Текст и перевод песни Bassi Maestro - La sigla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
i
miei
fratelli
lo
sanno,
And
my
brothers
know
it,
Giù
in
strada
lo
sanno,
Down
in
the
streets
they
know
it,
BusDeez,
Dj
Zeta,
CdB!
BusDeez,
Dj
Zeta,
CdB!
Vengo
da
un
posto
dove
conosco
gente
marcia:
I
come
from
a
place
where
I
know
rotten
people:
Dove
si
scambiano
strofe
con
grammi
di
ganja,
Where
they
exchange
verses
with
grams
of
ganja,
Dove
si
aggancia
se
offri
Pinot,
Gancia,
Where
you
hook
up
if
you
offer
Pinot,
Gancia,
Dove
l'hip-hop
maturo
lo
respiri
in
Francia;
Where
mature
hip-hop
you
breathe
in
France;
Vengo
da
strade
infuocate
che
mi
guardano
male,
I
come
from
fiery
streets
that
look
at
me
badly,
Dove
le
tipe
più
sane
sono
puttane;
Where
the
most
sane
chicks
are
whores;
Vengo
da
un
quartiere
dove
chi
passa
è
a
testa
bassa
I
come
from
a
neighborhood
where
whoever
passes
by
keeps
their
head
down
Perché
sa
che
la
mia
merda
è
la
più
grassa.
Because
they
know
my
shit
is
the
fattest.
Nell'attesa
di
prendere
voti
While
waiting
to
get
votes
Produco
beats
per
te,
per
i
tuoi
figli
e
per
i
tuoi
nipoti.
I
produce
beats
for
you,
for
your
children
and
for
your
grandchildren.
BusDiggy
mi
tieni
testa
quando
scrivi,
BusDiggy
you
keep
up
with
me
when
you
write,
Poi
te
la
sbrighi
nei
momenti
decisivi.
Then
you
handle
it
in
decisive
moments.
Questa
è
la
festa
di
un
rapper
che
ha
testa
This
is
the
party
of
a
rapper
who
has
a
head
Prende
strade
minori
e
le
molesta
He
takes
minor
roads
and
molests
them
Abbassa
la
cresta;
Lower
your
crest;
è
dura
per
tutti
là
fuori
it's
hard
for
everyone
out
there
Chi
dorme
sugli
allori,
fidati,
è
fuori.
Those
who
sleep
on
their
laurels,
trust
me,
are
out.
Nonostante
questo
tra
i
distributori
sono
come
Cecchi
Gori:
Despite
this,
among
distributors,
I'm
like
Cecchi
Gori:
Do
alla
mia
nazione
film
a
colori.
I
give
my
nation
color
films.
Spalanchi
gli
occhi
quando
mi
tocchi
You
open
your
eyes
wide
when
you
touch
me
Perché
la
merda
che
spingiamo
è
merda
coi
fiocchi,
Because
the
shit
we
push
is
top-notch
shit,
SanoBiz
mega
team
SanoBiz
mega
team
Va
così
It
goes
like
this
Vuoi
la
sigla
per
la
merda:
SB
You
want
the
theme
song
for
the
shit:
SB
Vuoi
la
sigla
per
la
fresca:
SB
You
want
the
theme
song
for
the
fresh:
SB
Vuoi
la
merda
per
la
testa:
SB
You
want
the
shit
for
the
head:
SB
Muovi
le
tue
mani
da
sinistra
a
destra,
Move
your
hands
from
left
to
right,
Muovi
quella
cazzo
di
testa!
(la
testa)
Move
that
fucking
head!
(the
head)
Muovi
le
tue
mani
da
sinistra
a
destra,
Move
your
hands
from
left
to
right,
Non
promettiamo
una
guerra
che
non
abbiamo
We
don't
promise
a
war
we
don't
have
Non
lasciamo
la
nostra
terra
come
Abramo.
We
don't
leave
our
land
like
Abraham.
Credevi
che
non
sapessimo
le
tecniche
You
thought
we
didn't
know
the
techniques
Per
i
nostri
show,
ehi,
niente
repliche.
For
our
shows,
hey,
no
reruns.
Bracco,
siamo
lontani
dalle
storie
pacco
Dude,
we're
far
from
package
stories
Se
ad
un
tratto
assaliamo
quel
palco
If
we
suddenly
assault
that
stage
Tieniti
pronto
quel
cazzo
di
contratto,
Get
that
fucking
contract
ready,
Scendo,
ti
guardo,
lo
firmo
e
poi...
poi
lo
strappo!
I
come
down,
I
look
at
you,
I
sign
it
and
then...
then
I
rip
it
up!
La
nostra
foga
non
si
compra,
Our
fury
cannot
be
bought,
Chi
ci
ricatta
si
fotta,
la
sua
merda
rimarrà
nell'ombra
Whoever
blackmails
us
gets
fucked,
their
shit
will
remain
in
the
shadows
Non
valete
un
cazzo,
You're
not
worth
a
damn,
Parlate,
cagate
il
cazzo,
ma
quando
arrivo
schizzate
come
il
cazzo.
You
talk,
you
shit,
but
when
I
arrive
you
squirt
like
dick.
Com'è
che
non
vi
vedo
mai
How
come
I
never
see
you
Sotto
al
palco
a
fare
il
dito
quando
droppo
un
mio
freestyle?
(eh?)
Under
the
stage
doing
the
finger
when
I
drop
a
freestyle
of
mine?
(huh?)
Com'è
che
parli
del
mio
rap
How
come
you
talk
about
my
rap
Critichi
il
mio
rap
You
criticize
my
rap
Visiti
il
nostro
sito
sul
net
You
visit
our
website
on
the
net
Ma
non
firmi
sul
guest
(nah!)
But
you
don't
sign
on
the
guest
(nah!)
Non
parlarmi
di
stile
italiano
Don't
talk
to
me
about
Italian
style
Parlami
con
stile,
così
finalmente
parliamo.
Talk
to
me
with
style,
so
we
can
finally
talk.
Com'è
che
siete
ancora
vivi?
How
come
you're
still
alive?
Mi
sbagliavo,
I
was
wrong,
Gli
ignoranti
pensavo
li
avesse
uccisi
Davo.
I
thought
Davo
had
killed
the
ignorant
ones.
E'
così
che
deve
andare,
This
is
how
it
should
go,
Mega
team
ufficiale,
Official
mega
team,
Per
i
miei
gorillaz.
For
my
gorillaz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Bassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.