Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooooh,
ooooh,
oooooh,
oooooh
Ooooh,
ooooh,
oooooh,
oooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh,
ooooaah
Ooooh,
ooooh,
ooooh,
ooooaah
Hey,
cosa
ci
fai
ancora
sveglia
e
irrequieta?
Hey,
was
machst
du
noch
wach
und
unruhig?
Fuori
è
già
notte,
la
mattina
è
qui
Draußen
ist
schon
Nacht,
der
Morgen
ist
hier
Forse
tu
arrivi
da
un
altro
pianeta
Vielleicht
kommst
du
von
einem
anderen
Planeten
O
magari
noi
abbiamo
sbagliato
film
Oder
vielleicht
sind
wir
im
falschen
Film
Quante
corse,
quanti
mal
di
schiena
Wie
viele
Läufe,
wie
viele
Rückenschmerzen
Quante
risate
alla
fine
del
giorno
Wie
viel
Gelächter
am
Ende
des
Tages
Certe
volte
non
mi
sembri
vera
Manchmal
scheinst
du
mir
nicht
echt
zu
sein
Ma
cambio
idea
ogni
volta
che
torno
Aber
ich
ändere
meine
Meinung
jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkomme
Non
mi
guardi,
non
so
cosa
pensi
Du
schaust
mich
nicht
an,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst
Mi
sa
che
vuoi
farti
gli
affari
tuoi
Ich
glaube,
du
willst
dein
eigenes
Ding
machen
Ti
senti
chiusa
dentro
a
questi
vetri
Du
fühlst
dich
hinter
diesen
Scheiben
eingeschlossen
Ma
sai
benissimo
che
cosa
vuoi
Aber
du
weißt
ganz
genau,
was
du
willst
Gli
altri
ci
guardano,
ma
non
lo
sanno
Die
anderen
schauen
uns
an,
aber
sie
wissen
es
nicht
Non
hai
risposte
per
il
mondo
fuori
Du
hast
keine
Antworten
für
die
Welt
da
draußen
Ma
in
questo
bosco
sembra
Capodanno
Aber
in
diesem
Wald
scheint
es
Silvester
zu
sein
E
mi
sorridi
se
ti
fanno
i
cori
Und
du
lächelst
mich
an,
wenn
sie
dir
zujubeln
Ooooh,
ooooh,
oooooh,
oooooh
Ooooh,
ooooh,
oooooh,
oooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh,
ooooaah
Ooooh,
ooooh,
ooooh,
ooooaah
Sei
una
domanda
con
mille
risposte
Du
bist
eine
Frage
mit
tausend
Antworten
Sei
una
straniera
in
mezzo
a
questa
gente
Du
bist
eine
Fremde
inmitten
dieser
Leute
E
picchi
forte
quando
dai
le
botte
Und
du
schlägst
hart
zu,
wenn
du
austeilst
Sarà
un'usanza
del
tuo
continente
Das
wird
ein
Brauch
deines
Kontinents
sein
Poi
questa
musica
ti
porta
via
Dann
trägt
dich
diese
Musik
davon
Ti
calma
l'anima
e
respiri
piano
Sie
beruhigt
deine
Seele
und
du
atmest
langsam
Se
qualcosa
sembra
una
magia
Wenn
etwas
wie
Magie
erscheint
Magari
noi
nemmeno
la
notiamo
Vielleicht
bemerken
wir
es
nicht
einmal
E
quanti
morsi,
quante
cene
fai
Und
wie
oft
du
zubeißt,
wie
viele
Szenen
du
machst
E
quanti
pianti,
quanti
scleri,
cazzo
Und
wie
viel
Weinen,
wie
viele
Ausraster,
verdammt
Poi
a
un
certo
punto
prendi
e
te
ne
vai
Dann
haust
du
an
einem
bestimmten
Punkt
einfach
ab
Lasciando
il
mondo
dentro
al
suo
imbarazzo
Und
lässt
die
Welt
in
ihrer
Verlegenheit
zurück
Quando
sei
atterrata
nel
cortile
Als
du
im
Hof
gelandet
bist
Sull'astronave
c'era
scritto
"Luna"
Auf
dem
Raumschiff
stand
"Luna"
Ma
sei
rimasta
e
non
vuoi
più
partire
Aber
du
bist
geblieben
und
willst
nicht
mehr
weg
Meglio
così,
ci
hai
portato
fortuna
Besser
so,
du
hast
uns
Glück
gebracht
Ooooh,
ooooh,
oooooh,
oooooh
Ooooh,
ooooh,
oooooh,
oooooh
Ooooh,
ooooh,
ooooh,
ooooaah
Ooooh,
ooooh,
ooooh,
ooooaah
Punta
il
cielo
e
tieni
il
dito
su
(ah)
Zeig
zum
Himmel
und
halt
den
Finger
hoch
(ah)
Punta
il
cielo
e
tieni
il
dito
su
Zeig
zum
Himmel
und
halt
den
Finger
hoch
Punta
il
cielo
e
tieni
il
dito
su
(ah)
Zeig
zum
Himmel
und
halt
den
Finger
hoch
(ah)
Punta
il
cielo
e
tieni
il
dito
su
Zeig
zum
Himmel
und
halt
den
Finger
hoch
Punta
il
cielo
e
tieni
il
dito
su,
su
Zeig
zum
Himmel
und
halt
den
Finger
hoch,
hoch
Punta
il
cielo
e
tieni
il
dito
su
Zeig
zum
Himmel
und
halt
den
Finger
hoch
Punta
il
cielo
e
tieni
il
dito
su
(ah)
Zeig
zum
Himmel
und
halt
den
Finger
hoch
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.