Basta - Bastalavista - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basta - Bastalavista




Bastalavista
Bastalavista
Auf deinem Schreibtisch bilden gleich dem Turm zu Babel
On your desk, like the Tower of Babel
Rechnungen und Mahnungen einen hübschen Stapel
Invoices and warnings form a pretty pile
Du suchst dir eine raus, dem Absender ist zu entnehmen
You pick one out, the sender shows
Es schrieb dir wegen Falschparkens die Staatsanwaltschaft Bremen
The Bremen prosecutor's office wrote to you about a parking violation
Von Visacard ein Wisch: das Geld, das sie dir einst gaben
From Visa, a note: the money they once gave you
Möchten sie nun doch recht zeitnah von dir wiederhaben
They would now like to have back from you in a timely manner
Ein Brief ist von Steffi, er sieht aus wie ein privater
A letter is from Steffi, it looks like a private one
Doch es geht immer noch um den Vorfall mit dem BMW von ihrem Vater
But it's still about the incident with her father's BMW
Du weißt nicht ein noch aus, die Situation ist einfach so fies
You're at a loss, the situation is just so bad
Zum Glück sind wir Problembehebungsprofis
Luckily, we're problem-solving pros
Mach es wie wir's taten, wenn was richtig brannte
Do like we did when things were really on fire
Schieb den Haufen einfach Richtung Schreibtischkante
Just push the pile to the edge of your desk
Schwupps, lalala, weg ist er, weg ist er
Whoops, lalala, it's gone, it's gone
Oh, bastalavista
Oh, bastalavista
Ihr feiert euren Jahrestag wie jedes Jahr auf Rügen
You celebrate your anniversary like every year on Rügen
Beim Kreidefelsen sagt er dir: ich kann dich nicht belügen
At the chalk cliffs, he tells you: I can't lie to you
Ich hab seit jetzt zehn Monaten was mit 'ner Anderen laufen
I've been going out with someone else for ten months now
Und möcht' dir zur Entschuldigung was richtig Schönes kaufen
And I'd like to buy you something really nice to apologize
Dir wird klar, was du seit Jahren für ein dummes Huhn bist
You realize what a silly chicken you've been for years
Und du weißt genau, was jetzt zu tun ist
And you know exactly what to do now
Gönn ihm einen letzten Zug aus seiner Kippe
Let him have one last drag of his cigarette
Und schubs das Arschloch einfach von der Klippe
And push that asshole off the cliff
Schwupps, lalala, weg ist er, weg ist er
Whoops, lalala, it's gone, it's gone
Oh, bastalavista
Oh, bastalavista
Man kann nicht alle Knoten lösen - bastalavista
You can't untie all knots - bastalavista
Manche muss man auch zerhauen- bastalavista
Sometimes you have to cut them - bastalavista
Man muss nicht alles lutschen- bastalavista
You don't have to suck everything - bastalavista
Manches darf man auch zerkauen- bastalavista
Some things you can just chew on - bastalavista
Oh, ist dein Zustand lästig
Oh, your condition is annoying
Oh, lass ihn und er lässt dich
Oh, let it go and it will let you go
Schwupps, lalala, weg ist er, weg ist er
Whoops, lalala, it's gone, it's gone
Oh, bastalavista
Oh, bastalavista





Авторы: william wahl, oliver gies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.