Текст и перевод песни Basstard - Lass nicht los
Lass nicht los
Don't Let Go
Lass
nicht
losBasstard
Don't
Let
GoBasstard
Immer
auf
der
Suche
Always
searching
Wir
suchen
tausende
Gründe,
obwohl
ein
einziger
reicht
We
are
seeking
a
thousand
reasons,
when
one
would
have
sufficed
Das
Schweigen
fällt
beileibe
nicht
leicht
The
silence
is
so
hard
to
break
Aber
wie
kann
ich's
am
besten
sagen?
But
how
do
I
put
it
best?
Wie
kann
ich's
am
besten
sagen?
How
do
I
put
it
best?
Meine
Schweigsamkeit
bedeutet
mehr
als
leere
Phrasen
My
silence
speaks
louder
than
empty
phrases
So
liegst
du
in
dem
Bett
begraben
So,
in
your
bed,
you
lie
buried
Ein
letztes
Mal
seh'
ich
den
Willen
zu
verstehen
One
more
time,
I
see
the
will
to
understand
Bevor
wir
in
den
Wellen
untergehen
Before
we
sink
down
in
the
waves
Zwischen
uns
liegt
ein
Ozean
An
ocean
lies
between
us
Und
wir
treiben
ab
voneinander
im
Größenwahn
And
we
drift
from
each
other
in
a
megalomania
Du
bist
nicht
mehr
und
nicht
weniger,
als
alles,
was
mich
davon
abhält,
zu
springen
You
are
no
more
and
no
less
than
everything
that
has
kept
me
from
jumping
Unter
mir
wölbt
sich
gleißender
Abgrund
und
ruft
immerzu
nach
einer
Umarmung
Under
me,
a
gleaming
abyss
arches
and
constantly
calls
for
an
embrace
Ausgebreitete
Flügel,
gebrochen
vom
Licht
der
Sonne,
ich
ergebe
mich
der
Wonne
Spread
wings,
broken
by
the
sunlight,
I
give
myself
up
to
bliss
Ich
ergebe
mich
dir,
du
darfst
mein
Schicksal
entscheiden
I
give
myself
up
to
you,
you
can
decide
my
fate
Darfst
mich
in
den
Lichtstrahl
begleiten
oder
schick
mich
weg
You
can
accompany
me
into
the
beam
of
light
or
send
me
away
Schick
mich
in
die
Einsamkeit,
die
dein
kalter
Blick
versteckt
Send
me
into
the
loneliness
that
your
cold
eyes
have
hidden
Schick
mich
weg
in
die
Einsamkeit,
die
dein
kalter
Blick
versteckt
Send
me
away
into
the
loneliness
that
your
cold
eyes
have
hidden
Lass
mich
leben
Let
me
live
Nimm
mich
in
die
Arme
Take
me
into
your
arms
Und
lass
nicht
los
And
don't
let
go
Lass
nicht
los
Don't
let
go
Oder
lass
mich
los
Or
let
me
go
Bitte
lass
mich
leben
Please
let
me
live
Halt
mich
nicht
fest
Don't
hold
me
Und
lass
mich
los
And
let
me
go
Oder
lass
nicht
los
Or
don't
let
go
Wie
soll
man
erklären
How
shall
I
explain
Was
diese
Liebe
mit
dir
macht
What
this
love
does
to
you?
Keine
Gefühle
No
emotions
Wieder
nur
ein
Satz
Just
another
sentence
Lass
mich
leben
Let
me
live
Nimm
mich
in
die
Arme
Take
me
into
your
arms
Und
lass
nicht
los
And
don't
let
go
Lass
nicht
los
Don't
let
go
Oder
lass
mich
los
Or
let
me
go
Bitte
lass
mich
leben
Please
let
me
live
Halt
mich
nicht
fest
Don't
hold
me
Und
lass
mich
los
And
let
me
go
Oder
lass
nicht
los
Or
don't
let
go
Wie,
sag
mir
wie,
soll
ich
erklären
How,
tell
me
how,
should
I
explain
Was
diese
Liebe
mit
mir
macht?
What
this
love
does
to
me?
Ich
hab's
versucht,
aber
wieder
nicht
geschafft
I
tried,
but
couldn't
make
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nima Najafi Hashemi, Johannes Arend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.