Текст и перевод песни Bassi Maestro - Poi dopo cosa?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′è
un
altro
flow,
c'è
un
altra
droga,
poi
dopo
cosa?
There's
another
flow,
another
drug,
then
what?
C′è
un'altra
strofa
in
mezzo
vuota,
poi
dopo
cosa?
There's
another
empty
verse,
then
what?
C'è
un′altra
vittima
dei
social,
poi
dopo
cosa?
There's
another
social
media
victim,
then
what?
(Ho
un
paio
di
domande
per
voi,
ascoltate)
(I
have
a
couple
of
questions
for
you,
listen)
Apparire
è
meglio
che
curarsi?
Può
darsi
Is
appearing
better
than
taking
care
of
yourself?
Maybe
Ma
può
anche
darsi
che
no,
oh
oh
But
maybe
not,
oh
oh
E
regredire
è
meglio
che
provarci?
Può
darsi
(già,
può
darsi)
And
is
regressing
better
than
trying?
Maybe
(yeah,
maybe)
Vengo
dal
pianeta
dei
capi
di
stato
I
come
from
the
planet
of
the
heads
of
state
Poca
attesa,
ma
considerato
Little
wait,
but
considered
C′è
chi
allena
una
squadra
intera
There
are
those
who
train
a
whole
team
C'è
chi
gioca
da
solo
tutto
il
campionato
There
are
those
who
play
the
whole
championship
alone
C′è
chi
un
suono
l'ha
già
campionato
There
are
those
who
have
already
sampled
a
sound
Poi
lo
rinnega
perché
è
un
rinnegato
Then
they
deny
it
because
they're
a
renegade
C′era
una
volta
un
rapper
degradato
Once
upon
a
time
there
was
a
degraded
rapper
Che
adesso
invidio,
sembra
Zero
Renato
Who
I
envy
now,
he
looks
like
Zero
Renato
Che
sconfitta
bro,
quale
rivincita?
What
a
defeat
bro,
what
revenge?
Non
mi
basta
qualche
fan
che
m'incita
A
few
fans
cheering
me
on
isn't
enough
for
me
Non
mi
serve
una
banca
che
è
qui
in
città
I
don't
need
a
bank
that's
here
in
the
city
Girano
i
cash
alla
mano,
il
mio
business,
fra
Cash
circulates
hand
to
hand,
my
business,
girl
Mi
va
bene
così,
compro
ogni
giorno
LP
I'm
fine
with
this,
I
buy
LPs
every
day
Tu
fotti
con
l′MD,
io
fotto
l'MPC
You
fuck
with
MDMA,
I
fuck
with
the
MPC
Voi
fate
ridere
sopra
quei
beat
You
guys
make
me
laugh
over
those
beats
Dicono
che
non
ci
sono
più
bei
contenuti
nel
rap
They
say
there's
no
more
good
content
in
rap
Noi
che
non
ci
siamo
mai
contenuti
col
rap
We
who
have
never
been
contained
by
rap
Ti
rispondiamo
frate'
che
alla
fine
hai
ragione
te
We
answer
you,
brother,
that
in
the
end
you're
right
Grido
più
forte
ma
non
ho
più
voce
I
scream
louder
but
I
have
no
more
voice
Parlano
a
vuoto
e
lo
fanno
veloce
They
talk
empty
and
they
do
it
fast
Così
ne
parlate
a
gran
voce
So
you
talk
about
them
loudly
Per
metterli
in
croce
sul
social
che
docet
To
crucify
them
on
the
social
media
that
teaches
Pesi
massimi
senza
le
skills
Heavyweights
without
the
skills
Dieci
grammi,
si
sentono
i
kings
Ten
grams,
they
feel
like
kings
Quando
passi
per
caso
da
queste
parti
When
you
happen
to
pass
by
here
Meglio
che
ripassi,
sennò
via
da
qui
You
better
come
back,
otherwise
get
out
of
here
C′è
un
altro
flow,
c′è
un
altra
droga,
poi
dopo
cosa?
There's
another
flow,
another
drug,
then
what?
C'è
un′altra
strofa
in
mezzo
vuota,
poi
dopo
cosa?
