Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
Sono
tornato,
nuova
traccia
e
nuovi
cuoricini
Ho
un
altro
film
e
Ah
I'm
back,
new
track
and
new
little
hearts
I
have
another
movie
and
Tutti
a
casa,
nuovo
come
in
Ciny
Metti
in
chiaro
prima
ancora
che
mi
Everyone
home,
new
like
in
Ciny
Make
it
clear
before
you
even
Citi
Prima
donna
tu
non
puoi
fottere
con
Dini
Voglio
i
tuoi
nemici
Mention
me
Prima
donna
you
can't
fuck
with
Dini
I
want
your
enemies
(Yes)
Mi
prendo
tutto
con
la
spocchia
di
un
newcomer
(Yes)
I
take
everything
with
the
arrogance
of
a
newcomer
Cartelle
sulle
strade
La
scuola
va
a
put-tane
Che
numeri
con-tate?
Folders
on
the
streets
School
goes
to
shit
What
numbers
do
you
count?
Quei
mille
che
pa-gate
Sento
solo
ca-gate
Those
thousand
you
pay
I
only
hear
bullshit
Spaziali
alla
Star
Gate
Di
cosa
stiamo
parlando?
Space
like
Star
Gate
What
are
we
talking
about?
Vuoi
propormi
dell′altro?
You
want
to
offer
me
something
else?
Un
passo
alla
volta
Ora
togli
lo
smalto
Siamo
passati
dagli
One
step
at
a
time
Now
take
off
your
nail
polish
We
went
from
Illuminati
agli
effeminati
Tempestati
anche
il
cranio,
Illuminati
to
effeminate
Bombarded
even
the
skull,
Blocchi
di
cobalto
(ah)
Vogliamo
stare
fermi
qui,
Cobalt
blocks
(ah)
We
want
to
stay
still
here,
Che
sfiga
(ah)
Vogliamo
fare
un'altra
hit
estiva
(ah)
Vogliamo
fare
What
a
bummer
(ah)
We
want
to
make
another
summer
hit
(ah)
We
want
to
do
Tipo
qui
c′è
Ed
Sheeran
Ma
il
risultato
è
sempre
un
made
in
China
Ci
Like
Ed
Sheeran
is
here
But
the
result
is
always
a
made
in
China
We
Abbiamo
messo
trent'anni
a
cantare
senza
Spent
thirty
years
singing
without
Orchestra
E
voi
tornate
a
far
le
corna
tipo
"
Orchestra
And
you
go
back
to
making
horns
like
"
È
qui
la
festa"
Quei
pochi
che
rispetto
sanno,
The
party
is
here"
Those
few
I
respect
know,
Mica
sono
scemi
Gli
altri
hanno
code
di
paglia
e
sembrano
arcobaleni
They're
not
stupid
The
others
have
straw
tails
and
look
like
rainbows
Sul
nuovo
disco
quante
rime
ho
No
bro,
On
the
new
record
how
many
rhymes
do
I
have
No
bro,
Sei
tu
che
hai
poco
flow
Qui
non
capisco
cosa
dicono
(what?)
Boh
bro,
You're
the
one
with
little
flow
Here
I
don't
understand
what
they're
saying
(what?)
