Basstard - Mädchen aus dem Osten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Basstard - Mädchen aus dem Osten




Mädchen aus dem Osten
Девушка с Востока
Mädchen aus dem OstenBasstard
Девушка с ВостокаBasstard
Als die Berliner Mauer fiel, war ich grad mal sieben
Когда пала Берлинская стена, мне было всего семь,
Doch die Erinnerung an diesen Tag ist mir bis heut geblieben
Но воспоминание об этом дне осталось со мной до сих пор.
Denn ich war mit meinem Vater da und sah es mit den eigenen Augen
Ведь я был там с отцом и видел это своими глазами,
Das alle Menschen an die Freiheit glauben
Как все люди верят в свободу.
Und ich dachte, wenn die eine Mauer fällt, dann fallen auch alle ander'n
И я думал, что если падает одна стена, то падут и все остальные,
Doch war ich noch zu naiv, um zu verstehen, dass alles anders wird
Но я был слишком наивен, чтобы понять, что все изменится,
Sobald du anfängst, an die Liebe zu glauben, kann man dich nie wieder brauchen
Как только ты начинаешь верить в любовь, ты никому больше не нужен.
Und immer wenn ich dich zum Lächeln bringen kann, dann fallen alle Mauern
И каждый раз, когда я могу заставить тебя улыбнуться, все стены рушатся,
Und ich denk' du bist so, so wie du mich mit deinen Augen brechen kannst
И я думаю, ты такая, какая есть, ты можешь разбить мне сердце одним взглядом,
Während du gemächlich tanzt
Пока ты неспешно танцуешь.
Du bist so, Du bist so
Ты такая, ты такая,
Du bist so unglaublich wunderschön
Ты такая невероятно красивая.
Du bist so, Du bist so
Ты такая, ты такая,
Unglaublich wunderschön
Невероятно красивая.
Und wäre diese Mauer damals nicht gefallen, dann hätte ich sie niemals kennengelernt
И если бы эта стена тогда не пала, я бы никогда тебя не встретил,
Und all' das hier wär' so was, wie ein schlecht gemachter Imagewechsel
И все это было бы похоже на неудачную смену имиджа,
So 'ne Seicht-Kampagne, aber nein, ich schreib' dir dieses Lied auf irgendeinem Beat von irgend so 'nem Audio Dozenten
Какую-то поверхностную кампанию, но нет, я пишу тебе эту песню на какой-то бит какого-то аудио-преподавателя
Und weiß nicht mal, ob ich ihn verwenden... Äähm, egal, ich schweife ab
И даже не знаю, могу ли я его использовать... Э-э, неважно, я отвлекся.
Eigentlich schreib' ich das nur, um zu sagen, dass ich keinerlei Zweifel hab'
На самом деле, я пишу это только для того, чтобы сказать, что у меня нет никаких сомнений,
Dass du für immer einen Platz als meine Begleiterin hast
Что ты навсегда останешься моей спутницей
Durch all' unsere Zeiten, ob weit oder nah, ob weiß oder schwarz
Сквозь все наши времена, далеко или близко, белое или черное,
Ob Tag oder Nacht - Ich bleibe dein Basstard
Днем или ночью - я останусь твоим Basstard.
Und immer wenn ich dich zum Lächeln bringen kann, dann fallen alle Mauern
И каждый раз, когда я могу заставить тебя улыбнуться, все стены рушатся,
Und ich denk' du bist so, so wie du mich mit deinen Augen brechen kannst
И я думаю, ты такая, какая есть, ты можешь разбить мне сердце одним взглядом,
Während du gemächlich tanzt
Пока ты неспешно танцуешь.
Du bist so, Du bist so
Ты такая, ты такая,
Du bist so unglaublich wunderschön
Ты такая невероятно красивая.
Du bist so, Du bist so
Ты такая, ты такая,
Unglaublich wunderschön
Невероятно красивая.
Was soll ich dir noch sagen?
Что еще я могу тебе сказать?
All die vielen Worte reichen nicht mal ansatzweise um zu beschreiben, was du für mich bedeutest
Все эти слова даже близко не могут описать, что ты для меня значишь.
Schon seit Tagen sitz' ich hier und suche irgend'ne Metapher
Уже несколько дней я сижу здесь и ищу какую-нибудь метафору,
Irgendwas mit Tiefsinn, irgendwie nicht machbar
Что-то глубокомысленное, но это невозможно,
Denn du bist schön! Einfach nur schön!
Потому что ты красивая! Просто красивая!
Wegen dir hab' ich mich mit der ganzen Scheißwelt versöhnt
Из-за тебя я помирился со всем этим дерьмовым миром.
Du bist mein, Du bist mein
Ты моя, ты моя,
Du bist mein Mädchen aus dem Osten
Ты моя девушка с Востока.
Und immer wenn ich dich zum Lächeln bringen kann, dann fallen alle Mauern
И каждый раз, когда я могу заставить тебя улыбнуться, все стены рушатся,
Und ich denk du bist mein
И я думаю, ты моя,
So wie du mich mit deinen Augen brechen kannst, während du gemächlich tanzt
Ты можешь разбить мне сердце одним взглядом, пока ты неспешно танцуешь.
Du bist mein, Du bist mein
Ты моя, ты моя,
Du bist mein, Du bist mein
Ты моя, ты моя,
Mädchen aus dem Osten
Девушка с Востока.
Du bist so, Du bist so
Ты такая, ты такая,
Du bist so unglaublich wunderschön
Ты такая невероятно красивая.





Авторы: Nima Najafi Hashemi, Sebastian Metzner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.