Bassirou - Talibé - перевод текста песни на немецкий

Talibé - Bassirouперевод на немецкий




Talibé
Talibé
J'aurai pu avoir la vie en rose
Ich hätte das Leben in Rosa haben können
Je l'ai choisie noire mat
Ich habe es mattschwarz gewählt
Couilles, toutes options, regard teinté
Eier, Vollausstattung, getönter Blick
Ambition chromée, avenir écarlate
Verchromter Ehrgeiz, scharlachrote Zukunft
Mon gros Kochi dans les étoiles
Mein dicker Kochi in den Sternen
J'toise le monde, les pieds sur l'asphalte
Ich mustere die Welt, die Füße auf dem Asphalt
Tu veux savoir c'qui me définit?
Willst du wissen, was mich ausmacht?
9.2, Dakar, peau de mulâtre
9.2, Dakar, Mulattenhaut
Ouais j'rappe depuis longtemps
Ja, ich rappe schon lange
Putain crois-moi j'en ai vu de toutes sortes
Verdammt, glaub mir, ich hab schon alles Mögliche gesehen
Fais pas le boss dans tous les couloirs
Spiel nicht den Boss in allen Gängen
Si t'as sucé derrière chaque porte
Wenn du hinter jeder Tür gelutscht hast
Je n'décevrai pas la daronne
Ich werde die Mama nicht enttäuschen
J'ferai pas honte à ceux qui m'supportent
Ich werde denen keine Schande machen, die mich unterstützen
J'veux les bijoux, les diamants d'la baronne
Ich will den Schmuck, die Diamanten der Baronin
Voir d'autres cieux, il faut que j'm'exporte
Andere Himmel sehen, ich muss mich exportieren
La police fait encore du sale chez les pauvres
Die Polizei treibt immer noch üble Dinge bei den Armen
Ça m'rend haineux j'te l'cache pas
Das macht mich hasserfüllt, ich verheimliche es dir nicht
Ces rappeurs sont nazes, ne disent rien
Diese Rapper sind lahm, sagen nichts
Mais je les connais tous, donc je n'les clashe pas
Aber ich kenne sie alle, also dissipliniere ich sie nicht
Je n'suis qu'un homme, comme toi
Ich bin nur ein Mann, wie du
J'fais des erreurs et j'pose mes bons actes
Ich mache Fehler und setze meine guten Taten
J'ai mes défaites, mes victoires
Ich habe meine Niederlagen, meine Siege
Je n'recule pas, je vais au contact
Ich weiche nicht zurück, ich suche die Konfrontation
L'argent circule sur les plaques tournantes
Das Geld zirkuliert auf den Drogenumschlagplätzen
L'héroïne circule dans les veines
Das Heroin zirkuliert in den Venen
Direction le top, attache bien ta ceinture
Richtung Spitze, schnall dich gut an
On perd vite son froc les poches pleines
Man verliert schnell die Hosen mit vollen Taschen
Tu m'connais pas encore
Du kennst mich noch nicht
Bientôt ma voix dans les gamos et les rettes-cha
Bald meine Stimme in den Luxuskarren und den Karren
Je n'suis qu'un talibé
Ich bin nur ein Talibé
Si tu m'vois au feu rouge, non ne t'arrête pas
Wenn du mich an der roten Ampel siehst, nein, halte nicht an
J'espère qu'ces femmes n'prendront pas mon temps
Ich hoffe, diese Frauen nehmen mir nicht meine Zeit
J'espère qu'ces rageux n'prendront pas mon sang
Ich hoffe, diese Hater nehmen nicht mein Blut
J'suis j'observe, fort depuis longtemps
Ich bin hier, ich beobachte, stark seit langem
J'rappe mieux qu'eux, est-c'que tu l'entends?
Ich rappe besser als sie, hörst du das?
Je n'suis qu'un talibé, talibé
Ich bin nur ein Talibé, Talibé