There's
another
empty
verse,
then
what?
C'è
un′altra
vittima
dei
social,
poi
dopo
cosa?
There's
another
social
media
victim,
then
what?
Dopo
cosa?
Dopo
cosa?
Dopo
cosa?
Oh
Then
what?
Then
what?
Then
what?
Oh
E
apparire
è
meglio
che
curarsi?
Può
darsi
And
is
appearing
better
than
taking
care
of
yourself?
Maybe
Ma
può
anche
darsi
che
no
But
maybe
not
E
regredire
è
meglio
che
provarci?
Può
darsi
And
is
regressing
better
than
trying?
Maybe
Però
dalle
mie
parti
è
no
(nah)
But
in
my
neighborhood
it's
no
(nah)
Guarda,
non
parlo
al
contrario
Look,
I
don't
talk
backwards
Non
mi
hai
visto
in
quel
documentario
You
didn't
see
me
in
that
documentary
Non
mi
ascolto
la
merda
che
ascolti
te
I
don't
listen
to
the
shit
you
listen
to
Dico
hip
hop
quando
dico
Scenario
I
say
hip
hop
when
I
say
Scenario
Non
mi
riempio
la
bocca
di
dissing
I
don't
fill
my
mouth
with
dissing
Già
mi
conoscono,
non
puoi
capirmi
They
already
know
me,
you
can't
understand
me
Tu,
ragazzino
col
mondo
in
mano
You,
kid
with
the
world
in
your
hand
Fai
la
vita
che
meriti
assieme
ai
più
tristi
Live
the
life
you
deserve
with
the
saddest
ones
Una
birra
e
una
pizza,
qualche
vera
amicizia
A
beer
and
a
pizza,
some
true
friendship
Qualche
disco
che
riempie
i
momenti
della
mia
vita
Some
records
that
fill
the
moments
of
my
life
Giù
in
famiglia,
ecco
questo
è
ciò
che
mi
realizza
Down
in
the
family,
this
is
what
fulfills
me
Sono
quello
che
ascolti
e
ti
inizia
I'm
the
one
you
listen
to
and
it
starts
you
Dici
"'Sta
merda
è
diversa
dall′altra
monnezza
fittizia"
You
say
"'This
shit
is
different
from
the
other
fake
garbage"
Dici
"C'è
ancora
speranza",
come
quando
ascolti
Marsiglia
You
say
"There's
still
hope",
like
when
you
listen
to
Marseille
Dopo
il
vuoto
che
cosa
c'è?
Boh
After
the
void
what
is
there?
Who
knows
Forse
fra′
lo
sai
meglio
te,
no?
Maybe
you
know
better,
girl,
right?
Sono
solo
un
senza
Dio,
uno
che
pensa
al
mio
I'm
just
a
godless
one,
one
who
thinks
of
mine
E
dopo
vado
sotto
a
un
treno
And
then
I
go
under
a
train
Ma
ho
lasciato
giù
tracce
importanti
But
I
left
important
traces
down
here
Danno
rispetto
e
lo
fanno
i
contanti
They
give
respect
and
the
cash
does
it
Troppi
che
vogliono
fare
i
cantanti
Too
many
who
want
to
be
singers
E
lo
prendono
dietro
e
lo
danno
davanti
And
they
take
it
from
behind
and
give
it
from
the
front
Non
mi
pento,
non
provo
imbarazzo
I
don't
regret,
I
don't
feel
embarrassed
Faccio
un
annuncio
al
mondo
dal
terrazzo
I
make
an
announcement
to
the
world
from
the
terrace
Tutti
′sti
Lil
e
'sti
Young
All
these
Lil
and
these
Young
Possono
ancora
succhiare
′sto
old
cazzo
They
can
still
suck
this
old
dick
Forse
dopo
non
faccio
più
pezzi
Maybe
after
this
I
won't
make
any
more
tracks
Voglio
vedere
con
cosa
poi
resti
I
want
to
see
what
you're
left
with
then
Non
ho
un
problema
che
riguarda
me
I
don't
have
a
problem
that
concerns
me
Quindi
schiaccio
dov'è
scritto
"Exit"
So
I
press
where
it
says
"Exit"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.bassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.