Текст и перевод песни Basstard - Mädchen aus dem Osten
Mädchen aus dem Osten
Девушка с Востока
Mädchen
aus
dem
OstenBasstard
Девушка
с
ВостокаBasstard
Als
die
Berliner
Mauer
fiel,
war
ich
grad
mal
sieben
Когда
пала
Берлинская
стена,
мне
было
всего
семь,
Doch
die
Erinnerung
an
diesen
Tag
ist
mir
bis
heut
geblieben
Но
воспоминание
об
этом
дне
осталось
со
мной
до
сих
пор.
Denn
ich
war
mit
meinem
Vater
da
und
sah
es
mit
den
eigenen
Augen
Ведь
я
был
там
с
отцом
и
видел
это
своими
глазами,
Das
alle
Menschen
an
die
Freiheit
glauben
Как
все
люди
верят
в
свободу.
Und
ich
dachte,
wenn
die
eine
Mauer
fällt,
dann
fallen
auch
alle
ander'n
И
я
думал,
что
если
падает
одна
стена,
то
падут
и
все
остальные,
Doch
war
ich
noch
zu
naiv,
um
zu
verstehen,
dass
alles
anders
wird
Но
я
был
слишком
наивен,
чтобы
понять,
что
все
изменится,
Sobald
du
anfängst,
an
die
Liebe
zu
glauben,
kann
man
dich
nie
wieder
brauchen
Как
только
ты
начинаешь
верить
в
любовь,
ты
никому
больше
не
нужен.
Und
immer
wenn
ich
dich
zum
Lächeln
bringen
kann,
dann
fallen
alle
Mauern
И
каждый
раз,
когда
я
могу
заставить
тебя
улыбнуться,
все
стены
рушатся,
Und
ich
denk'
du
bist
so,
so
wie
du
mich
mit
deinen
Augen
brechen
kannst
И
я
думаю,
ты
такая,
какая
есть,
ты
можешь
разбить
мне
сердце
одним
взглядом,
Während
du
gemächlich
tanzt
Пока
ты
неспешно
танцуешь.
Du
bist
so,
Du
bist
so
Ты
такая,
ты
такая,
Du
bist
so
unglaublich
wunderschön
Ты
такая
невероятно
красивая.
Du
bist
so,
Du
bist
so
Ты
такая,
ты
такая,
Unglaublich
wunderschön
Невероятно
красивая.
Und
wäre
diese
Mauer
damals
nicht
gefallen,
dann
hätte
ich
sie
niemals
kennengelernt
И
если
бы
эта
стена
тогда
не
пала,
я
бы
никогда
тебя
не
встретил,
Und
all'
das
hier
wär'
so
was,
wie
ein
schlecht
gemachter
Imagewechsel
И
все
это
было
бы
похоже
на
неудачную
смену
имиджа,
So
'ne
Seicht-Kampagne,
aber
nein,
ich
schreib'
dir
dieses
Lied
auf
irgendeinem
Beat
von
irgend
so
'nem
Audio
Dozenten
Какую-то
поверхностную
кампанию,
но
нет,
я
пишу
тебе
эту
песню
на
какой-то
бит
какого-то
аудио-преподавателя
Und
weiß
nicht
mal,
ob
ich
ihn
verwenden...
Äähm,
egal,
ich
schweife
ab
И
даже
не
знаю,
могу
ли
я
его
использовать...
Э-э,
неважно,
я
отвлекся.
Eigentlich
schreib'
ich
das
nur,
um
zu
sagen,
dass
ich
keinerlei
Zweifel
hab'
На
самом
деле,
я
пишу
это
только
для
того,
чтобы
сказать,
что
у
меня
нет
никаких
сомнений,
Dass
du
für
immer
einen
Platz
als
meine
Begleiterin
hast
Что
ты
навсегда
останешься
моей
спутницей
Durch
all'
unsere
Zeiten,
ob
weit
oder
nah,
ob
weiß
oder
schwarz
Сквозь
все
наши
времена,
далеко
или
близко,
белое
или
черное,
Ob
Tag
oder
Nacht
- Ich
bleibe
dein
Basstard
Днем
или
ночью
- я
останусь
твоим
Basstard.
Und
immer
wenn
ich
dich
zum
Lächeln
bringen
kann,
dann
fallen
alle
Mauern
И
каждый
раз,
когда
я
могу
заставить
тебя
улыбнуться,
все
стены
рушатся,
Und
ich
denk'
du
bist
so,
so
wie
du
mich
mit
deinen
Augen
brechen
kannst
И
я
думаю,
ты
такая,
какая
есть,
ты
можешь
разбить
мне
сердце
одним
взглядом,
Während
du
gemächlich
tanzt
Пока
ты
неспешно
танцуешь.
Du
bist
so,
Du
bist
so
Ты
такая,
ты
такая,
Du
bist
so
unglaublich
wunderschön
Ты
такая
невероятно
красивая.
Du
bist
so,
Du
bist
so
Ты
такая,
ты
такая,
Unglaublich
wunderschön
Невероятно
красивая.
Was
soll
ich
dir
noch
sagen?
Что
еще
я
могу
тебе
сказать?
All
die
vielen
Worte
reichen
nicht
mal
ansatzweise
um
zu
beschreiben,
was
du
für
mich
bedeutest
Все
эти
слова
даже
близко
не
могут
описать,
что
ты
для
меня
значишь.
Schon
seit
Tagen
sitz'
ich
hier
und
suche
irgend'ne
Metapher
Уже
несколько
дней
я
сижу
здесь
и
ищу
какую-нибудь
метафору,
Irgendwas
mit
Tiefsinn,
irgendwie
nicht
machbar
Что-то
глубокомысленное,
но
это
невозможно,
Denn
du
bist
schön!
Einfach
nur
schön!
Потому
что
ты
красивая!
Просто
красивая!
Wegen
dir
hab'
ich
mich
mit
der
ganzen
Scheißwelt
versöhnt
Из-за
тебя
я
помирился
со
всем
этим
дерьмовым
миром.
Du
bist
mein,
Du
bist
mein
Ты
моя,
ты
моя,
Du
bist
mein
Mädchen
aus
dem
Osten
Ты
моя
девушка
с
Востока.
Und
immer
wenn
ich
dich
zum
Lächeln
bringen
kann,
dann
fallen
alle
Mauern
И
каждый
раз,
когда
я
могу
заставить
тебя
улыбнуться,
все
стены
рушатся,
Und
ich
denk
du
bist
mein
И
я
думаю,
ты
моя,
So
wie
du
mich
mit
deinen
Augen
brechen
kannst,
während
du
gemächlich
tanzt
Ты
можешь
разбить
мне
сердце
одним
взглядом,
пока
ты
неспешно
танцуешь.
Du
bist
mein,
Du
bist
mein
Ты
моя,
ты
моя,
Du
bist
mein,
Du
bist
mein
Ты
моя,
ты
моя,
Mädchen
aus
dem
Osten
Девушка
с
Востока.
Du
bist
so,
Du
bist
so
Ты
такая,
ты
такая,
Du
bist
so
unglaublich
wunderschön
Ты
такая
невероятно
красивая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nima Najafi Hashemi, Sebastian Metzner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.