Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tandjes
gepoetst,
pyjamaatje
aan
Die
Zähnchen
geputzt,
den
Schlafanzug
an,
Het
is
weer
tijd
om
naar
bed
toe
te
gaan
Es
ist
wieder
Zeit,
um
ins
Bett
zu
geh'n.
Het
is
al
donker,
de
kippen
op
stok
Es
ist
schon
dunkel,
die
Hühner
auf
der
Stang',
De
poes
in
zijn
mand
en
de
hond
in
zijn
hok
Die
Katze
in
ihrem
Korb
und
der
Hund
in
seiner
Hütt'.
Naar
bed,
naar
bed
Ins
Bett,
ins
Bett,
Want
slapen
is
goed,
is
de
wekker
gezet
Denn
Schlafen
ist
gut,
der
Wecker
ist
gestellt.
Naar
bed,
naar
bed
Ins
Bett,
ins
Bett,
Dan
is
er
morgen
weer
een
dag
vol
pret
Dann
gibt
es
morgen
wieder
einen
Tag
voller
Freud'.
Een
lekker
glas
melk
dat
is
goed
voor
de
nacht
Ein
leck'res
Glas
Milch,
das
ist
gut
für
die
Nacht,
De
maan
en
de
sterren,
die
houden
de
wacht
Der
Mond
und
die
Sterne,
die
halten
die
Wacht.
Het
was
weer
een
dag,
die
stak
er
weer
uit
Es
war
wieder
ein
Tag,
der
ganz
toll
herausstach,
Maar
de
deur
gaat
op
slot
en
de
lichten
gaan
uit
Doch
die
Tür
geht
ins
Schloss
und
die
Lichter
geh'n
aus.
Naar
bed,
naar
bed
Ins
Bett,
ins
Bett,
Want
slapen
is
goed,
is
de
wekker
gezet
Denn
Schlafen
ist
gut,
der
Wecker
ist
gestellt.
Naar
bed,
naar
bed
Ins
Bett,
ins
Bett,
Dan
is
er
morgen
weer
een
dag
vol
pret
Dann
gibt
es
morgen
wieder
einen
Tag
voller
Freud'.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.g. Van Toor, B. Van Toor, R. Van Galen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.