Текст и перевод песни Basstard - Berliner Chaoten (feat. Bass Crew)
Berliner Chaoten (feat. Bass Crew)
Berlin Chaos Crew (feat. Bass Crew)
Hier
ist
der
derjenige
mit
dem
Namen
Here
I
am,
the
one
with
the
name
Den
sie
sich
nicht
auszusprechen
wagen
That
they
don't
dare
to
say
Meisterhaft
erschaff'
ich
eine
geisterhafte
Masterfully
I
create
a
ghostly
Einsam
nebelumhangene
Geisterstadt,
komm,
sei
mein
Gast
Lonely
fog-shrouded
ghost
town,
come
on,
be
my
guest
Und
du
bekommst
von
mir
den
feinsten
Bass
And
you'll
get
the
finest
bass
from
me
Der
Box
zu
viel
- Boom!
Wir
sind
die
Jungs
der
Gang
Too
much
for
the
box
- Boom!
We
are
the
boys
of
the
gang
Die
sogar
Bullen
auf
den
Kopfhörern
pumpen
(Ääähm)
That
even
make
cops
pump
it
on
their
headphones
(Uh
huh)
Wach'
verkatert
auf
am
Morgen,
wieder
Blut
an
mein'
Pfoten
Waking
up
hungover
in
the
morning,
blood
on
my
paws
again
Streu'
mir
ein
Blunt
und
nehm'
ein
Zug
für
die
Toten
Throw
me
a
blunt
and
take
a
puff
for
the
dead
Ich
bin
gut
mit
den
Chaoten,
das
sind
Strophen
für
die
Gossen
I'm
good
with
the
chaotic
ones,
these
are
verses
for
the
gutters
"No
more
mister
nice
guy!",
Neider
werden
erschossen
"No
more
mister
nice
guy!",
haters
will
be
shot
Ich
bleibe
high
und
besoffen,
bis
mein
Herz
nicht
mehr
schlägt
I
stay
high
and
drunk
until
my
heart
stops
beating
Im
Dschungel
überlebt
nur
der,
der
den
Schmerz
verträgt
In
the
jungle,
only
the
one
who
can
bear
the
pain
survives
Ich
bin
ein
Ghetto-Poet,
Berlin
Crime
Member
I
am
a
Ghetto-Poet,
Berlin
Crime
Member
Von
den
Medien
boykottiert,
fick
die
Radiosender
Boycotted
by
the
media,
fuck
the
radio
stations
Wir
sind
der
1.
Mai
auf
dem
Schlachtfeld
We
are
the
1st
of
May
on
the
battlefield
Adrenalin
ist
das,
was
uns
wachhält
Adrenalin
is
what
keeps
us
awake
Wir
sind
Berlin
der
90er
Jahre
We
are
Berlin
of
the
90s
Silber
und
Schwarzmatt
unsere
Farben
Silver
and
matte
black
are
our
colours
Wir
sind
Berliner
Chaoten
We
are
Berlin
Chaos
Crew
Ich
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
I
can
tell
you
who
we
are
Wir
sind
Berliner
Chaoten
We
are
Berlin
Chaos
Crew
Manny
Marc
(MC
Bogy
oder
Frauenarzt)
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
Manny
Marc
(MC
Bogy
or
Frauenarzt)
can
tell
you
who
we
are
[:
Manny
Marc
& Frauenarzt
[:
Manny
Marc
& Frauenarzt
In
der
Lobby
des
Teufels,
wir
haben
die
Wartemarke
666
In
the
devil's
lobby,
we
have
the
waiting
number
666
So
viele
böse
Taten
haben
uns
verraten
und
wir
werden
ja
sehen
So
many
evil
deeds
have
betrayed
us
and
we
will
see
Vielleicht
schmoren
wir
in
der
Hölle
ohne
Gottes
Segen
Maybe
we'll
roast
in
hell
without
God's
blessing
Die
Berliner
Chaoten
Party,
Randale
The
Berlin
Chaos
Crew
Party,
mayhem
Alles
was
wir
machen,
es
gibt
nur
Skandale
Everything
we
do,
there
are
only
scandals
Bogy
und
Arzt,
Bassti
und
Marc
Bogy
and
Arzt,
Bassti
and
Marc
Die
Berliner
Chaoten
- Berlin
bleibt
hart!
The
Berlin
Chaos
Crew
- Berlin
stays
hard!
Berliner
Buffer
ha'm
mal
wieder
Züge
geputzt
Berlin
buffoons
cleaned
trains
again
Deswegen
ficken
wir
jetzt
alle
Züge
kaputt
That's
why
we're
fucking
up
all
the
trains
now
Ich
scratche
mein'
Namen
in
die
Scheibe
rein
I
scratch
my
name
into
the
window
Und
stecke
mein'
Schwanz
in
die
Scheide
rein
And
put
my
dick
in
her
vagina
Was
für
Schweinereien?