Je n'suis qu'un talibé, talibé
Ich bin nur ein Talibé, Talibé
J'roule pour mes talibés, talibés
Ich fahre für meine Talibés, Talibés
sont mes talibés, talibés?
Wo sind meine Talibés, Talibés?
C'est pas une question d'race, ni une question d'sang
Es ist keine Frage der Rasse, noch eine Frage des Blutes
Y a pas de gentils, pas de méchants
Es gibt keine Guten, keine Bösen
Compare pas deux plans, pas nés sous l'même temps
Vergleiche nicht zwei Lebenswege, nicht unter denselben Bedingungen geboren
N dans la même terre, ni dans le même champs
Nicht auf derselben Erde, noch auf demselben Feld geboren
Comme Ali j'm'en vais les coucher
Wie Ali werde ich sie schlafen legen
Comme Ali j'm'en vais ouvrir Sésame
Wie Ali werde ich Sesam öffnen
Retrouve-moi aux portes du succès
Triff mich an den Toren des Erfolgs
Enfoiré t'as flambé mais tu vas me shazam
Mistkerl, du hast geprahlt, aber du wirst mich shazamen
J'ai pas encore grandi
Ich bin noch nicht erwachsen geworden
On traîne tard le soir, on gamberge
Wir hängen spät abends rum, wir grübeln
Parler d'affaires jusqu'au bout de la nuit
Über Geschäfte reden bis zum Ende der Nacht
Remplir de pièces nos boîtes de conserve
Unsere Konservendosen mit Münzen füllen
Marche ou crève, taffe ou rêve
Marschier oder stirb, arbeite oder träume
Sont les mots qui m'animent
Sind die Worte, die mich antreiben
Qui pourra me rassasier?
Wer kann mich sättigen?
Même l'assiette pleine mon ventre crie famine
Selbst bei vollem Teller schreit mein Bauch Hunger
Ces bouffons rêvent de la Thug Life
Diese Trottel träumen vom Thug Life
Ces michtos rêvent de la belle vie
Diese Goldgräberinnen träumen vom schönen Leben
Nos humeurs dépendent de nos nombres de likes
Unsere Launen hängen von unserer Anzahl an Likes ab
J'baise lui, toi et ton vieux selfie
Ich ficke ihn, dich und dein altes Selfie
Tu m'connais pas encore
Du kennst mich noch nicht
Bientôt ma voix dans les gamos et les rettes-cha
Bald meine Stimme in den Luxuskarren und den Karren
Je n'suis qu'un talibé
Ich bin nur ein Talibé
Si tu m'vois au feu rouge, non ne t'arrête pas
Wenn du mich an der roten Ampel siehst, nein, halte nicht an
J'espère qu'ces femmes n'prendront pas mon temps
Ich hoffe, diese Frauen nehmen mir nicht meine Zeit
J'espère qu'ces rageux n'prendront pas mon sang
Ich hoffe, diese Hater nehmen nicht mein Blut
J'suis j'observe, fort depuis longtemps
Ich bin hier, ich beobachte, stark seit langem
J'rappe mieux qu'eux, est-c'que tu l'entends?
Ich rappe besser als sie, hörst du das?
Je n'suis qu'un talibé, talibé
Ich bin nur ein Talibé, Talibé
Je n'suis qu'un talibé, talibé
Ich bin nur ein Talibé, Talibé
J'roule pour mes talibés, talibés
Ich fahre für meine Talibés, Talibés
sont mes talibés, talibés?
Wo sind meine Talibés, Talibés?
Je n'suis qu'un talibé, talibé
Ich bin nur ein Talibé, Talibé
Je n'suis qu'un talibé, talibé
Ich bin nur ein Talibé, Talibé
J'roule pour mes talibés, talibés
Ich fahre für meine Talibés, Talibés
sont mes talibés, talibés?
Wo sind meine Talibés, Talibés?





Авторы: Leny Magoufakis, Brendan Faty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.