В разные стороны - Из Муздрамы "Маяковский"
In verschiedene Richtungen - Aus dem Musikdrama "Majakowski"
Правда
ли
лучше,
где
нас
нет?
Ist
es
wahr,
dass
es
besser
ist,
wo
wir
nicht
sind?
Я
обошел
весь
белый
свет
Ich
habe
die
ganze
weite
Welt
durchstreift
В
разные
стороны
In
verschiedene
Richtungen
Милая,
знай,
вернусь
назад
Weiß,
meine
Liebe,
ich
kehre
zurück
Хоть
и
дорога
нас
вела
Auch
wenn
der
Weg
uns
führte
В
разные
стороны
In
verschiedene
Richtungen
Нас
не
догонит
тень
Uns
holt
kein
Schatten
ein
Мы
заметаем
след
Wir
verwischen
die
Spur
Чужие
для
своих
Fremde
für
die
Unsrigen
Пришельцы
для
людей
Eindringlinge
für
die
Leute
Закрой
за
мною
дверь
Schließ
die
Tür
hinter
mir
Оставь
включённым
свет
Lass
das
Licht
an
Свет,
свет,
свет,
свет,
свет,
свет
Licht,
Licht,
Licht,
Licht,
Licht,
Licht
Пусть
окна
светят
мне
Lass
die
Fenster
mir
leuchten
Когда
вернусь
во
тьме
к
тебе
Wenn
ich
im
Dunkeln
zu
dir
zurückkehr
Правда
ли
лучше,
где
нас
нет?
Ist
es
wahr,
dass
es
besser
ist,
wo
wir
nicht
sind?
Я
обошел
весь
белый
свет
Ich
habe
die
ganze
weite
Welt
durchstreift
В
разные
стороны
In
verschiedene
Richtungen
Милая,
знай,
вернусь
назад
Weiß,
meine
Liebe,
ich
kehre
zurück
Хоть
и
дорога
нас
вела
Auch
wenn
der
Weg
uns
führte
В
разные
стороны
In
verschiedene
Richtungen
Возможно,
был
неправ
Vielleicht
lag
ich
falsch
И
не
построить
здесь
Und
kann
hier
nicht
bauen
Родных
и
тёплых
стен
Vertraute,
warme
Wände
Среди
чужих
земель
Mitten
in
fremdem
Land
Нам
все
кричали
вслед
Alle
schrien
uns
nach
"Там
лучше,
где
нас
нет"
"Dort
ist's
besser,
wo
wir
nicht
sind"
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Но
там,
где
нет
тебя
Doch
wo
du
nicht
bist
Совсем
нет
места
мне
Da
ist
kein
Platz
für
mich
Правда
ли
лучше,
где
нас
нет?
Ist
es
wahr,
dass
es
besser
ist,
wo
wir
nicht
sind?
Я
обошел
весь
белый
свет
Ich
habe
die
ganze
weite
Welt
durchstreift
В
разные
стороны
In
verschiedene
Richtungen
Милая,
знай,
вернусь
назад
Weiß,
meine
Liebe,
ich
kehre
zurück
Хоть
и
дорога
нас
вела
Auch
wenn
der
Weg
uns
führte
В
разные
стороны
In
verschiedene
Richtungen
Правда
ли
лучше,
где
нас
нет?
Ist
es
wahr,
dass
es
besser
ist,
wo
wir
nicht
sind?
Я
обошел
весь
белый
свет
Ich
habe
die
ganze
weite
Welt
durchstreift
В
разные
стороны
In
verschiedene
Richtungen
Милая,
знай,
вернусь
назад
Weiß,
meine
Liebe,
ich
kehre
zurück
Хоть
и
дорога
нас
вела
Auch
wenn
der
Weg
uns
führte
В
разные
стороны
In
verschiedene
Richtungen
В
разные
стороны
In
verschiedene
Richtungen
В
разные
стороны
(в
разные
стороны)
In
verschiedene
Richtungen
(in
verschiedene
Richtungen)
В
разные
стороны
(стороны,
стороны)
In
verschiedene
Richtungen
(Richtungen,
Richtungen)
В
разные
стороны
(в
разные
стороны)
In
verschiedene
Richtungen
(in
verschiedene
Richtungen)
(стороны,
стороны,
стороны)
(Richtungen,
Richtungen,
Richtungen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.