Текст и перевод песни Bassi Maestro - Spiegare un'attitudine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiegare un'attitudine
Explaining an Attitude
Può
sembrare
facile
spiegare
un'attitudine
Explaining
an
attitude
may
seem
easy,
Faccio
due
parole,
per
sentirmi
meno
inutile
I
speak
a
few
words,
to
feel
less
useless.
Incontro
un
tipo
al
bar,
qualche
amico
di
scuola,
un
mio
professore
I
meet
a
guy
at
the
bar,
some
school
friends,
a
professor
of
mine,
Mi
sembra
di
parlare
del
tempo
in
un
ascensore
It
feels
like
talking
about
the
weather
in
an
elevator.
Per
me
sentirsi
a
casa
non
è
facile
Feeling
at
home
isn't
easy
for
me,
Quelli
come
me,
si
ritrovano
in
due
pagine
People
like
me
fit
into
two
pages,
Scritte
a
testa
bassa,
di
getto,
per
sfogo
Written
with
head
down,
in
a
rush,
as
an
outlet,
Dicono
un
poeta
ma
non
è
nemmeno
un
uomo
They
say
a
poet
but
it's
not
even
a
man.
Non
è
nemmeno
un
dono,
è
solo
allenamento
It's
not
even
a
gift,
it's
just
training,
Difficile
spiegare
se
ci
metto
il
sentimento
It's
hard
to
explain
if
I
put
my
feelings
into
it,
Se
puoi
capirmi
sai
cosa
voglio
e
non
voglio
If
you
can
understand
me,
you
know
what
I
want
and
don't
want,
Che
ho
poche
parole
per
i
miei
amici
ma
mille
per
questo
foglio
That
I
have
few
words
for
my
friends
but
a
thousand
for
this
paper.
Molti
dicono
che
un
voto
è
come
una
missione
Many
say
that
a
vow
is
like
a
mission,
Per
me
è
come
vivere
in
volo,
è
la
mia
ricognizione
For
me
it's
like
living
in
flight,
it's
my
reconnaissance,
Guardo
in
basso
da
qui
non
si
cade
I
look
down
from
here,
you
don't
fall,
E
provo
a
far
soffiare
un
vento
nuovo
sulle
vecchie
strade
And
I
try
to
make
a
new
wind
blow
on
the
old
streets.
Oggi
le
parole
mi
sembrano
così
stupide
Today
words
seem
so
stupid
to
me,
Messe
a
tempo
in
fretta,
pesano
come
un'incudine
Put
together
quickly,
they
weigh
like
an
anvil,
Mi
hanno
detto
aspetta,
non
bastano
frasi
ruvide
They
told
me
to
wait,
rough
phrases
aren't
enough,
Per
spiegare
un'attitudine
To
explain
an
attitude.
Ma
oggi
le
parole
mi
sembrano
vuote
But
today
words
seem
empty
to
me,
Sbaglio
sempre
arrangiamento
e
non
trovo
le
note
I
always
get
the
arrangement
wrong
and
I
can't
find
the
notes,
E
non
mi
serve
navigare
tra
le
musiche,
è
inutile
And
I
don't
need
to
navigate
through
the
music,
it's
useless,
Se
non
puoi
spiegare
un'attitudine
If
you
can't
explain
an
attitude.
Vedi,
un'attitudine
è
uno
sguardo,
un
credo
You
see,
an
attitude
is
a
look,
a
creed,
La
forza
di
essere
se
stessi,
di
dire
io
c'ero
The
strength
to
be
yourself,
to
say
I
was
there,
Conferirsi
una
credibilità,
cercare
il
vero
To
give
yourself
credibility,
to
seek
the
truth,
Anche
quando
ti
senti
un
vecchio
mobile,
in
un
nuovo
arredo
Even
when
you
feel
like
an
old
piece
of
furniture
in
a
new
decor.
Procedo,
per
spiegare
un'attitudine
come
la
mia
I
proceed,
to
explain
an
attitude
like
mine,
Devo
mischiare
insicurezza
e
energia
I
have
to
mix
insecurity
and
energy,
La
faccia
tosta
di
chi
lascia
una
bomba
in
portineria
The
nerve
of
someone
who
leaves
a
bomb
at
the
doorman's,
Ma
non
scappa,
anzi,
rimane
gridando:
"la
vita
è
mia"
But
doesn't
run
away,
instead,
stays
shouting:
"Life
is
mine!".
Faccia
di
cazzo,
faccia
da
culo,
questo
è
poco
ma
sicuro
A
shitty
face,
a
pain
in
the
ass
face,
that's
for
sure,
Devo
giurare
ancora?
lo
giuro!
Do
I
have
to
swear
again?
I
swear!
Fatico
a
vendermi
al
prezzo
che
valgo
I
struggle
to
sell
myself
for
what
I'm
worth,
Ma
contano
più
soldi
o
chi
è
venuto
sotto
il
palco?
But
is
it
the
money
that
matters
or
who
came
under
the
stage?
Davvero
non
lo
so
più,
dimmelo
tu
I
really
don't
know
anymore,
you
tell
me,
Non
l'hanno
detto
in
radio
tantomeno
in
tivù
They
didn't
say
it
on
the
radio,
let
alone
on
TV,
Per
questo
mi
rifugio
in
un
mondo
di
cose
mie
That's
why
I
take
refuge
in
a
world
of
my
own
things,
Vedo,
leggo
e
scrivo,
ma
uso
solo
parole
mie
I
see,
read
and
write,
but
I
only
use
my
own
words.
Oggi
le
parole
mi
sembrano
così
stupide
Today
words
seem
so
stupid
to
me,
Messe
a
tempo
in
fretta,
pesano
come
un'incudine
Put
together
quickly,
they
weigh
like
an
anvil,
Mi
hanno
detto
aspetta,
non
bastano
frasi
ruvide
They
told
me
to
wait,
rough
phrases
aren't
enough,
Per
spiegare
un'attitudine
To
explain
an
attitude.
Ma
oggi
le
parole
mi
sembrano
vuote
But
today
words
seem
empty
to
me,
Sbaglio
sempre
arrangiamento
e
non
trovo
le
note
I
always
get
the
arrangement
wrong
and
I
can't
find
the
notes,
E
non
mi
serve
navigare
tra
le
musiche,
è
inutile
And
I
don't
need
to
navigate
through
the
music,
it's
useless,
Se
non
puoi
spiegare
un'attitudine
If
you
can't
explain
an
attitude.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.bassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.