Ты была права - DFM mix
Du hattest Recht - DFM Mix
Ты
была
права,
мой
поезд
ушел
Du
hattest
Recht,
mein
Zug
ist
abgefahren
Когда
я
встретил
тебя
и
попрощался
с
душой
Als
ich
dich
traf
und
mich
von
meiner
Seele
verabschiedete
Ты
была
права,
я
не
чувствую
боль
Du
hattest
Recht,
ich
fühle
keinen
Schmerz
Нет
чувств,
ни
на
что
я
бесчувственный
клон
Keine
Gefühle,
für
nichts,
ich
bin
ein
gefühlloser
Klon
Да
ты
была
права,
ты
лучше,
чем
они
Ja,
du
hattest
Recht,
du
bist
besser
als
sie
Ты
в
моих
руках,
но
мне
пора
идти,
да
Du
bist
in
meinen
Armen,
aber
ich
muss
gehen,
ja
Да
ты
была
права,
я
неисправим
Ja,
du
hattest
Recht,
ich
bin
unverbesserlich
Сумасшедший
дом,
бесконечный
стрим
Irrenhaus,
endloser
Stream
Ты
была
права,
я
был
тобой
обречен
Du
hattest
Recht,
ich
war
durch
dich
verloren
Раньше
был
смысл,
теперь
ни
о
чем
Früher
gab
es
Sinn,
jetzt
geht
es
um
nichts
У
тебя
с
ним
тип-топ
все
и
жизнь
бьет
ключом
Bei
dir
mit
ihm
ist
alles
tipptopp
und
das
Leben
sprudelt
nur
so
А
у
меня
ни
то
ни
се,
ни
холодно
ни
горячо
Und
bei
mir
ist
es
weder
dies
noch
das,
weder
kalt
noch
heiß
Ты
была
права,
в
сотый
раз
была
права
Du
hattest
Recht,
zum
hundertsten
Mal
hattest
du
Recht
Я
в
твоей
судьбе
самый
главный
провал
Ich
bin
in
deinem
Schicksal
der
größte
Reinfall
Снова
в
студии
пожар
в
эфире
пусть
говорят
Wieder
Feuer
im
Studio,
live
auf
Sendung,
lass
sie
reden
И
они
говорят
о
том,
что
ты
была
права
Und
sie
reden
darüber,
dass
du
Recht
hattest
Ты
была
права,
я
без
тебя
пропал
Du
hattest
Recht,
ich
bin
ohne
dich
verloren
По
огненной
воде
стелется
сладкий
туман
Über
dem
Feuerwasser
breitet
sich
süßer
Nebel
aus
Ты
была
права,
я
как
загнанный
зверь
Du
hattest
Recht,
ich
bin
wie
ein
gehetztes
Tier
Не
люби
никого,
никому
не
верь
теперь
Liebe
niemanden,
traue
niemandem
mehr
Ты
была
права,
этот
район
не
клондайк
Du
hattest
Recht,
dieses
Viertel
ist
kein
Klondike
И
все
что
нас
ждало
с
тобой
тут
грустный
финал,
да
Und
alles,
was
uns
hier
mit
dir
erwartete,
war
ein
trauriges
Ende,
ja
Ты
была
права,
я
твое
сердце
украл
Du
hattest
Recht,
ich
habe
dein
Herz
gestohlen
Ты
мое
сердце
взяла
напрокат
Du
hast
mein
Herz
nur
ausgeliehen
Ты
была
права,
я
был
тобой
обречен
Du
hattest
Recht,
ich
war
durch
dich
verloren
Раньше
был
смысл,
теперь
ни
о
чем
Früher
gab
es
Sinn,
jetzt
geht
es
um
nichts
У
тебя
с
ним
тип-топ
все
и
жизнь
бьет
ключом
Bei
dir
mit
ihm
ist
alles
tipptopp
und
das
Leben
sprudelt
nur
so
А
у
меня
ни
то
ни
се,
ни
холодно
ни
горячо
Und
bei
mir
ist
es
weder
dies
noch
das,
weder
kalt
noch
heiß
Ты
была
права,
в
сотый
раз
была
права
Du
hattest
Recht,
zum
hundertsten
Mal
hattest
du
Recht
Я
в
твоей
судьбе
самый
главный
провал
Ich
bin
in
deinem
Schicksal
der
größte
Reinfall
Снова
в
студии
пожар
в
эфире
пусть
говорят
Wieder
Feuer
im
Studio,
live
auf
Sendung,
lass
sie
reden
И
они
говорят
о
том,
что
ты
была
права
Und
sie
reden
darüber,
dass
du
Recht
hattest
Ты
была
права,
я
без
тебя
пропал
Du
hattest
Recht,
ich
bin
ohne
dich
verloren
По
огненной
воде
стелется
сладкий
туман
Über
dem
Feuerwasser
breitet
sich
süßer
Nebel
aus
Ты
была
права,
я
как
загнанный
зверь
Du
hattest
Recht,
ich
bin
wie
ein
gehetztes
Tier
Не
люби
никого,
никому
не
верь
теперь
Liebe
niemanden,
traue
niemandem
mehr
Ты
была
права,
этот
район
не
клондайк
Du
hattest
Recht,
dieses
Viertel
ist
kein
Klondike
И
все
что
нас
ждало
с
тобой
тут
грустный
финал,
да
Und
alles,
was
uns
hier
mit
dir
erwartete,
war
ein
trauriges
Ende,
ja
Ты
была
права,
я
твое
сердце
украл
Du
hattest
Recht,
ich
habe
dein
Herz
gestohlen
Ты
мое
сердце
взяла
напрокат
Du
hast
mein
Herz
nur
ausgeliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вакуленко василий михайлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.