Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Select Frequency
Frequenz Auswählen
Mash
it
up
properly.
Misch
es
richtig
durch.
A
One
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei
One
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei
A
One
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei
One
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei
Voodoo
symphony
Voodoo-Symphonie
Voodoo
symphony
Voodoo-Symphonie
In
the
M-I-N-D
Im
G-E-I-S-T
Wav
files
rub
on
your
brain
files
constantly
WAV-Dateien
reiben
ständig
an
deinen
Gehirndateien.
Open
frequency.
Offene
Frequenz.
Coming
way
louder
than
a
wire
that
sweapt
the
beat.
Kommt
viel
lauter
als
ein
Draht,
der
den
Beat
fegte.
Bomb
threat
on
the
deck
right
where
you
are
apt
to
be.
Bombenalarm
auf
dem
Deck,
genau
wo
du
wahrscheinlich
bist.
Jumpin
off
hard
in
the
front
and
the
back
of
me.
Geht
heftig
ab
vor
mir
und
hinter
mir.
Mash
it
up
properly.
Misch
es
richtig
durch.
Mash
it
up
properly.
Misch
es
richtig
durch.
Mas-mash
it
up
properly.
Mi-misch
es
richtig
durch.
Let
me
see
how
you
humpty
dance.
Lass
mich
sehen,
wie
du
den
Humpty
Dance
tanzt.
We
should
get
together
while
we
got
the
chance,
to.
Wir
sollten
zusammenkommen,
solange
wir
die
Chance
dazu
haben.
Yep,
yeah,
you
know
how
we
do
Jep,
yeah,
du
weißt,
wie
wir's
machen
Old
school,
new
school,
then
combine
the
two.
Alte
Schule,
neue
Schule,
dann
kombiniere
die
beiden.
And
damn,
it
seems
you're
doin
it
justice.
Und
verdammt,
es
scheint,
du
wirst
dem
gerecht.
I
love
the
way
you
move
it
when
we
show
up
and
bust
this.
Ich
liebe
es,
wie
du
dich
bewegst,
wenn
wir
auftauchen
und
das
hier
rocken.
Trust
it,
gets
better
ya'll,
cocktail
Molotov.
Vertrau
drauf,
es
wird
besser,
Leute,
Molotowcocktail.
Sweat
it
off,
digital
to
analog.
Schwitz
es
raus,
digital
zu
analog.
I
think
that's
it.
Ich
glaube,
das
war's.
Mash
it
up
properly.
Misch
es
richtig
durch.
Mas-mash
it
up
properly.
Mi-misch
es
richtig
durch.
Voodoo
symphony
Voodoo-Symphonie
Voodoo
symphony
Voodoo-Symphonie
In
the
M-I-N-D
Im
G-E-I-S-T
Wav
files
rub
on
your
brain
files
constantly
WAV-Dateien
reiben
ständig
an
deinen
Gehirndateien.
Coming
live
to
your
eardrum
sonicly.
Kommt
live
und
klanglich
an
dein
Trommelfell.
Voodoo
symphony
Voodoo-Symphonie
In
the
M-I-N-D
Im
G-E-I-S-T
Wav
files
rub
on
your
brain
files
constantly
WAV-Dateien
reiben
ständig
an
deinen
Gehirndateien.
Yeah,
that's
the
jam.
Yeah,
das
ist
der
Hammer.
You
know
we
keep
it
rolling
to
the
early
a.m.
Du
weißt,
wir
lassen
es
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
laufen.
Your
mind
plays
tricks
on
me,
Dein
Verstand
spielt
mir
Streiche,
So
let
me
ricochet
some
direct
frequency.
Also
lass
mich
eine
direkte
Frequenz
abprallen
lassen.
A
One
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei
One
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei
A
One
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei
One
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei
Yeah,
Let
me
see
how
you
humpty
dance.
Yeah,
Lass
mich
sehen,
wie
du
den
Humpty
Dance
tanzt.
We
should
get
together
while
we
got
the
chance,
to.
Wir
sollten
zusammenkommen,
solange
wir
die
Chance
dazu
haben.
Yep,
yeah,
you
know
how
we
do
Jep,
yeah,
du
weißt,
wie
wir's
machen
Old
school,
new
school,
then
combine
the
two.
Alte
Schule,
neue
Schule,
dann
kombiniere
die
beiden.
And
damn,
it
seems
you're
doin
it
justice.
Und
verdammt,
es
scheint,
du
wirst
dem
gerecht.
I
love
the
way
you
move
it
when
we
show
up
and
bust
this.
Ich
liebe
es,
wie
du
dich
bewegst,
wenn
wir
auftauchen
und
das
hier
rocken.
Trust
it,
gets
better
ya'll,
cocktail
Molotov
Vertrau
drauf,
es
wird
besser,
Leute,
Molotowcocktail
Sweat
it
off,
digital
to
analog.
Schwitz
es
raus,
digital
zu
analog.
Yeah,
let
me
see
how
you
humpty
dance.
Yeah,
lass
mich
sehen,
wie
du
den
Humpty
Dance
tanzt.
We
should
get
together
while
we
got
the
chance,
to.
Wir
sollten
zusammenkommen,
solange
wir
die
Chance
dazu
haben.
Yep,
yeah,
you
know
how
we
do
Jep,
yeah,
du
weißt,
wie
wir's
machen
Old
school,
new
school,
then
combine
the
two.
Alte
Schule,
neue
Schule,
dann
kombiniere
die
beiden.
And
damn,
it
seems
you're
doin
it
justice.
Und
verdammt,
es
scheint,
du
wirst
dem
gerecht.
I
love
the
way
you
move
it
when
we
show
up
and
bust
this.
Ich
liebe
es,
wie
du
dich
bewegst,
wenn
wir
auftauchen
und
das
hier
rocken.
Trust
it,
gets
better
ya'll,
cocktail
Molotov
Vertrau
drauf,
es
wird
besser,
Leute,
Molotowcocktail
Sweat
it
off,
digital
to
analog.
Schwitz
es
raus,
digital
zu
analog.
Open
frequency.
Offene
Frequenz.
Coming
way
louder
than
a
wire
that
sweapt
the
beat.
Kommt
viel
lauter
als
ein
Draht,
der
den
Beat
fegte.
Bomb
threat
on
the
deck
right
where
you
are
apt
to
be.
Bombenalarm
auf
dem
Deck,
genau
wo
du
wahrscheinlich
bist.
Jumpin
off
hard
in
the
front
and
the
back
of
me.
Geht
heftig
ab
vor
mir
und
hinter
mir.
Mash
it
up
properly.
Misch
es
richtig
durch.
**And
be
next
to
get
free
beats
all
in
your
meat.
**Und
sei
die
Nächste,
die
kostenlose
Beats
direkt
unter
deine
Haut
bekommt.
And
see
you
walk
the
wall,
ain't
falling
asleep.
Und
sehe
dich
an
der
Wand
entlanggehen,
nicht
einschlafen.
Deep
rich
sound,
energy
leak,
Tiefer,
satter
Klang,
Energie-Leck,
Keep
your
peeps
in
heat.
Bringt
deine
Leute
in
Wallung.
A
One
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei
One
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Lorin G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.