Bassnectar featuring Seasunz - Select Frequency - перевод текста песни на немецкий

Select Frequency - Bassnectar feat. Seasunzперевод на немецкий




Select Frequency
Frequenz Auswählen
Mash it up properly.
Misch es richtig durch.
Yes. Uh.
Ja. Äh.
Yeah.
Yeah.
Check it:
Check das:
A One two, one two
Eins zwei, eins zwei
One two, one two
Eins zwei, eins zwei
Check it
Check das
Yes. Yes.
Ja. Ja.
Check it:
Check das:
A One two, one two
Eins zwei, eins zwei
One two, one two
Eins zwei, eins zwei
Voodoo symphony
Voodoo-Symphonie
Voodoo symphony
Voodoo-Symphonie
In the M-I-N-D
Im G-E-I-S-T
Wav files rub on your brain files constantly
WAV-Dateien reiben ständig an deinen Gehirndateien.
Open frequency.
Offene Frequenz.
Coming way louder than a wire that sweapt the beat.
Kommt viel lauter als ein Draht, der den Beat fegte.
Bomb threat on the deck right where you are apt to be.
Bombenalarm auf dem Deck, genau wo du wahrscheinlich bist.
Jumpin off hard in the front and the back of me.
Geht heftig ab vor mir und hinter mir.
Mash it up properly.
Misch es richtig durch.
Mash it up properly.
Misch es richtig durch.
Mas-mash it up properly.
Mi-misch es richtig durch.
Let me see how you humpty dance.
Lass mich sehen, wie du den Humpty Dance tanzt.
We should get together while we got the chance, to.
Wir sollten zusammenkommen, solange wir die Chance dazu haben.
Yep, yeah, you know how we do
Jep, yeah, du weißt, wie wir's machen
Old school, new school, then combine the two.
Alte Schule, neue Schule, dann kombiniere die beiden.
And damn, it seems you're doin it justice.
Und verdammt, es scheint, du wirst dem gerecht.
I love the way you move it when we show up and bust this.
Ich liebe es, wie du dich bewegst, wenn wir auftauchen und das hier rocken.
Trust it, gets better ya'll, cocktail Molotov.
Vertrau drauf, es wird besser, Leute, Molotowcocktail.
Sweat it off, digital to analog.
Schwitz es raus, digital zu analog.
I think that's it.
Ich glaube, das war's.
That's it.
Das war's.
Mash it up properly.
Misch es richtig durch.
Mas-mash it up properly.
Mi-misch es richtig durch.
Voodoo symphony
Voodoo-Symphonie
Voodoo symphony
Voodoo-Symphonie
In the M-I-N-D
Im G-E-I-S-T
Wav files rub on your brain files constantly
WAV-Dateien reiben ständig an deinen Gehirndateien.
Coming live to your eardrum sonicly.
Kommt live und klanglich an dein Trommelfell.
Voodoo symphony
Voodoo-Symphonie
In the M-I-N-D
Im G-E-I-S-T
Wav files rub on your brain files constantly
WAV-Dateien reiben ständig an deinen Gehirndateien.
Yeah, that's the jam.
Yeah, das ist der Hammer.
You know we keep it rolling to the early a.m.
Du weißt, wir lassen es bis in die frühen Morgenstunden laufen.
Your mind plays tricks on me,
Dein Verstand spielt mir Streiche,
So let me ricochet some direct frequency.
Also lass mich eine direkte Frequenz abprallen lassen.
Two beats.
Zwei Beats.
A One two, one two
Eins zwei, eins zwei
One two, one two
Eins zwei, eins zwei
Both beats.
Beide Beats.
A One two, one two
Eins zwei, eins zwei
One two, one two
Eins zwei, eins zwei
Yeah, Let me see how you humpty dance.
Yeah, Lass mich sehen, wie du den Humpty Dance tanzt.
We should get together while we got the chance, to.
Wir sollten zusammenkommen, solange wir die Chance dazu haben.
Yep, yeah, you know how we do
Jep, yeah, du weißt, wie wir's machen
Old school, new school, then combine the two.
Alte Schule, neue Schule, dann kombiniere die beiden.
And damn, it seems you're doin it justice.
Und verdammt, es scheint, du wirst dem gerecht.
I love the way you move it when we show up and bust this.
Ich liebe es, wie du dich bewegst, wenn wir auftauchen und das hier rocken.
Trust it, gets better ya'll, cocktail Molotov
Vertrau drauf, es wird besser, Leute, Molotowcocktail
Sweat it off, digital to analog.
Schwitz es raus, digital zu analog.
Yeah, let me see how you humpty dance.
Yeah, lass mich sehen, wie du den Humpty Dance tanzt.
We should get together while we got the chance, to.
Wir sollten zusammenkommen, solange wir die Chance dazu haben.
Yep, yeah, you know how we do
Jep, yeah, du weißt, wie wir's machen
Old school, new school, then combine the two.
Alte Schule, neue Schule, dann kombiniere die beiden.
And damn, it seems you're doin it justice.
Und verdammt, es scheint, du wirst dem gerecht.
I love the way you move it when we show up and bust this.
Ich liebe es, wie du dich bewegst, wenn wir auftauchen und das hier rocken.
Trust it, gets better ya'll, cocktail Molotov
Vertrau drauf, es wird besser, Leute, Molotowcocktail
Sweat it off, digital to analog.
Schwitz es raus, digital zu analog.
Open frequency.
Offene Frequenz.
Coming way louder than a wire that sweapt the beat.
Kommt viel lauter als ein Draht, der den Beat fegte.
Bomb threat on the deck right where you are apt to be.
Bombenalarm auf dem Deck, genau wo du wahrscheinlich bist.
Jumpin off hard in the front and the back of me.
Geht heftig ab vor mir und hinter mir.
Mash it up properly.
Misch es richtig durch.
**And be next to get free beats all in your meat.
**Und sei die Nächste, die kostenlose Beats direkt unter deine Haut bekommt.
And see you walk the wall, ain't falling asleep.
Und sehe dich an der Wand entlanggehen, nicht einschlafen.
Deep rich sound, energy leak,
Tiefer, satter Klang, Energie-Leck,
Keep your peeps in heat.
Bringt deine Leute in Wallung.
Check it:
Check das:
A One two, one two
Eins zwei, eins zwei
One two, one two
Eins zwei, eins zwei





Авторы: Ashton Lorin G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.