The Crib - Bassi Maestroперевод на немецкий
Era
un
giorno
uguale
ad
altri,
camminavo
per
il
centro
come
sempre
vestito
elegante
con
la
polo
e
il
mio
Kangol
nuovo
fiammante
e
il
portafogli
di
Vuitton
nel
retromutande
quando:
aspetta!
Mi
volto
di
fretta
e
vedo
questa
principessa
che
sorride
e
sculetta,
dico:"
Hey
dove
vai,
ferma
un
attimo,
scusa!
Sei
mica
quella
bruna
che
ho
visto
in
laguna
su
a
Venezia,
o
forse
era
La
Spezia?.
Fatto
sta,
cosa
sei
venuta
a
fare
nella
mia
città?
"Mi
dice
che
aspetta
le
amiche
poi
va,
le
dico
"Resta
ancora
un
pò...
bla,
bla,
bla...
ok
questa
sera
vieni
a
bere
qualcosa
con
me?
Dopo
se
vuoi
c'è
un
locale
dove
fanno
rap!"
Lei
mi
dice:
"Se
vuoi,
ok"
che
conosce
un
posto
da
favola
dove
suona
il
suo
amico
dj.
"Ci
sto
di
brutto
vai,
figata!
Ti
faccio
uno
squillo
quando
ti
arrivo
sotto
casa".
Torno
alla
base
già
pregusto
la
serata,
una
bella
chiavata
con
la
mia
nuova
fidanzata..."Chissà
se
ce
l'avrà
depilata
o
con
il
cespuglio..."penso
"meglio
la
prima
che
siamo
a
luglio!"
Mi
butto
giusto
nella
doccia
fresca
e
stasera
Bax...
te
la
porti
a
casa
questa!
Es
war
ein
Tag
wie
jeder
andere,
ich
lief
durchs
Zentrum,
wie
immer
elegant
gekleidet
mit
dem
Polohemd
und
meinem
brandneuen
Kangol-Hut
und
dem
Vuitton-Portemonnaie
in
der
Gesäßtasche,
als:
Moment!
Ich
drehe
mich
schnell
um
und
sehe
diese
Prinzessin,
die
lächelt
und
mit
den
Hüften
schwingt.
Ich
sage:
"Hey,
wohin
gehst
du,
warte
mal
kurz,
entschuldige!
Bist
du
nicht
zufällig
die
Brünette,
die
ich
in
der
Lagune
oben
in
Venedig
gesehen
habe,
oder
war
es
vielleicht
La
Spezia?
Tatsache
ist,
was
hat
dich
in
meine
Stadt
verschlagen?"
Sie
sagt
mir,
dass
sie
auf
ihre
Freundinnen
wartet
und
dann
geht.
Ich
sage
ihr:
"Bleib
doch
noch
ein
bisschen...
bla,
bla,
bla...
okay,
kommst
du
heute
Abend
mit
mir
was
trinken?
Danach,
wenn
du
willst,
gibt's
'nen
Club,
wo
sie
Rap
spielen!"
Sie
sagt
mir:
"Wenn
du
willst,
okay",
sie
kenne
einen
fabelhaften
Ort,
wo
ihr
Freund,
der
DJ,
auflegt.
"Da
bin
ich
voll
dabei,
geil!
Ich
ruf
dich
kurz
an,
wenn
ich
unten
vor
deinem
Haus
bin."
Ich
kehre
zur
Basis
zurück
und
freue
mich
schon
auf
den
Abend,
eine
geile
Nummer
mit
meiner
neuen
Freundin...
"Ob
sie
wohl
rasiert
ist
oder
einen
Busch
hat...",
denke
ich,
"besser
das
Erste,
wir
haben
ja
Juli!"
Ich
springe
schnell
unter
die
kühle
Dusche
und
heute
Abend,
Bax...
die
schleppst
du
ab!
Preciso
al
puntello
il
mio
orologio
fa
le
nove,
preparo
l'ombrello
meglio
ancora
questa
sera
piove!
Lei
è
bellissima
e
compare
dal
portone
scollata
e
mezzo
metro
di
tacco
mio
Signore!
Dammi
la
forza
di
resistere
alla
tentazione
di
saltarle
addosso
per
almeno
un
paio
d'ore...
Giriamo
un
paio
di
locali
lei
parla,
io
parlo,
lei
mi
sa
che
questa
sera
vuole
farlo.
Dice
che
il
suo
ex
è
un
tipo
stronzo,
geloso
manco
lei
si
facesse
tutto
il
mondo...
Capisco
e
penso
al
povero
cristo:
questa
cagna
in
calore
nemmeno
quasi
mi
ha
mai
visto!
Uno
shot,
due
shot,
tre
shot.
lei
mi
dice
"Fa
caldo"
io
rispondo
"W
l'hiphop!,
ho
pensato
che
magari
visto
il
tempo
non
credo
sia
il
caso
di
un
giro
in
centro...
ehm,
se
proprio
vuoi
casa
mia
è
giusto
qui
vicino,
ti
porto
li
che
magari
mi
fai
un
po'
di
compagnia,
poi
magari
vediamo
un
film,
seduti
sul
divano...
Ya
know
whut
I
mean?"
Pünktlich
am
Treffpunkt,
meine
Uhr
zeigt
neun,
ich
packe
besser
den
Regenschirm
ein,
heute
Abend
regnet
es
auch
noch!