Boh
bro,
Hai
troppo
poco
flow
Poco
flow
Poco
flow
Poco
flow
Poco
flow
Troppo
You
have
too
little
flow
Little
flow
Little
flow
Little
flow
Little
flow
Too
Poco
flow
Poco
flow
Poco
flow
Poco
flow
Poco
flow
Troppo
poco
flow
Little
flow
Little
flow
Little
flow
Little
flow
Little
flow
Too
little
flow
Poco
flow,
sembri
un
Pokémon
Fratè
sei
ridicolo
Tinto
sembri
un
Little
flow,
you
look
like
a
Pokémon
Bro
you're
ridiculous
Dyed
you
look
like
a
Pikachu
Cerchi
mercati
nuovi
Spiacenti
non
vendiamo
Non
veniamo
Pikachu
Looking
for
new
markets
Sorry
we
don't
sell
We
don't
come
Capiti
Siamo
cerchi
nel
grano
Cerchi
un
significato
Cerchiamo
di
Understand
We
are
circles
in
the
grain
Looking
for
meaning
Let's
try
to
Capirci
Non
abbiamo
passato
neanche
qualcosa
da
dirci
Mantieni
le
Understand
We
didn't
even
have
something
to
say
Keep
your
Distanze
Plotone
nazi
panzer
Cartone
Mazin
sangue
Tu
rosa
Pink
Distance
Nazi
panzer
platoon
Mazin
blood
cartoon
You
pink
Pink
Panther
Con
quello
sguardo
dubbio
Qualcosa
non
mi
torna
Cazzo
tu
Panther
With
that
doubtful
look
Something
doesn't
add
up
Fuck
you
Vesti
bene
Sembri
una
bella
sorca
Le
fiamme
sopra
al
duomo
Le
penne
Dress
well
You
look
like
a
beautiful
mouse
The
flames
above
the
cathedral
The
feathers
Con
le
piume
Vesto
ancora
da
uomo
Guè
siamo
rimasti
in
due
Sta
roba
With
the
feathers
I
still
dress
like
a
man
Guè
we
are
left
in
two
This
stuff
Della
moda,
è
chiaro,
Of
fashion,
it's
clear,
Vi
sfugge
di
mano
Mi
chiedono
se
è
questo
il
rap
che
amavo
Col
cazzo
It
gets
out
of
hand
They
ask
me
if
this
is
the
rap
I
loved
Hell
no
Questa
scena
in
bocca
lascia
amaro
La
Rari,
il
Carrera,
il
Camaro,
This
scene
leaves
a
bitter
taste
in
my
mouth
The
Rari,
the
Carrera,
the
Camaro,
Massacro
il
brano
Con
mille
insulti
random
Poi
ti
incontro
sul
palco
I
massacre
the
track
With
a
thousand
random
insults
Then
I
meet
you
on
stage
Fratè
tu
stai
tremando
Presto,
Bro
you're
shaking
Soon,
Una
coperta
e
il
talco
Poco
flow
ma
ho
il
mignolino
alzato
Io
quando
A
blanket
and
talcum
powder
Little
flow
but
I
have
my
little
finger
up
I
when
Rimo
un
capo
Tu
hai
un
altro
capo,
fra,
I
rhyme
a
boss
You
have
another
boss,
bro,
Elasticizzato
(faggot)
Questa
roba
nasce
in
strada,
Elasticized
(faggot)
This
stuff
is
born
on
the
street,
Professione
squillo
In
mano
vostra
è
una
vergogna
di
nazione:
Profession
hooker
In
your
hands
it
is
a
shame
of
the
nation:
Grillo
Nei
dischi
non
le
chiudi
Vediamo
Cricket
In
the
records
you
don't
close
them
Let's
see
Quanto
duri
Ringrazio
Dio
per
Jovanotti
e
Rick
Rubin
How
long
you
last
I
thank
God
for
Jovanotti
and
Rick
Rubin
Sul
nuovo
disco
quante
rime
ho
No
bro,
On
the
new
record
how
many
rhymes
do
I
have
No
bro,
Sei
tu
che
hai
poco
flow
Qui
non
capisco
cosa
dicono
(what?)
Boh
bro,
You're
the
one
with
little
flow
Here
I
don't
understand
what
they're
saying
(what?)
Boh
bro,
Hai
troppo
poco
flow
Poco
flow
Poco
flow
Poco
flow
Poco
flow
You
have
too
little
flow
Little
flow
Little
flow
Little
flow
Little
flow
Troppo
poco
flow
Poco
flow
Poco
flow
Too
little
flow
Little
flow
Little
flow
Poco
flow
Poco
flow
Troppo
poco
flow
Little
flow
Little
flow
Too
little
flow
Ah
yeah
Minchia
che
schifo
E
già
che
ci
siamo
raga
Non
è
che
dovete
Ah
yeah
Damn
that
sucks
And
while
we're
at
it
guys
It's
not
like
you
have
to
Per
forza
sembrare
dei
fottuti
Mio
mini
pony
Forcefully
look
like
fucking
My
little
pony
Quando
fate
il
rap
Abbiate
una
fottuta
dignità,
ok?
When
you
rap
Have
some
fucking
dignity,
okay?
Tenete
alto
il
livello,
Keep
the
level
high,
Sempre
Noi
l'abbiamo
fatto
per
Always
We
have
done
it
for
Vent′anni
e
continuiamo
a
farlo
Ah,
Dini
baby!
Twenty
years
and
we
continue
to
do
it
Ah,
Dini
baby!
Ah,
Com
Era
Records,
Sano
Business,
ah
Ah,
Com
Era
Records,
Sano
Business,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.bassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.