Текст и перевод песни Bassi Maestro - La gente del rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gente del rap
The People of Rap
Sicuramente
non
è
l'ambiente
per
me
This
definitely
isn't
the
environment
for
me
Sicuramente
non
è
la
gente
per
me
These
definitely
aren't
the
people
for
me
La
gente
del
rap
deve
fare
con
la
gente
del
rap
The
people
of
rap
have
to
deal
with
the
people
of
rap
È
la
merda
che
vivo
perché
l'ho
scelta
per
me
It's
the
shit
I
live
because
I
chose
it
for
myself
Sicuramente
non
è
l'ambiente
per
me
This
definitely
isn't
the
environment
for
me
Sicuramente
non
è
la
gente
per
me
These
definitely
aren't
the
people
for
me
La
gente
del
rap
deve
fare
con
la
gente
del
rap
(Con
la
gente
del
rap)
The
people
of
rap
have
to
deal
with
the
people
of
rap
(With
the
people
of
rap)
Vivo
una
vita
dove
la
musica
viene
prima
I
live
a
life
where
music
comes
first
Macino
ogni
rima
come
carne
bovina
I
grind
every
rhyme
like
beef
Scrivo
una
minima
riguardo
in
riga
I
write
a
minimal
thought
on
the
line
Riguardo
c'ho
che
ho
scritto
a
riguardo
Regarding
what
I
wrote
about
E
vengo
sempre
sconfitto
al
traguardo
And
I
always
come
up
short
at
the
finish
line
Questo
rap
qui
da
noi
non
funziona
This
rap
here
doesn't
work
for
us
Chi
se
lo
incula
non
passa
parola
Whoever
gives
a
damn
doesn't
spread
the
word
Scrive
sui
muri
che
ha
fatto
scuola
ma
scuola
non
c'era
They
write
on
the
walls
that
they
went
to
school
but
there
was
no
school
Per
quanto
mi
riguarda
quella
sera
il
tipo
ha
fatto
sega
As
far
as
I'm
concerned,
that
night
the
guy
skipped
class
Passano
i
mesi
inchiodato
a
un
lavoro
mediocre
Months
go
by,
stuck
in
a
mediocre
job
Bevo
al
bar,
lenta
dissolvenza
al
karaoke
I
drink
at
the
bar,
slow
fade
to
karaoke
Vanto
la
presenza
di
donne
ma
poche
I
boast
about
the
presence
of
women
but
there
are
few
Per
lo
più
oche
Mostly
geese
Stonano
note
che
suonano
vuote
They
sing
off-key
notes
that
sound
empty
Come
un
pusher
avido
rincaro
la
dose
Like
a
greedy
pusher,
I
raise
the
dose
Dopo
le
pose
rincaso
ma
non
ho
più
un
dove
After
the
poses
I
go
home
but
I
have
nowhere
to
go
Sono
come
Homer
I'm
like
Homer
E
il
mio
cervello
è
fuori
dalla
situazione
ma
fratello
del
resto
questo
And
my
brain
is
out
of
the
situation
but
brother
for
the
rest
this
Sicuramente
non
è
l'ambiente
per
me
(Questa)
This
definitely
isn't
the
environment
for
me
(This)
Sicuramente
non
è
la
gente
per
me
These
definitely
aren't
the
people
for
me
La
gente
del
rap
deve
fare
con
la
gente
del
rap
The
people
of
rap
have
to
deal
with
the
people
of
rap
È
la
merda
che
vivo
perché
l'ho
scelta
per
me
(Questo)
It's
the
shit
I
live
because
I
chose
it
for
myself
(This)
Sicuramente
non
è
l'ambiente
per
me
(Questa)
This
definitely
isn't
the
environment
for
me
(This)
Sicuramente
non
è
la
gente
per
me
These
definitely
aren't
the
people
for
me
La
gente
del
rap
deve
fare
con
la
gente
del
rap
The
people
of
rap
have
to
deal
with
the
people
of
rap
È
la
merda
che
vivo
perché
l'ho
scelta
per
me
It's
the
shit
I
live
because
I
chose
it
for
myself
Cosa
ne
pensi
tu?
Non
penso
più!
