Текст и перевод песни Basta - Bastalavista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
deinem
Schreibtisch
bilden
gleich
dem
Turm
zu
Babel
On
your
desk,
like
the
Tower
of
Babel
Rechnungen
und
Mahnungen
einen
hübschen
Stapel
Invoices
and
warnings
form
a
pretty
pile
Du
suchst
dir
eine
raus,
dem
Absender
ist
zu
entnehmen
You
pick
one
out,
the
sender
shows
Es
schrieb
dir
wegen
Falschparkens
die
Staatsanwaltschaft
Bremen
The
Bremen
prosecutor's
office
wrote
to
you
about
a
parking
violation
Von
Visacard
ein
Wisch:
das
Geld,
das
sie
dir
einst
gaben
From
Visa,
a
note:
the
money
they
once
gave
you
Möchten
sie
nun
doch
recht
zeitnah
von
dir
wiederhaben
They
would
now
like
to
have
back
from
you
in
a
timely
manner
Ein
Brief
ist
von
Steffi,
er
sieht
aus
wie
ein
privater
A
letter
is
from
Steffi,
it
looks
like
a
private
one
Doch
es
geht
immer
noch
um
den
Vorfall
mit
dem
BMW
von
ihrem
Vater
But
it's
still
about
the
incident
with
her
father's
BMW
Du
weißt
nicht
ein
noch
aus,
die
Situation
ist
einfach
so
fies
You're
at
a
loss,
the
situation
is
just
so
bad
Zum
Glück
sind
wir
Problembehebungsprofis
Luckily,
we're
problem-solving
pros
Mach
es
wie
wir's
taten,
wenn
was
richtig
brannte
Do
like
we
did
when
things
were
really
on
fire
Schieb
den
Haufen
einfach
Richtung
Schreibtischkante
Just
push
the
pile
to
the
edge
of
your
desk
Schwupps,
lalala,
weg
ist
er,
weg
ist
er
Whoops,
lalala,
it's
gone,
it's
gone
Oh,
bastalavista
Oh,
bastalavista
Ihr
feiert
euren
Jahrestag
wie
jedes
Jahr
auf
Rügen
You
celebrate
your
anniversary
like
every
year
on
Rügen
Beim
Kreidefelsen
sagt
er
dir:
ich
kann
dich
nicht
belügen
At
the
chalk
cliffs,
he
tells
you:
I
can't
lie
to
you
Ich
hab
seit
jetzt
zehn
Monaten
was
mit
'ner
Anderen
laufen
I've
been
going
out
with
someone
else
for
ten
months
now
Und
möcht'
dir
zur
Entschuldigung
was
richtig
Schönes
kaufen
And
I'd
like
to
buy
you
something
really
nice
to
apologize
Dir
wird
klar,
was
du
seit
Jahren
für
ein
dummes
Huhn
bist
You
realize
what
a
silly
chicken
you've
been
for
years
Und
du
weißt
genau,
was
jetzt
zu
tun
ist
And
you
know
exactly
what
to
do
now
Gönn
ihm
einen
letzten
Zug
aus
seiner
Kippe
Let
him
have
one
last
drag
of
his
cigarette
Und
schubs
das
Arschloch
einfach
von
der
Klippe
And
push
that
asshole
off
the
cliff
Schwupps,
lalala,
weg
ist
er,
weg
ist
er
Whoops,
lalala,
it's
gone,
it's
gone
Oh,
bastalavista
Oh,
bastalavista
Man
kann
nicht
alle
Knoten
lösen
- bastalavista
You
can't
untie
all
knots
- bastalavista
Manche
muss
man
auch
zerhauen-
bastalavista
Sometimes
you
have
to
cut
them
- bastalavista
Man
muss
nicht
alles
lutschen-
bastalavista
You
don't
have
to
suck
everything
- bastalavista
Manches
darf
man
auch
zerkauen-
bastalavista
Some
things
you
can
just
chew
on
- bastalavista
Oh,
ist
dein
Zustand
lästig
Oh,
your
condition
is
annoying
Oh,
lass
ihn
und
er
lässt
dich
Oh,
let
it
go
and
it
will
let
you
go
Schwupps,
lalala,
weg
ist
er,
weg
ist
er
Whoops,
lalala,
it's
gone,
it's
gone
Oh,
bastalavista
Oh,
bastalavista
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william wahl, oliver gies
Альбом
Domino
дата релиза
31-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.