Текст и перевод песни Basta - Молодость (feat. Скриптонит) [Инструментальная версия]
Молодость (feat. Скриптонит) [Инструментальная версия]
Youth (feat. Scriptonite) [Instrumental Version]
Моя
молодость,
кому
повезет
свое
возьмет,
кто
из
нас
My
youth,
whoever's
lucky
will
take
theirs,
who
among
us
Молодость
моя,
тех
бессонных
ночей,
в
которых
я
летел
My
youth,
those
sleepless
nights,
in
which
I
flew
Если
ты
решил
меня
убить,
мой
друг,
я
умоляю,
будь
точней
If
you've
decided
to
kill
me,
my
friend,
I
beg
you,
be
precise
Мы
снова
разобьемся,
чтобы
утром
подлечиться
и
дышать
We'll
crash
again,
so
we
can
heal
and
breathe
in
the
morning
Если
ты
решила
бросить
все,
бросай
сейчас,
тебе
пора
бежать
If
you've
decided
to
drop
everything,
drop
it
now,
it's
time
for
you
to
run
Молодость
моя
— судьба
моя
My
youth
is
my
destiny
Молодость
моя
— судьба
моя
My
youth
is
my
destiny
Молодость
моя
— яд
(Я-я-я-яд)
My
youth
is
poison
(P-p-p-poison)
Молодость
моя
— яд
(Я-я-я-яд)
My
youth
is
poison
(P-p-p-poison)
Молодость
моя
— яд
(Молодость
моя
от
а
до
я)
My
youth
is
poison
(My
youth
from
a
to
z)
Молодость
моя
— яд
(Я
сам
яд,
эй)
My
youth
is
poison
(I'm
the
poison
myself,
hey)
Молодость
моя
— яд
(Молодость
моя
от
а
до
я)
My
youth
is
poison
(My
youth
from
a
to
z)
Молодость
моя
— яд
(Молодость
моя
от
а
до
я)
My
youth
is
poison
(My
youth
from
a
to
z)
Молодость
моя
— яд
(Молодость
моя
от
а
до
я)
My
youth
is
poison
(My
youth
from
a
to
z)
Молодость
моя
— яд
(Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай)
My
youth
is
poison
(Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
Молодость
моя
— яд
(Молодость
моя
— судьба
моя)
My
youth
is
poison
(My
youth
is
my
destiny)
Лимита
limited
edition
Limited
edition
limit
Кривые
линии
вывели
по
прямой
Crooked
lines
led
straight
ahead
Underdog,
I′m
a
criminal,
двигался
как
мог
Underdog,
I'm
a
criminal,
moved
as
I
could
Всех
моих
кентов
в
матовый
каток
All
my
buddies
into
a
matte
finish
С
тех
времен
прошло
сто
годов,
сошло
сто
потов
A
hundred
years
have
passed
since
then,
a
hundred
sweats
have
gone
down
И
не
спрашивай
меня,
браток,
что
потом
And
don't
ask
me,
brother,
what's
next
Наладили
ход,
хорошо,
что
пошел
ток
We
got
things
going,
it's
good
that
the
current
flowed
Молодость
моя
со
мной,
прошивка
2.0
My
youth
is
with
me,
firmware
2.0
Все
мои
со
мной
— Скрип-Скрип!
All
my
people
are
with
me
- Skri-Skri!
Как
бы
не
хотел
остаться
молодым
No
matter
how
much
I'd
like
to
stay
young
Время
не
идёт
обратно
Time
doesn't
go
backwards
От
улыбок
ничего,
кроме
морщин
From
smiles,
nothing
but
wrinkles
Веселиться
слишком
затратно
Having
fun
is
too
expensive
Детство
с
мыслями,
что
ёбнет
тот,
кто
породил
Childhood
with
thoughts
that
the
one
who
gave
birth
will
screw
you
over
Юность,
будто
карантин
Youth,
like
a
quarantine
Тело
из
толпы,
а
в
голове
один
Body
in
the
crowd,
but
alone
in
the
head
Но
кто
всегда
умел
мутить
лавэ?
Адиль
But
who
always
knew
how
to
make
money?
Adil
19
— мой
paradise,
в
20
— набрался
сил
19
- my
paradise,
at
20
- I
gained
strength
В
21
— полетел,
к
23
— набрал
skill
At
21
- I
took
off,
by
23
- I
gained
skills
В
24
— колорит
(Что
в
25?)
At
24
- color
(What
at
25?)
В
25
— меня
коротит
At
25
- I'm
short-circuiting
Впахивал
конкретно
и
проблема
больше
не
кредит
Worked
hard
and
the
problem
is
no
longer
a
loan
Таблетки
— аперитив,
дорога,
Pills
- an
aperitif,
the
road,
и
я
так
редко
не
навредив,
мог
чё-то
делать
в
срок
and
so
rarely
without
harming,
I
could
do
something
on
time
Молодость,
то
ли
проёбана,
то
ли
слишком
красочна
Youth,
either
wasted
or
too
colorful
(Как
понять)
Закончилась
ли,
отбитая
напрочь,
моя
молодость?
(How
to
understand)
Is
my
youth
over,
completely
beaten
up?
Молодость
моя
— судьба
моя
My
youth
is
my
destiny
Молодость
моя
— судьба
моя
My
youth
is
my
destiny
Молодость
моя
— яд
(Я-я-я-яд)
My
youth
is
poison
(P-p-p-poison)
Молодость
моя
— яд
(Я-я-я-яд)
My
youth
is
poison
(P-p-p-poison)
Молодость
моя
— яд
(Молодость
моя
от
а
до
я)
My
youth
is
poison
(My
youth
from
a
to
z)
Молодость
моя
— яд
(Я
сам
яд,
эй)
My
youth
is
poison
(I'm
the
poison
myself,
hey)
Молодость
моя
— яд
(Молодость
моя
от
а
до
я)
My
youth
is
poison
(My
youth
from
a
to
z)
Молодость
моя
— яд
(Молодость
моя
от
а
до
я)
My
youth
is
poison
(My
youth
from
a
to
z)
Молодость
моя
— яд
(Молодость
моя
от
а
до
я)
My
youth
is
poison
(My
youth
from
a
to
z)
Молодость
моя
— яд
(Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай)
My
youth
is
poison
(Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
Молодость
моя
— яд
My
youth
is
poison
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вакуленко василий михайлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.