Bassirou - Talibé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bassirou - Talibé




Talibé
Talibé
J'aurai pu avoir la vie en rose
I could have had a rosy life
Je l'ai choisie noire mat
I chose it matte black
Couilles, toutes options, regard teinté
Balls, all options, tinted look
Ambition chromée, avenir écarlate
Chromed ambition, scarlet future
Mon gros Kochi dans les étoiles
My big Kochi in the stars
J'toise le monde, les pieds sur l'asphalte
I overlook the world, feet on the asphalt
Tu veux savoir c'qui me définit?
You wanna know what defines me?
9.2, Dakar, peau de mulâtre
9.2, Dakar, mulatto skin
Ouais j'rappe depuis longtemps
Yeah I've been rapping for a long time
Putain crois-moi j'en ai vu de toutes sortes
Damn it, believe me, I've seen all kinds
Fais pas le boss dans tous les couloirs
Don't act like the boss in every hallway
Si t'as sucé derrière chaque porte
If you sucked behind every door
Je n'décevrai pas la daronne
I won't disappoint Mom
J'ferai pas honte à ceux qui m'supportent
I won't shame those who support me
J'veux les bijoux, les diamants d'la baronne
I want the jewels, the baroness' diamonds
Voir d'autres cieux, il faut que j'm'exporte
See other skies, I need to export myself
La police fait encore du sale chez les pauvres
The police are still doing dirty on the poor
Ça m'rend haineux j'te l'cache pas
It makes me hateful, I'm not hiding it from you
Ces rappeurs sont nazes, ne disent rien
These rappers are filthy, they don't say anything
Mais je les connais tous, donc je n'les clashe pas
But I know them all, so I don't clash them
Je n'suis qu'un homme, comme toi
I'm just a man, like you
J'fais des erreurs et j'pose mes bons actes
I make mistakes and I do my good deeds
J'ai mes défaites, mes victoires
I have my defeats, my victories
Je n'recule pas, je vais au contact
I don't back down, I go to contact
L'argent circule sur les plaques tournantes
Money circulates on turntables
L'héroïne circule dans les veines
Heroin circulates in the veins
Direction le top, attache bien ta ceinture
Direction to the top, fasten your seatbelt
On perd vite son froc les poches pleines
You quickly lose your pants with full pockets
Tu m'connais pas encore
You don't know me yet
Bientôt ma voix dans les gamos et les rettes-cha
Soon my voice in gamos and rettes-cha
Je n'suis qu'un talibé
I'm just a talibé
Si tu m'vois au feu rouge, non ne t'arrête pas
If you see me at the red light, no, don't stop
J'espère qu'ces femmes n'prendront pas mon temps
I hope these women won't take my time
J'espère qu'ces rageux n'prendront pas mon sang
I hope these haters won't take my blood
J'suis j'observe, fort depuis longtemps
I'm here I observe, strong for a long time
J'rappe mieux qu'eux, est-c'que tu l'entends?
I rap better than them, can you hear it?
Je n'suis qu'un talibé, talibé
I'm just a talibé, talibé
Je n'suis qu'un talibé, talibé
I'm just a talibé, talibé
J'roule pour mes talibés, talibés
I ride for my talibés, talibés
sont mes talibés, talibés?
Where are my talibés, talibés?
C'est pas une question d'race, ni une question d'sang
It's not a matter of race, nor a matter of blood
Y a pas de gentils, pas de méchants
There are no good guys, no bad guys
Compare pas deux plans, pas nés sous l'même temps
Don't compare two plans, not born in the same time
N dans la même terre, ni dans le même champs
N in the same land, nor in the same field
Comme Ali j'm'en vais les coucher
Like Ali, I'm going to put them to bed
Comme Ali j'm'en vais ouvrir Sésame
Like Ali, I'm going to open Sesame
Retrouve-moi aux portes du succès
Find me at the gates of success
Enfoiré t'as flambé mais tu vas me shazam
You motherfucker you flamed but you're gonna shazam me
J'ai pas encore grandi
I haven't grown up yet
On traîne tard le soir, on gamberge
We hang out late at night, we think
Parler d'affaires jusqu'au bout de la nuit
Talking business until the end of the night
Remplir de pièces nos boîtes de conserve
Filling our tin cans with coins
Marche ou crève, taffe ou rêve
Walk or die, hit or dream
Sont les mots qui m'animent
Are the words that animate me
Qui pourra me rassasier?
Who can satisfy me?
Même l'assiette pleine mon ventre crie famine
Even with a full plate, my belly cries famine
Ces bouffons rêvent de la Thug Life
These buffoons dream of the Thug Life
Ces michtos rêvent de la belle vie
These chicks dream of the good life
Nos humeurs dépendent de nos nombres de likes
Our moods depend on our number of likes
J'baise lui, toi et ton vieux selfie
I'm fucking him, you and your old selfie
Tu m'connais pas encore
You don't know me yet
Bientôt ma voix dans les gamos et les rettes-cha
Soon my voice in gamos and rettes-cha
Je n'suis qu'un talibé
I'm just a talibé
Si tu m'vois au feu rouge, non ne t'arrête pas
If you see me at the red light, no, don't stop
J'espère qu'ces femmes n'prendront pas mon temps
I hope these women won't take my time
J'espère qu'ces rageux n'prendront pas mon sang
I hope these haters won't take my blood
J'suis j'observe, fort depuis longtemps
I'm here I observe, strong for a long time
J'rappe mieux qu'eux, est-c'que tu l'entends?
I rap better than them, can you hear it?
Je n'suis qu'un talibé, talibé
I'm just a talibé, talibé
Je n'suis qu'un talibé, talibé
I'm just a talibé, talibé
J'roule pour mes talibés, talibés
I ride for my talibés, talibés
sont mes talibés, talibés?
Where are my talibés, talibés?
Je n'suis qu'un talibé, talibé
I'm just a talibé, talibé
Je n'suis qu'un talibé, talibé
I'm just a talibé, talibé
J'roule pour mes talibés, talibés
I ride for my talibés, talibés
sont mes talibés, talibés?
Where are my talibés, talibés?





Авторы: Leny Magoufakis, Brendan Faty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.