Basstard - Ein letzter Schrei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basstard - Ein letzter Schrei




Ein letzter Schrei
One Last Scream
Lass nicht losBasstard
Don't let go Bastard
Auf der Suche
Searching
Immer auf der Suche
Always searching
Wir suchen tausende Gründe, obwohl ein einziger reicht
We search for a thousand reasons, though one would suffice
Das Schweigen fällt beileibe nicht leicht
Silence doesn't come easy
Aber wie kann ich's am besten sagen?
But how do I say it best?
Wie kann ich's am besten sagen?
How do I say it best?
Meine Schweigsamkeit bedeutet mehr als leere Phrasen
My silence speaks louder than empty phrases
So liegst du in dem Bett begraben
So you lie buried in that bed
Ein letztes Mal seh' ich den Willen zu verstehen
One last time I see the will to understand
Bevor wir in den Wellen untergehen
Before we drown in waves
Zwischen uns liegt ein Ozean
An ocean lies between us
Und wir treiben ab voneinander im Größenwahn
And we drift apart in megalomania
Du bist nicht mehr und nicht weniger, als alles, was mich davon abhält, zu springen
You are not more and not less than all that keeps me from jumping
Unter mir wölbt sich gleißender Abgrund und ruft immerzu nach einer Umarmung
Beneath me arches a gleaming abyss, calling ever for an embrace
Ausgebreitete Flügel, gebrochen vom Licht der Sonne, ich ergebe mich der Wonne
Wings outspread, broken by the sun's light, I surrender to bliss
Ich ergebe mich dir, du darfst mein Schicksal entscheiden
I surrender to you, you may decide my fate
Darfst mich in den Lichtstrahl begleiten oder schick mich weg
May accompany me into the light beam or send me away
Schick mich in die Einsamkeit, die dein kalter Blick versteckt
Send me into the solitude your cold gaze conceals
Schick mich weg in die Einsamkeit, die dein kalter Blick versteckt
Send me away into the solitude your cold gaze conceals
Lass mich leben
Let me live
Nimm mich in die Arme
Take me in your arms
Und lass nicht los
And don't let go
Lass nicht los
Don't let go
Oder lass mich los
Or let me go
Bitte lass mich leben
Please let me live
Halt mich nicht fest
Don't hold me back
Und lass mich los
And let me go
Lass mich los
Let me go
Oder lass nicht los
Or don't let go
Wie soll man erklären
How to explain
Was diese Liebe mit dir macht
What this love does with you
Keine Gefühle
No feelings
Wieder nur ein Satz
Again, just a sentence
Wie, sag mir wie, soll ich erklären
How, tell me how, should I explain
Was diese Liebe mit mir macht?
What this love does with me?
Ich hab's versucht, aber wieder nicht geschafft
I tried, but failed again





Авторы: Nima Najafi Hashemi, Johannes Arend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.