Bassi Maestro - You - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bassi Maestro - You




You
You
Era una notte di un cazzo di sabato, scrivo e dove capito capito, l′orologio è statico, penso a te che mi hai dato ciò che ho, rimango fermo adesso non so se tu ci sei o no; ho un block notes di rime pseudo-vuote, ne ho un paio un po' più spesse le dedico al mio malessere. E′ che se metto assieme i pezzi del tempo non so se ne esco a pezzi o sorridendo, ho qui la Play e sai che non ci gioco mai, spingo via i ricordi coi cd nell'hi fi, la casa trema però ho un sistema tutto mio è come il Kevlar, nulla mi trapassa dietro al mio leggio. Faccio a modo nostro, se penso al mondo penso a un brutto mostro, mi viene incontro ma non lo conosco, l'unico sguardo che conosco è il tuo, credo bene, e non ci credo a tutto il resto, non mi conviene! Scappo via perché dedicare strofe non è una soluzione, il dolore è ancora atroce la voce è ancora altrove, le prove di un amore signore e signori sono in un altra dimensione...
It was a damn Saturday night, I'm writing wherever the pen takes me, the clock stands still, I think of you who gave me everything I have, I stand frozen, unsure if you're still there or not; I have a notepad full of pseudo-empty rhymes, and a couple more profound ones dedicated to my malaise. When I try to piece together the fragments of time, I don't know if I'll come out shattered or smiling, I have the PlayStation here, but you know I never play it, I push away memories with CDs in the hi-fi, the house shakes but I have a system of my own, it's like Kevlar, nothing penetrates behind my lectern. I do things my way, when I think of the world, I see an ugly monster, it comes towards me but I don't know it, the only gaze I recognize is yours, I truly believe, and I don't trust anything else, it's not worth it! I run away because dedicating verses isn't a solution, the pain is still excruciating, my voice is still lost, the evidence of love, ladies and gentlemen, is in another dimension...
Wheela selecta! E′ un altro dei ricordi che mi aspetta e mette fretta, guadagna posti nella mia scaletta; è un concerto disperato, manco mi ricordo quando ti ho incontrato, quando ti ho parlato per la prima volta, la cosa che so è che quella volta ho capito delle cose che conserverò. C′era un modo, un attitudine serena, le cose che ti fanno stare su con la schiena, la passione, la precisione, la conoscenza, la tua semplicità, la coerenza, pura fantascenza quando mi guardo attorno! Perché la gente non lo sa cos'è un lavoro che ti prende notte e giorno, la gente si riempie di ciò che non ha ma io ti ho conosciuto e capisco se qualcuno ce l′ha avuto quel tocco che avevi tu, la mano che avevi tu rimangono in me, non le cancello non le scordo più. Più il tempo passa più il ricordo sfuma, e un altro disco si frantuma, è calata un'altra luna, la gente se ne va via lontano da me, io rimango dietro al mixer con un corvoisier, questa è per te...
Wheela selecta! It's another memory that awaits me and rushes me, it climbs the ranks in my setlist; it's a desperate concert, I don't even remember when I met you, nor when I spoke to you for the first time, all I know is that that time I understood things I'll keep forever. There was a way, a serene attitude, things that make you stand tall, passion, precision, knowledge, your simplicity, your consistency, pure fantasy when I look around! Because people don't know what it's like, a job that consumes you day and night, people fill themselves with what they lack, but I met you and I understand if someone has had that touch you had, the hand you had, they remain in me, I won't erase them, I won't forget them. The more time passes, the more the memory fades, and another record shatters, another moon has fallen, people drift away from me, I stay behind the mixer with a Courvoisier, this one's for you...
E questa è per voi infine, la prima volta dentro le mie rime, non c′è più niente da perdere sono figurine che riattacco con pazienza nell'album, sto calmo non voglio perdermi come un vigliacco, che a trant′anni capisci o, meglio, cominci a capire che è grazie a voi se sono ancora sveglio; non ho confessioni strane, mi chiedo se per voi in certe settimane con voi non c'era un cane, capirmi non è facile per gli altri ma voi, per voi sì, anche quando vi ho tenuto lontani da qui. E non sempre tutto va come vorremmo, non sempre c'è un parente, un amico, un quaderno, non sempre c′è un amante, una prospettiva allettante, tante squadre e poche punte di diamante... poi c′è chi ce la fa o chi dimostra senza farcela come si fa, per uscire di qua; chi soffre tanto perché non ha un cazzo, chi ha tutto ma è la famiglia che alla fine lo fa uscire pazzo, se ho fatto, se faccio scelte con la testa da incoscente è perché credo di uscirne da vincente. Sono il frutto di quegli anni, di amori e di amicizie grandi, di fallimenti e umori contrastanti. Faccio il mio, troppo tardi per capirlo l'amore che ho per voi, non sto neanche a dirlo...
And this one's for you all, finally, the first time within my rhymes, there's nothing left to lose, they're like stickers I patiently reattach in the album, I stay calm, I don't want to lose myself like a coward, at thirty you understand, or rather, you begin to understand that it's thanks to you if I'm still awake; I have no strange confessions, I wonder if for you, in certain weeks, there wasn't a dog with you, understanding me isn't easy for others, but for you, yes, even when I kept you away from here. And not everything always goes as we wish, there isn't always a relative, a friend, a notebook, there isn't always a lover, an alluring perspective, many teams and few diamonds... then there are those who make it or those who show how it's done without making it, to get out of here; those who suffer so much because they have nothing, those who have everything but it's the family that ultimately drives them crazy, if I made, if I make choices with a reckless head, it's because I believe I'll come out a winner. I'm the fruit of those years, of great loves and friendships, of failures and contrasting moods. I do my thing, it's too late to understand the love I have for you, I won't even say it...





Авторы: d.bassi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.