Текст и перевод песни Basstard - Nicht so depressiv sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht so depressiv sein
Не будь таким депрессивным
Ich
sehe
so
viele,
die
kämpfen,
obwohl
dieser
Kampf
keine
Aussicht
auf
Änderung
bietet
Я
вижу
так
много
тех,
кто
борется,
хотя
эта
борьба
не
дает
никакой
надежды
на
перемены.
Denn
wenn
sie
die
Wurzel
von
unten
anpacken,
dann
sehen
sie
erst
in
den
Spiegel
Ведь
если
они
возьмутся
за
корень
проблемы,
то
сначала
посмотрят
в
зеркало.
Siehst
du
wie
alle
verzweifelt
versuchen,
die
Schuld
bei
den
ander'n
zu
finden?
Видишь,
как
все
отчаянно
пытаются
найти
виноватых
в
других?
Vergessen
dabei
ihre
eigenen
Sünden
und
werden
so
langsam
verschwinden
Забывают
о
своих
собственных
грехах
и
так
медленно
исчезают.
Denn
der
Sand
der
Zeit
hinterlässt
kein'
Platz
für
Ignoranz
und
Trotzigkeit
Ведь
пески
времени
не
оставляют
места
для
невежества
и
дерзости.
Der
Sieger
schreibt
Geschichte,
der
Verstand
vertreibt
alles,
was
nicht
in
dem
Rahmen
der
Ordnung
verweilt
Победитель
пишет
историю,
разум
изгоняет
все,
что
не
укладывается
в
рамки
порядка.
überlebt
nicht
der
Verlierer,
wird
vernichtet
Не
выживет
проигравший,
будет
уничтожен.
Plötzlich
war
es
still
und
alle,
die
wagten,
die
Stimme
zu
heben
für
Reformationen,
verstummten
Внезапно
стало
тихо,
и
все,
кто
осмеливался
поднять
голос
за
реформы,
замолчали.
Im
Mantel
des
Staates
verschwunden,
alles
was
er
will
Скрылись
под
мантией
государства,
все,
что
оно
хочет
-
Kontrolle
behalten
und
keinem
die
Möglichkeit
bieten,
die
Macht
zu
erlangen
Сохранить
контроль
и
никому
не
дать
возможности
получить
власть.
Im
goldenen
Käfig
gefangen
В
золотой
клетке
пойманы,
Die
Tür
steht
offen,
doch
keiner
will
rausgeh'n,
um
Alternativen
zu
suchen
Дверь
открыта,
но
никто
не
хочет
выйти,
чтобы
искать
альтернативы.
So
wird
lieber
geschwiegen,
weil
sie
eine
Atmosphäre
der
Angst
erschufen
Поэтому
предпочитают
молчать,
потому
что
создали
атмосферу
страха.
Jeder
ist
sich
selbst
am
nächsten,
alles
Phrasen,
leere
Gesten
Каждый
сам
за
себя,
все
фразы,
пустые
жесты.
Man
kann
es
in
den
Blicken
lesen,
zu
viele
geknickte
Wesen
Это
можно
прочитать
во
взглядах,
слишком
много
сломленных
существ.
Die
Welt
ist
ein
blutiges
Schlachtfeld
Мир
- кровавое
поле
боя,
Doch
egal,
hauptsache
du
machst
Geld
Но
неважно,
главное,
что
ты
зарабатываешь
деньги.
Du
siehst,
es
ist
alles
am
Abgrund
Ты
видишь,
все
на
краю
пропасти,
Sieh'
nicht
hin,
sonst
wird
es
dein
Schwachpunkt
Не
смотри
туда,
иначе
это
станет
твоей
слабостью.
Nicht
so
depressiv
sein
Не
будь
такой
депрессивной.
Dachte
ich
und
schlief
ein
Подумал
я
и
уснул.
Morgen
wird
ein
besserer
Tag
Завтра
будет
лучший
день,
Vergessen
wir
lieber,
dass
das
Ende
bald
naht
Давайте
лучше
забудем,
что
конец
близок.