Ich
bin
Pimp,
du
Bitch
What
kind
of
mischief?
I'm
a
pimp,
you
bitch
Merkst
du
überhaupt
was
für'n
Kind
du
bist?
Do
you
even
realize
what
kind
of
child
you
are?
Berliner
Chaoten,
wir
sind
Kings
am
Mic
Berlin
Chaos
Crew,
we
are
kings
on
the
mic
Ihr
wärt
gerne
wie
wir,
doch
ihr
bringt's
nich'
weit
You'd
like
to
be
like
us,
but
you
won't
make
it
Wir
sind
der
1.
Mai
auf
dem
Schlachtfeld
We
are
the
1st
of
May
on
the
battlefield
Adrenalin
ist
das,
was
uns
wachhält
Adrenalin
is
what
keeps
us
awake
Wir
sind
Berlin
der
90er
Jahre
We
are
Berlin
of
the
90s
Silber
und
Schwarzmatt
unsere
Farben
Silver
and
matte
black
are
our
colours
Wir
sind
Berliner
Chaoten
We
are
Berlin
Chaos
Crew
Ich
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
I
can
tell
you
who
we
are
Wir
sind
Berliner
Chaoten
We
are
Berlin
Chaos
Crew
MC
Bogy
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
MC
Bogy
can
tell
you
who
we
are
Unterhemd,
Joker-Hose
und
ein
Pokerface
Undershirt,
Joker
pants
and
a
poker
face
Der
Flow
ist
so
high,
als
ob
ich
Koka
base
The
flow
is
so
high,
as
if
I'm
basing
coke
Atze,
fuck
"straight
edge",
Ich
bleibe
"high
till
i
die"
Atze,
fuck
"straight
edge",
I'm
staying
"high
till
i
die"
Schreie
nur
aus
Langeweile
"Atze,
fick
die
Polizei!"
I
just
scream
"Atze,
fuck
the
police!"
out
of
boredom
Blaue
Lichter
in
den
Straßen
von
Berlin
Blue
lights
in
the
streets
of
Berlin
Doch
der
Party-Mob
wird
einfach
weiterzieh'n
But
the
party
mob
will
just
keep
moving
Alles
das,
was
wir
lieben
All
the
things
we
love
Und
alle
die
uns
ficken
woll'n,
werden
wir
kriegen
And
we'll
get
all
those
who
wanna
fuck
with
us
Es
gibt
Chaoten,
es
gibt
Terroristen
There
are
chaotic
people,
there
are
terrorists
Aber
dann
kommt
das
große
BC
But
then
comes
the
big
BC
And're
Gang-Zeichen
kann
ich
hier
nirgendwo
sehn
I
can't
see
any
other
gang
signs
anywhere
Und
ich
denke,
ich
habe
damit
kein
Problem,
Atze
And
I
think
I
don't
have
a
problem
with
that,
Atze
Die
Szene
im
Fadenkreuz
anvisiert
The
scene
targeted
in
the
crosshairs
Das
Chaos
regiert,
es
wird
randaliert
Chaos
reigns,
there's
rioting
Von
Belton-Chrom
und
Unterboden-Schwarz
From
Belton-chrome
and
underbody
black
Zu
gefeierten
Stars
in
den
Untergrund-Charts
To
celebrated
stars
in
the
underground
charts
Wir
sind
der
1.
Mai
auf
dem
Schlachtfeld
We
are
the
1st
of
May
on
the
battlefield
Adrenalin
ist
das,
was
uns
wachhält
Adrenalin
is
what
keeps
us
awake
Wir
sind
Berlin
der
90er
Jahre
We
are
Berlin
of
the
90s
Silber
und
Schwarzmatt
unsere
Farben
Silver
and
matte
black
are
our
colours
Wir
sind
Berliner
Chaoten
We
are
Berlin
Chaos
Crew
Ich
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
I
can
tell
you
who
we
are
Wir
sind
Berliner
Chaoten
We
are
Berlin
Chaos
Crew
Frauenarzt
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
Frauenarzt
can
tell
you
who
we
are
An
alle
Wack
Mcee's
da
draußen:
To
all
the
wack
MCs
out
there:
Wir
sind
BC!
Bass
Crew,
Berlin
Crime,
auch
bekannt
als
Berliner
Chaoten
We
are
BC!
Bass
Crew,
Berlin
Crime,
also
known
as
the
Berlin
Chaos
Crew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moritz Udem, Vicente Teba De, Marc Schneider, Timo Kraemer, Nima Najafi Hashemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.