What
do
you
think?
I
don't
think
anymore!
Saranno
tre
dischi
che
i
miei
vecchi
amici
non
li
vedo
più
It's
been
three
albums
since
I've
seen
my
old
friends
Sarà
vero
che
il
tempo
cambia
ogni
singolo
It
must
be
true
that
time
changes
every
single
Però
è
il
contrario
di
quello
che
ho
detto
nel
singolo
But
it's
the
opposite
of
what
I
said
in
the
single
E
dopo
5 anni,
sono
ancora
qui
con
i
soliti
due
stronzi
e
voglio
ancora
confrontarmi
And
after
5 years,
I'm
still
here
with
the
same
two
assholes
and
I
still
want
to
compare
myself
Com'è
che
non
ne
sono
uscito,
perché
del
mondo
ancora
non
ho
fatto
il
giro
How
come
I
haven't
gotten
out,
why
haven't
I
traveled
the
world
yet
Perché
qualcuno
mi
ha
detto
ti
sfido
Because
someone
told
me
I
dare
you
Mi
sono
chiuso
in
me
stesso
e
non
ho
capito
I
closed
myself
off
and
I
didn't
understand
Che
sono
un
individuo
già
finito
That
I
am
an
individual
already
finished
E
già
il
rap,
il
gusto
che
la
competizione
da
And
already
rap,
the
taste
that
competition
gives
Cosa
cazzo
ci
sarà
un
po'
più
in
là
What
the
fuck
will
there
be
a
little
further
on
Chissà?
È
vero
non
sono
nero,
ma
ho
un
soul
da
vendere
a
milioni
come
sony
con
le
sue
console
Who
knows?
It's
true
I'm
not
black,
but
I
have
a
soul
to
sell
in
millions
like
Sony
with
its
consoles
E
basta
biasimare
scelte
And
enough
blaming
choices
Penso
ai
complimenti
di
quei
4 deficienti
con
le
loro
offerte
I
think
of
the
compliments
of
those
4 idiots
with
their
offers
Quante
persone
avrò
lasciato
aperte
How
many
people
will
I
have
left
open
Con
quella
rima
che
nessuno
avverte
With
that
rhyme
that
nobody
notices
Con
quella
frase
che
offende
e
che
non
diverte
With
that
phrase
that
offends
and
doesn't
amuse
Con
quel
beat
che
cartella
come
lo
zaino
di
uno
studente
With
that
beat
that
fills
up
like
a
student's
backpack
Ma
gente
(Questo)
But
people
(This)
Sicuramente
non
è
l'ambiente
per
me
(Questa)
This
definitely
isn't
the
environment
for
me
(This)
Sicuramente
non
è
la
gente
per
me
These
definitely
aren't
the
people
for
me
La
gente
del
rap
deve
fare
con
la
gente
del
rap
The
people
of
rap
have
to
deal
with
the
people
of
rap
È
la
merda
che
vivo
perché
l'ho
scelta
per
me
(Questo)
It's
the
shit
I
live
because
I
chose
it
for
myself
(This)
Sicuramente
non
è
l'ambiente
per
me
(Questa)
This
definitely
isn't
the
environment
for
me
(This)
Sicuramente
non
è
la
gente
per
me
(Però)
These
definitely
aren't
the
people
for
me
(But)
La
gente
del
rap
deve
fare
con
la
gente
del
rap
The
people
of
rap
have
to
deal
with
the
people
of
rap
È
la
merda
che
vivo
perché
l'ho
scelta
per
me
It's
the
shit
I
live
because
I
chose
it
for
myself
Rido
di
questa
mia
situazione
I
laugh
at
this
situation
of
mine
E
vivo
in
un
cartone
And
I
live
in
a
cardboard
box
Come
un
barbone
alla
stazione
Like
a
bum
at
the
station
Come
Bugs
Bunny
al
Sempione
che
smazza
grammi
Like
Bugs
Bunny
at
Sempione
dealing
grams
Come
un
dj
che
scratcha
nudo
perché
ha
perso
i
panni
Like
a
DJ
scratching
naked
because
he
lost
his
clothes
Chi
cazzo
inganni?
Who
the
fuck
are
you
kidding?
