Bassi Maestro - Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry - Bassi Maestroперевод на немецкий




Sorry
Entschuldigung
Mi spiace per gli errori grossolani
Es tut mir leid für die groben Fehler
Ho pensato in quei momenti non ci fosse più un domani
Ich dachte in jenen Momenten, es gäbe kein Morgen mehr
Quando arrivi a essere pieno di incertezze e di riserve
Wenn du voller Unsicherheiten und Vorbehalte bist
Pensi solo a fare più di quanto han fatto le altre merde
Denkst du nur daran, mehr zu tun als die anderen Arschlöcher
Mi spiace per le mosse semicommerciali
Es tut mir leid für die halbkommerziellen Schritte
Ho calcolato male i miei piani
Ich habe meine Pläne schlecht kalkuliert
Dovrei saperlo bene che le cose non funzionano fatte a metà
Ich sollte gut wissen, dass Dinge nicht funktionieren, wenn sie halb gemacht sind
O rappresenti il male o resti nella tua città
Entweder repräsentierst du das Böse oder du bleibst in deiner Stadt
Mi spiace per le tipe che ho ingannato
Es tut mir leid für die Mädels, die ich betrogen habe
Mi spiace per il loro fidanzato
Es tut mir leid für ihren Freund
Mi spiace se l'ho fatto senza cuore o solo in nome del rap
Es tut mir leid, wenn ich es herzlos oder nur im Namen des Rap getan habe
O se era l'alcool che parlava per me
Oder wenn der Alkohol für mich sprach
Ti giuro amico che...
Ich schwöre dir, Freund...
Mi spiace averti fatto sfigurare
Es tut mir leid, dich schlecht aussehen lassen zu haben
Aspettavi una risposta, è andata male
Du hast auf eine Antwort gewartet, es ist schiefgegangen
Pensavi non parlassi faccia a faccia, non prendessi il micro in mano
Du dachtest, ich würde nicht von Angesicht zu Angesicht sprechen, das Mikro nicht in die Hand nehmen
Sorry man, ma è così che resistiamo
Sorry Mann, aber so halten wir stand
Alla fine sai che...
Am Ende weißt du, dass...
Mi spiace averti detto che chiamavo
Es tut mir leid, dir gesagt zu haben, dass ich anrufen würde
Invece guarda quanto tempo è già passato
Stattdessen schau, wie viel Zeit schon vergangen ist
Non ti ho raccontato dei miei guai, una vergogna neanche più dei tuoi
Ich habe dir nicht von meinen Sorgen erzählt, eine Schande, ebenso wenig wie von deinen
Tocca rimediare prima o poi, I love you boy
Das müssen wir früher oder später wiedergutmachen, ich liebe dich, Junge
E mi spiace per i tuoi tattoo, per i tuoi miti di gioventù
Und es tut mir leid für deine Tattoos, für deine Jugendmythen
Tra un anno non ci crederai già più
In einem Jahr wirst du schon nicht mehr daran glauben
Dovrai coprire quei loghi con qualcosa di nuovo
Du wirst diese Logos mit etwas Neuem überdecken müssen
Tirare i poster giù dai muri e gettarli in un rogo
Die Poster von den Wänden reißen und sie ins Feuer werfen
Mi spiace per tutte quelle occasioni perse
Es tut mir leid für all die verpassten Gelegenheiten
Dove l'insicurezza ha vinto contro Bassi il rapper
Wo die Unsicherheit gegen Bassi den Rapper gewonnen hat
Tutte le volte che potevo dire "Faccio", invece
All die Male, die ich "Ich mach's" sagen konnte, stattdessen
Sono rimasto dentro al gregge, pazienza man
Bin ich in der Herde geblieben, was soll's, Mann
Mi spiace per i synth programmati male
Es tut mir leid für die schlecht programmierten Synths
Per le marchette e per le strofe un po' a cazzo di cane
Für die Billig-Jobs und für die etwas hingerotzten Strophen
Non sempre il cash motiva, non sempre vai in salita
Nicht immer motiviert das Geld, nicht immer geht es bergauf
Non sempre i testi che rimangono impressi una vita
Nicht immer sind es die Texte, die ein Leben lang im Gedächtnis bleiben
Mi spiace se ogni tanto scappo via da casa
Es tut mir leid, wenn ich manchmal von zu Hause weglaufe
Ma la mia testa è troppo piena e la musica chiama
Aber mein Kopf ist zu voll und die Musik ruft
Mi spiace quando torno e poi non sono in studio
Es tut mir leid, wenn ich zurückkomme und dann nicht im Studio bin
Di tanto in tanto mi tocca abbassarlo questo scudo
Ab und zu muss ich diesen Schild senken
Mi spiace avere avuto troppo da spiegarvi
Es tut mir leid, dass ich euch zu viel zu erklären hatte
Forse era meglio in due parole senza quattro quarti
Vielleicht wäre es besser gewesen in zwei Worten ohne Viervierteltakt
Forse era meglio lo stipendio del tuo vecchio capo
Vielleicht wäre das Gehalt deines alten Chefs besser gewesen
Mi sa che mi hai già perdonato (sorry)
Ich glaube, du hast mir schon verziehen (sorry)





Авторы: Davide Bassi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.