Текст и перевод песни Bassi Maestro - Pass the mic
Passami
il
microfono
lo
tengo
lo
stringo
e
dispenso
un
po'
di
flow,
metto
a
k.o.
gli
avversari
e
dopo
non
ne
ho,
dipingo
scenari
e
li
incastro
come
un
giovane
Picasso
con
un
cono
in
una
mano
e
l'altra
sopra
al
cazzo;
flippo
strofe
che
voi
suore
definite
vuote,
giovani
marmotte
ce
le
avete
rotte,
investo
quote
sul
mercato
che
va
a
picco
e
mi
ci
infilo
dritto,
frista
pure
che
a
fristare
poi
diventi
ricco!
Mando
un
saluto
a
Kikko,
perché
ha
cresciuto
un
figlio
che
è
ancora
piccolo
ma
balla
quando
sente
un
mio
disco,
prendo
il
microfono
per
chi
mi
ha
visto
fare
freestyle
a
un
live
dei
Sangue
Misto,
tu
scusami
se
insisto
ma
smisto,
dirigo
l'acquisto:
sono
un
capo
reparto
del
tipo
bastardo,
tipo
ti
guardo...
sospiro
e
tu
capisci
in
un
secondo
che
a
sto
giro
col
rap
tu
hai
finito!
Passami
il
microfono
stasera
accetto
l'invito,
rappo
divertito
fai
ridere
sei
il
mio
mito!
Mimo
con
il
micro
poi
quando
ho
finito
vai
avanti
tu
che
a
recitare
sembri
Jerry...
Capitooo??
Pass
me
the
microphone,
I
hold
it
tight
and
dispense
some
flow,
I
knock
out
the
opponents
and
then
I
have
no
more,
I
paint
scenarios
and
fit
them
together
like
a
young
Picasso
with
a
cone
in
one
hand
and
the
other
on
my
dick;
I
flip
verses
that
you
nuns
call
empty,
young
marmots,
you've
broken
our
balls,
I
invest
shares
on
the
market
that's
going
down
and
I
get
right
into
it,
even
frist
that
by
fristing
you
become
rich!
I
send
a
greeting
to
Kikko,
because
he
raised
a
son
who
is
still
small
but
dances
when
he
hears
one
of
my
records,
I
take
the
microphone
for
those
who
saw
me
freestyle
at
a
Sangue
Misto
live
show,
excuse
me
if
I
insist
but
I
sort,
I
direct
the
purchase:
I
am
a
department
head
of
the
bastard
type,
like
I
look
at
you...
I
sigh
and
you
understand
in
a
second
that
this
time
with
rap
you
are
finished!
Pass
me
the
microphone
tonight
I
accept
the
invitation,
I
rap
amused
you
make
me
laugh
you
are
my
myth!
I
mime
with
the
mic
then
when
I'm
done
you
go
on
you
who
seem
like
Jerry
when
you
act...
Got
it??
Dai
passa
qui
x
4
Come
on,
pass
it
here
x
4
Passami
il
microfono
che
faccio
un
po'
di
strofe
del
99
o
dell'89
mica
robe
nuove
vuoi
le
prove?
Faccio
l'hiphop
che
mi
garba
di
più,
poi
vado
in
tv,
sopra
questo
loop
sarai
bravo
tu!
Mino
carriere
di
'ste
rap-caffettiere
fa
piacere
vedere
una
faccia
nuova
meglio
un
bel
sedere!
C'è
un
bel
vedere
dal
terrazzo
della
villa
sul
mare
si
può
affogare
in
un
bicchiere
di
acqua
minerale;
si
può
pestare
una
merda
e
pigliarsi
male
o
pensare
che
porta
bene:
dipende
da
cosa
mangia
il
cane!
E
non
ci
posso
fare
niente
la
mancanza
di
rispetto
della
gente
non
mi
lascia
indifferente,
tutto
ha
un
senso
per
chi
sa
il
verso,
se
leggi
tra
le
righe
trovi
il
bello,
alrtimenti
fai
un
pasticcio,
bello!
Sono
il
feticcio
del
fratello
di
Virna,
cosa
ho
detto
adesso?
Non
ho
detto
un
cazzo,
pirla...
Pass
me
the
microphone,
I'll
do
some
verses
from
'99
or
'89,
not
new
stuff,
you
want
proof?
I
do
the
hip
hop
I
like
best,
then
I
go
on
TV,
you'll
be
good
on
this
loop!
Mino
careers
of
these
rap-coffee
makers,
it's
nice
to
see
a
new
face,
better
a
nice
ass!
There's
a
nice
view
from
the
terrace
of
the
villa
on
the
sea
you
can
drown
in
a
glass
of
mineral
water;
you
can
step
on
shit
and
get
hurt
or
think
it
brings
good
luck:
it
depends
on
what
the
dog
eats!
And
I
can't
help
it,
the
lack
of
respect
from
people
doesn't
leave
me
indifferent,
everything
makes
sense
to
those
who
know
the
verse,
if
you
read
between
the
lines
you
find
the
beauty,
otherwise
you
make
a
mess,
beautiful!
I
am
the
fetish
of
Virna's
brother,
what
did
I
say
now?
I
didn't
say
shit,
dumbass...
Passami
il
microfono
che
gioco
ad
"Indovina
chi?"
prima
era
Mattel,
MB
ma
pare
che
SB
si
è
presa
il
monopolio
col
gioco
del
mio
cd
e
i
proventi
delle
vendite
li
gioco
tutti
al
tris!
Roba
di
contrabbando
mi
studio
che
Marlon
Brando
ha
fatto
altro
ma
rimando
penso
a
Mario
Puzo
e
al
suo
romanzo;
questo
hip
hop
sceneggiato
per
la
tele
sta
a
vedere
che
a
breve
lo
vedi
tutte
le
fottute
sere.
Pass
me
the
microphone,
I'm
playing
"Guess
Who?"
it
used
to
be
Mattel,
MB
but
it
seems
that
SB
has
taken
the
monopoly
with
the
game
of
my
CD
and
I
play
all
the
proceeds
from
the
sales
on
tris!
Smuggling
stuff
I
study
that
Marlon
Brando
did
something
else
but
I
postpone,
I
think
of
Mario
Puzo
and
his
novel;
this
hip
hop
scripted
for
TV,
let's
see
if
you
see
it
soon
every
damn
night.
Per
questo
torno
dove
sono
a
casa
mia,
dove
il
rap
è
ancora
magia
e
un
beat
è
pura
follia,
che
un
produttore
discografico
italiano
non
capisce
che
campione
prendiamo
né
come
lo
tagliamo...
Ti
chiamo,
facciamo,
finisce
che
mi
trovo
da
solo
a
Milano
a
fare
beats,
hip
hop
ti
amo!
E
questo
mio
credo
non
è
politico,
chiama
Claudio
Bisio
che
il
tuo
circo
è
tutt'altro
che
ridicolo!
For
this
reason
I
return
to
where
I
am
at
home,
where
rap
is
still
magic
and
a
beat
is
pure
madness,
that
an
Italian
record
producer
does
not
understand
what
sample
we
take
nor
how
we
cut
it...
I
call
you,
we
do
it,
it
ends
up
that
I
find
myself
alone
in
Milan
making
beats,
hip
hop
I
love
you!
And
this
my
belief
is
not
political,
call
Claudio
Bisio
that
your
circus
is
anything
but
ridiculous!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.bassi
Альбом
Hate
дата релиза
25-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.