a lui
Push the cool things of your days and tell them only to him
Tieni in caldo questo stampo
Keep this mold warm
Dai forma alla tua fotta e lava via tutto il resto con lo shampoo
Shape your passion and wash away everything else with shampoo
Ma come dirlo, chi può capirlo
But how to say it, who can understand it
Lo sguardo artistico di un bimbo sul suo gelato prima di finirlo
The artistic gaze of a child on her ice cream before finishing it
Lo sguardo di un amore fiero
The gaze of a proud love
Che vive di poco ma vive per davvero
That lives on little but truly lives
Chi può testare
Who can test
L'amarezza di un sergente in un'azione militare
The bitterness of a sergeant in a military action
Quando si deve ritirare
When he has to retreat
Chi lo sa? cosa vuol dire fare
Who knows? what does it mean to do
Nel senso di parlare e cantare
In the sense of speaking and singing
Cosa ne sanno di un mc che vale?
What do they know about a worthy MC?
Se metti da parte lo stato dell'arte di queste rime
If you set aside the state of the art of these rhymes
Rimangono composizioni astratte
Abstract compositions remain
Ho carattere nel dartene storie artefatte
I have character in giving you artful stories
Ma non saprai come distinguerle da quelle fiacche
But you won't know how to distinguish them from the weak ones
Sarà che la mia testa vive a parte
It must be that my head lives apart
Nelle baracche
In the shacks
E mangia sacchi di patate e compra dischi e scarpe
And eats sacks of potatoes and buys records and shoes
E troppa rabbia che la tiene esagitata
And too much anger that keeps it agitated
Fuori dalla portata
Out of reach
Di una comune giornata
Of an ordinary day
E troppo amore che la tiene appena nata
And too much love that keeps it newborn
Fuori dalla borgata
Out of the village
Di chi l'aveva abbandonata
Of those who had abandoned it
C'è la fotta di un poeta sopra il beat di dj zeta
There's the passion of a poet over DJ Zeta's beat
Rit x 2
Chorus x 2
Vero per te
True to you





Авторы: Davide Bassi, Andrea Zanetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.