Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi
un
piano
e
vacci
piano
con
le
tue
cazzate
Дай
мне
план
и
полегче
со
своими
закидонами.
Sono
tornate
le
crociate:
da
che
parte
state?
Крестовые
походы
вернулись:
на
чьей
вы
стороне?
Scudi
neri
e
sulle
teste
vuote
le
nostre
suole
Чёрные
щиты
и
наши
подошвы
на
ваших
пустых
головах.
Dov'eri
sulle
sette
note
(eh?)
Где
ты
была
на
семи
нотах
(а?)
Le
nostre
scuole
non
chiudono
a
metà
stagione
Наши
школы
не
закрываются
в
середине
сезона.
La
compassione
dove
prima
c'era
compassione
Сострадание
там,
где
раньше
было
сострадание.
Viaggio
sui
beats
come
treni
nella
tua
stazione
Я
путешествую
по
битам,
как
поезда
на
твоей
станции.
Ma
adesso
tremi
perché
vedi
chi
aveva
ragione
Но
теперь
ты
дрожишь,
потому
что
видишь,
кто
был
прав.
Qui
c'è
rispetto
frà,
è
come
pacino
frà,
Здесь
есть
уважение,
сестра,
это
как
Пачино,
сестра,
Come
il
padrino
Как
Крёстный
отец.
Una
città
dove
ci
arrivo
primo
se
sopravvivo
Город,
где
я
буду
первым,
если
выживу.
Congetture
semplici,
ghetti
chiusi
Простые
догадки,
закрытые
гетто.
Party
chiusi
partoriscono
ghettusi
Закрытые
вечеринки
рождают
гетто-стайл.
Costringo
musiche
deco
a
convivere
nel
bieco
Заставляю
музыку
ар-деко
сосуществовать
в
мрачной
Tentativo
di
reprimere
quello
che
vedo
Попытке
подавить
то,
что
я
вижу.
Se
mi
chiudo
in
me
stesso
è
perché
sempre
più
spesso
fa
freddo
Если
я
замыкаюсь
в
себе,
то
потому,
что
всё
чаще
становится
холодно.
Fratello:
questo
è
ghetto
Сестра:
это
гетто.
Perché
sempre
più
sesso
ci
consuma
il
cervello
Потому
что
всё
больше
секса
пожирает
наш
мозг.
Si
fa
presto
a
dire
rappo
se
smetti
presto
Легко
сказать,
что
читаю
рэп,
если
быстро
заканчиваешь.
Sono
pane
fresco
nel
forno
crematorio
Я
– свежий
хлеб
в
крематории.
Sono
un
cane
e
cresco
in
un
mondo
provvisorio
Я
– пёс,
и
я
расту
во
временном
мире.
Sono
puttane
da
oratorio
con
la
mini
Это
шлюхи
из
воскресной
школы
в
мини.
Visi
carini,
mischi
gli
stili,
vivi
le
crisi
Милые
лица,
смешанные
стили,
пережитые
кризисы.
E
chi
si
era
dato
poi
ritorna
per
il
cash
И
тот,
кто
ушёл,
возвращается
за
наличкой.
Sono
stupidi
che
quitto
con
il
tasto
"esc".
Они
глупцы,
которых
я
закрываю
клавишей
"Esc".
Sono
stupidi,
ritornano
per
soldi
Они
глупцы,
возвращаются
за
деньгами.
Stupidi,
come
i
Vanzina
con
Greggio
e
Boldi
Глупцы,
как
Ванзины
с
Греджио
и
Болди.
Stupidi
per
caso
o
per
scelta,
Глупцы
случайно
или
по
выбору,
Stupidi
per
moda,
perché
hanno
fatto
una
scoperta
Глупцы
по
моде,
потому
что
сделали
открытие.
Stupidi
fashion,
stupidi
fighetti
dancehall
Глупцы-модники,
глупцы-денсхолл-пижоны.
Stupidi
ignoranti
che
non
crescono
Глупые
невежды,
которые
не
растут.
Stupidi
irritanti
militanti
che
recitano
un
testo
Глупые,
раздражающие,
воинствующие,
декламирующие
текст.
