Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On se calme !
Beruhigen wir uns!
Monsieur
Dechavanne,
Monsieur
Dechavanne,
Herr
Dechavanne,
Herr
Dechavanne,
Monsieur
Dechavanne,
vous
avez
une
émission
à
scandale
Herr
Dechavanne,
Sie
haben
eine
Skandalsendung
C'est
un
scandale,
euh,
c'est
un
scandale!
Das
ist
ein
Skandal,
äh,
das
ist
ein
Skandal!
Enfin,
c'est
absolument
une
erreur
totale,
euh
Also,
das
ist
absolut
ein
totaler
Fehler,
äh
Monsieur
Dechavanne,
Dechavanne,
Dechavanne
Herr
Dechavanne,
Dechavanne,
Dechavanne
Monsieur
Dechavanne
Herr
Dechavanne
You're
going
to
pay
You're
going
to
pay
On
se
calme!
Beruhigen
wir
uns!
On,
on,
on,
on
se
calme!
{x3}
Wir,
wir,
wir,
wir
beruhigen
uns!
{x3}
Acide,
euh,
de
l'acid
music!
Acid,
äh,
Acid
Music!
Ça
vous
plaît
bien,
Fred,
quand
même,
hein?
Das
gefällt
Ihnen
doch,
Fred,
nicht
wahr?
Ça
me
glace!
Das
lässt
mich
erstarren!
Monsieur
Dechavanne,
vous
avez
une
émission
à
scandale
Herr
Dechavanne,
Sie
haben
eine
Skandalsendung
C'est,
c'est,
c'est
un
scandale,
euh
Das
ist,
das
ist,
das
ist
ein
Skandal,
äh
J'vous
trouve
un
petit
peu
hargneux
quand
même!
Ich
finde
Sie
doch
ein
wenig
bissig!
Euh,
euh,
euh!
Äh,
äh,
äh!
Monsieur
Dechavanne,
Dechavanne,
Dechavanne
Herr
Dechavanne,
Dechavanne,
Dechavanne
Monsieur
Dechavanne
Herr
Dechavanne
You're
going
to
pay
You're
going
to
pay
Bonsoir,
bonsoir,
bonsoir,
bonsoir
Guten
Abend,
guten
Abend,
guten
Abend,
guten
Abend
Ecstasy,
fantaisie,
éclaterie
entre
guillemets,
Ecstasy,
Fantasie,
"Rumgefeiere"
in
Anführungszeichen,
On
joue
un
peu
sur
les
mots
quand
même!
Man
spielt
doch
ein
wenig
mit
Worten!
Adolf,
Adolf,
Adolf
Adolf,
Adolf,
Adolf
You're
going
to
pay
You're
going
to
pay
Est-ce
que
tu
comprends
les
paroles?
Verstehst
du
den
Text?
Tu
comprends
pas
et
tu
lèves
le
bras?!
Du
verstehst
ihn
nicht
und
hebst
den
Arm?!
Monsieur
Dechavanne,
Monsieur
Dechavanne,
Herr
Dechavanne,
Herr
Dechavanne,
Monsieur
Dechavanne,
vous
avez
une
émission
à
scandale
Herr
Dechavanne,
Sie
haben
eine
Skandalsendung
C'est
un
scandale,
euh,
c'est
un
scandale!
Das
ist
ein
Skandal,
äh,
das
ist
ein
Skandal!
Enfin,
c'est
absolument
une
horreur
totale,
euh
Also,
das
ist
absolut
ein
totaler
Horror,
äh
Non,
vous
savez,
moi
{x6}
Nein,
wissen
Sie,
ich
{x6}
C'est
assez
violent
hein,
euh,
je
ne
ferai
aucun
commentaire,
euh
{x2}
Das
ist
ziemlich
heftig,
äh,
ich
werde
keinen
Kommentar
abgeben,
äh
{x2}
Euh,
merci
les
enfants,
vous
avez
bien
fait,
vous
avez
bien
travaillé!
Äh,
danke
Kinder,
das
habt
ihr
gut
gemacht,
ihr
habt
gut
gearbeitet!
Quelques
applaudissements
de
la
foule!
Etwas
Applaus
vom
Publikum!
C'est
très
bien!
Das
ist
sehr
gut!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Fabronius, Didier Deneyer, Marc Andre Marie Neuttiens, Yves M.a. Goffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.