Dici
che
mi
apprezzi
per
frenarmi
You
say
you
appreciate
me
to
hold
me
back
Guarda
le
minchiate
che
programmi
Look
at
the
bullshit
you're
planning
E
queste
radio
possono
andare
a
fanculo
And
these
radios
can
go
fuck
themselves
Le
etichette
ci
rimbalzano
come
un
canguro
The
labels
bounce
us
around
like
a
kangaroo
Mi
chiedi
ancora
perché
parlo
sempre
di
cash
You
still
ask
me
why
I
always
talk
about
cash
E
quanto
credi
aspetterò
per
fare
un
pezzo
dance
And
how
long
do
you
think
I'll
wait
to
make
a
dance
track
Merda
la
situazione
resta
questa
Shit
the
situation
remains
this
E
la
gente
ci
resta
quando
suoniamo
ad
una
festa
And
people
stay
with
us
when
we
play
at
a
party
Continuo
a
detestare
gente
col
sorriso
deficiente
in
viso
I
keep
hating
people
with
stupid
smiles
on
their
faces
Che
fa
complimenti
con
fare
indeciso
Who
give
compliments
with
an
indecisive
manner
O
ancora
peggio
quel
tipo
che
non
ho
ancora
ucciso
Or
even
worse
that
guy
I
haven't
killed
yet
Con
i
suoi
ti-sfido
quando
mai
amico
With
his
I-dare-you's,
when
ever
friend
Sicuramente
non
è
la
gente
per
me
(Questo)
These
definitely
aren't
the
people
for
me
(This)
Sicuramente
non
è
l'ambiente
per
me
This
definitely
isn't
the
environment
for
me
La
gente
del
rap
deve
fare
con
la
gente
del
rap
The
people
of
rap
have
to
deal
with
the
people
of
rap
È
la
merda
che
vivo
perché
l'ho
scelta
per
me
(Questo)
It's
the
shit
I
live
because
I
chose
it
for
myself
(This)
Sicuramente
non
è
l'ambiente
per
me
(Questa)
This
definitely
isn't
the
environment
for
me
(This)
Sicuramente
non
è
la
gente
per
me
(Ma)
These
definitely
aren't
the
people
for
me
(But)
La
gente
del
rap
deve
fare
con
la
gente
del
rap
The
people
of
rap
have
to
deal
with
the
people
of
rap
È
la
merda
che
vivo
perché
l'ho
scelta
per
me
(Questo)
It's
the
shit
I
live
because
I
chose
it
for
myself
(This)
Sicuramente
non
è
l'ambiente
per
me
(Questa)
This
definitely
isn't
the
environment
for
me
(This)
Sicuramente
non
è
la
gente
per
me
(Ma)
These
definitely
aren't
the
people
for
me
(But)
La
gente
del
rap
deve
fare
con
la
gente
del
rap
The
people
of
rap
have
to
deal
with
the
people
of
rap
È
la
merda
che
vivo
perché
l'ho
scelta
per
me
(Questo)
It's
the
shit
I
live
because
I
chose
it
for
myself
(This)
La
gente
del
rap
deve
fare
con
la
gente
del
rap
The
people
of
rap
have
to
deal
with
the
people
of
rap
È
la
merda
che
vivo
perché
l'ho
scelta
per
me
It's
the
shit
I
live
because
I
chose
it
for
myself
Ehi
io
ho
veramente
bisogno
a
sto
giro
che
voi
siate
giù
con
me
Hey,
I
really
need
you
to
be
down
with
me
this
time
Dovete
capirmi
fino
in
fondo
se
sentite
questa
merda!
ok?
You
gotta
understand
me
to
the
fullest
if
you
feel
this
shit!
okay?
Provate
ad
andare
dai
vostri
cazzo
di
amici
Try
going
to
your
fucking
friends
A
chiedergli
come
cazzo
vivono
la
loro
cazzo
di
vita
To
ask
them
how
the
fuck
they
live
their
fucking
lives
Beh
cazzo!
Fanculo!
Questa
è
la
mia!
E
la
vostra?
Well
fuck!
Fuck
it!
This
is
mine!
And
yours?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.bassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.