Ich
denke
es
gibt
genug
eigene
Sorgen,
verdammt
Я
думаю,
что
своих
забот
хватает,
черт
возьми.
Warum
soll
ich
mich
noch
um
die
anderen
kümmern?
Почему
я
должен
еще
и
о
других
заботиться?
Wer
tut
das
für
mich,
wenn
es
mir
irgendwann
einmal
schlecht
geht?
Кто
позаботится
обо
мне,
когда
мне
будет
плохо?
So
denken
die
meisten
und
keiner
versteht
Так
думают
большинство,
и
никто
не
понимает,
Warum
alle
alleine
sind
in
der
Gesellschaft
in
der
man
Почему
все
одиноки
в
обществе,
в
котором
Die
Grenzen
für
sich
und
die
anderen
festlegt
Устанавливают
границы
для
себя
и
для
других.
Komm
mir
nicht
zu
nah
Не
подходи
ко
мне
слишком
близко.
Ich
baue
eine
Mauer
um
mich
rum
und
will
die
Außenwelt
vergessen
Я
строю
стену
вокруг
себя
и
хочу
забыть
о
внешнем
мире,
Denn
sie
ist
zu
brutal,
so
läuft
es
-
Потому
что
он
слишком
жесток,
так
все
происходит
-
Entweder
du
machst
alles
richtig
und
frisst
oder
machst
alles
falsch
und
dann
wirst
du
gefressen
Либо
ты
все
делаешь
правильно
и
ешь,
либо
все
делаешь
неправильно,
и
тогда
тебя
съедят.
Ich
werde
langsam
müde
Я
начинаю
уставать.
Diese
ganzen
Gedanken
sind
wie
eine
Last,
die
man
jeden
Tag
tragen
muss
Все
эти
мысли
как
груз,
который
нужно
нести
каждый
день.
So
verschwindet
die
Atemluft
Так
исчезает
воздух,
Stumpf
werden
die
Gefühle
Притупляются
чувства,
Keinen
Sinn
mehr
für
Empathie,
wenn
du
nur
noch
dich
selber
ertragen
musst
Нет
больше
сочувствия,
когда
ты
должен
терпеть
только
себя.
Mach
mit
diesen
Dramen
Schluss
Покончи
с
этими
драмами.
Keiner
will
wissen,
wie
lange
ich
schon
mit
der
Einsamkeit
in
mir
lebe
Никто
не
хочет
знать,
как
долго
я
живу
с
одиночеством
внутри.
Diese
ganze
verdammte
Gesellschaft
des
Konsumierens
verschlingt
die
Seele
Все
это
проклятое
общество
потребления
пожирает
душу.
Jeder
denkt
nur
an
die
Scheine,
kennen
nur
noch
Arbeit,
Eile
Все
думают
только
о
деньгах,
знают
только
работу,
спешку
Und
alle,
für
sich
alleine,
gehen
ein
in
Langeweile
И
все,
сами
по
себе,
погружаются
в
скуку.
Die
Welt
ist
ein
blutiges
Schlachtfeld
Мир
- кровавое
поле
боя,
Doch
egal,
hauptsache
du
machst
Geld
Но
неважно,
главное,
что
ты
зарабатываешь
деньги.
Du
siehst,
es
ist
alles
am
Abgrund
Ты
видишь,
все
на
краю
пропасти,
Sieh'
nicht
hin,
sonst
wird
es
dein
Schwachpunkt
Не
смотри
туда,
иначе
это
станет
твоей
слабостью.
Nicht
so
depressiv
sein
Не
будь
такой
депрессивной.
Dachte
ich
und
schlief
ein
Подумал
я
и
уснул.
Morgen
wird
ein
besserer
Tag
Завтра
будет
лучший
день,
Vergessen
wir
lieber,
dass
das
Ende
bald
naht
Давайте
лучше
забудем,
что
конец
близок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nima Najafi Hashemi, Johannes Arend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.