Stupidi
e
lo
so
perché
lo
sento.
Глупцы,
и
я
знаю
это,
потому
что
чувствую.
Visi
pallidi
e
stanchi,
teniamo
tutto
dentro
Бледные
и
усталые
лица,
мы
держим
всё
в
себе.
Lo
puoi
capire
dalla
rabbia
che
trasudo
in
un
concetto
Ты
можешь
понять
это
по
ярости,
которую
я
источаю
в
концепции.
Rappo
di
fisso
perché
è
così
che
mi
relizzo
Читаю
рэп
постоянно,
потому
что
так
я
реализуюсь.
Grezzo
più
dritto,
perché
è
così
che
concretizzo
Грубо
и
прямо,
потому
что
так
я
воплощаю
Il
mio
mondo
ha
un
indirizzo
e
lo
conosci
Мой
мир
имеет
адрес,
и
ты
его
знаешь.
Ti
ci
troverai
domani,
lo
vivevi
ieri,
lo
ascolti
oggi
Ты
найдёшь
его
завтра,
ты
жила
им
вчера,
ты
слушаешь
его
сегодня.
Ma
quanti
visi
qua
mi
fanno
visita?
Но
сколько
лиц
здесь
меня
посещают?
Quanti
vivi
solo
in
nome
di
una
legge
fisica?
Сколько
живёт
только
во
имя
физического
закона?
La
tua
chimica
non
mi
ravviva,
nah!
Твоя
химия
меня
не
оживляет,
нет!
La
metafisica
prende
la
testa
ma
non
stimola
Метафизика
занимает
голову,
но
не
стимулирует.
Mi
muovo
dentro
a
spazzatura
Двигаюсь
в
мусоре.
E
in
questa
nuova
dittatura
manca
il
rispetto
della
cultura
И
в
этой
новой
диктатуре
отсутствует
уважение
к
культуре.
Sutura
nuovi
punti,
nuovi
defunti
Зашиваю
новые
раны,
новые
покойники.
Li
vuoi
riassunti?
già
Хочешь
резюме?
Уже.
Li
vedi
tutti
sul
tuo
vecchio
grunding
Ты
видишь
их
всех
на
своём
старом
Grundig.
SB
la
sigla,
siamo
bravi,
stiamo
bene
super-brho
SB
- это
шифр,
мы
крутые,
мы
в
порядке,
супер-братья.
Voi
viaggiate
su
una
falsa
riga
Вы
путешествуете
по
ложному
пути.
Questi
architetti
della
discografia
Эти
архитекторы
дискографии
Sono
coglioni
alla
Magoni
c'hanno
i
soldi
e
li
sbattono
via
– идиоты,
как
Магони,
у
них
есть
деньги,
и
они
их
выбрасывают.
E
tu
che
torni
sopra
un
beat?
А
ты,
что
вернулась
на
бит?
Sei
come
le
favole:
"c'eri
una
volta"
e
"finisci
così".
Ты
как
сказки:
"жили-были"
и
"вот
и
сказочке
конец".
Sono
stupidi,
ritornano
per
soldi
Они
глупцы,
возвращаются
за
деньгами.
Stupidi,
come
i
Vanzina
con
Greggio
e
Boldi
Глупцы,
как
Ванзины
с
Греджио
и
Болди.
Stupidi
per
caso
o
per
scelta,
Глупцы
случайно
или
по
выбору,
Stupidi
per
moda,
perché
hanno
fatto
una
scoperta
Глупцы
по
моде,
потому
что
сделали
открытие.
Stupidi
fashion,
stupidi
fighetti
dancehall
Глупцы-модники,
глупцы-денсхолл-пижоны.
Stupidi
ignoranti
che
non
crescono
Глупые
невежды,
которые
не
растут.
Stupidi
irritanti
militanti
che
recitano
un
testo
Глупые,
раздражающие,
воинствующие,
декламирующие
текст.
Stupidi
e
lo
so
perché
lo
sento.
Глупцы,
и
я
знаю
это,
потому
что
чувствую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bassi, Matteo Bernacchi
Альбом
60 Hz
дата релиза
13-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.