Sie
ist
wunderschön
und
kommt
aus
dem
Torbogen,
tief
ausgeschnitten
und
mit
Mörder-Absätzen,
mein
Gott!
Gib
mir
die
Kraft,
der
Versuchung
zu
widerstehen,
mindestens
ein
paar
Stunden
lang
nicht
über
sie
herzufallen...
Wir
ziehen
durch
ein
paar
Lokale,
sie
redet,
ich
rede,
ich
glaube,
sie
will
es
heute
Abend
wissen.
Sie
sagt,
ihr
Ex
ist
ein
Arschloch,
eifersüchtig,
als
ob
sie
es
mit
der
ganzen
Welt
treiben
würde...
Ich
verstehe
und
denke
an
den
armen
Teufel:
diese
heiße
Hündin
hat
mich
ja
noch
kaum
gesehen!
Ein
Shot,
zwei
Shots,
drei
Shots.
Sie
sagt
"Mir
ist
heiß",
ich
antworte
"Es
lebe
Hip-Hop!,
ich
dachte
mir,
bei
dem
Wetter
ist
ein
Bummel
durch
die
Stadt
vielleicht
nicht
so
toll...
ähm,
wenn
du
wirklich
willst,
meine
Wohnung
ist
gleich
hier
in
der
Nähe,
ich
nehm
dich
mit,
dann
leistest
du
mir
vielleicht
ein
bisschen
Gesellschaft,
dann
schauen
wir
vielleicht
einen
Film,
gemütlich
auf
dem
Sofa...
Du
weißt,
was
ich
meine?"
Entriamo
in
casa,
la
tipa
è
spigliata
va
in
bagno,
apre
il
frigo,
due
minuti
e
si
è
già
mezza
spogliata...
Prendo
dalla
mensola
una
boccia
di
Cognac,
gliene
verso
un
pò,
beve
come
una
fogna;
Bella
storia,
mi
butto
sul
divano,
si
siede,
parliamo,
mi
tiene
la
mano,
mi
dice
"Che
strano"
che
sta
bene
con
me,
che
non
è
che
è
li
con
me
perché
faccio
rap...
Ok!
Capisco
e
accetto
la
tua
posizione,
ma
adesso
come
Redman
è
tempo
per
l'azione!
La
prendo
e
le
dò
un
bacio
sulla
guancia
dopo
un
bacio
con
la
lingua,
la
sua
mano,
la
mia
cinta,
situazione
spinta...
Le
dico:
"Baby
se
mi
segui
ti
porto
nel
privè,
dove
stiamo
un
po'
più
comodi
io
e
te!".
Lei
si
ferma
e
dice
"Scusami
un
secondo,
rispondo
al
cellulare
che
mi
vibra
poi
torno...".
Due
minuti
e
torna
mortificata,
l'amica
è
distrutta
perché
il
ragazzo
l'ha
lasciata,
si
scusa
mi
dice
"Vado
ha
bisogno
di
me,
però
promettimi
che
usciamo,
chiamami
te!".
Wir
gehen
rein,
das
Mädel
ist
locker
drauf,
geht
ins
Bad,
macht
den
Kühlschrank
auf,
zwei
Minuten
später
ist
sie
schon
halb
ausgezogen...
Ich
nehme
eine
Flasche
Cognac
vom
Regal,
schenke
ihr
ein
bisschen
ein,
sie
säuft
wie
ein
Loch;
Geile
Sache,
ich
werfe
mich
aufs
Sofa,
sie
setzt
sich,
wir
reden,
sie
nimmt
meine
Hand,
sagt
"Wie
seltsam",
dass
sie
sich
wohlfühlt
bei
mir,
dass
sie
nicht
hier
ist,
weil
ich
Rap
mache...
Okay!
Ich
verstehe
und
akzeptiere
deine
Einstellung,
aber
jetzt,
wie
Redman
sagt,
ist
Zeit
für
Action!
Ich
packe
sie
und
gebe
ihr
einen
Kuss
auf
die
Wange,
dann
einen
Zungenkuss,
ihre
Hand,
mein
Gürtel,
die
Situation
wird
heiß...
Ich
sage
ihr:
"Baby,
wenn
du
mitkommst,
nehm
ich
dich
mit
ins
'Privé',
wo
wir
es
etwas
bequemer
haben,
du
und
ich!".
Sie
hält
inne
und
sagt:
"Entschuldige
eine
Sekunde,
ich
geh
kurz
ans
Handy,
es
vibriert,
bin
gleich
zurück...".
Zwei
Minuten
später
kommt
sie
verlegen
zurück,
ihre
Freundin
ist
am
Boden
zerstört,
weil
ihr
Freund
sie
verlassen
hat.
Sie
entschuldigt
sich
und
sagt:
"Ich
muss
los,
sie
braucht
mich,
aber
versprich
mir,
dass
wir
uns
wiedersehen,
ruf
du
mich
an!".
Оцените перевод
1 Intro
2 Dedicated
3 Knock 'em out
4 2xcheck
5 B.Y.H.(Bang ya head)
6 What I am
7 Rap phenomenon
8 Why?
9 Hate
10 Braggin 'n' boastin'
11 The Crib
12 Pass the mic
13 Radio sucker
14 Keep ya head up
15 Pop music
16 Hip Hop market
17 Troubles
18 Call it that
19 The lyrics
20 You
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.