Basta - Being Reinhard Mey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basta - Being Reinhard Mey




Being Reinhard Mey
Being Reinhard Mey
Ich wachte auf, merkte sofort
I woke up and realized immediately
Irgendetwas ist ganz seltsam
Something is very strange
Ich war ganz fremd an diesem Ort
I was completely alien in this place
So wie der Hund, der angeschnellt kam
Like the dog that came rushing up
Also begab ich mich ins Bad
So I went to the bathroom
Um einen klaren Kopf zu kriegen
To clear my head
Der Blick zum Spiegel traf mich hart
The look in the mirror hit me hard
Ich wär besser liegen geblieben
I would have been better off lying down
Denn was ich im Spiegel sehen musste
Because what I had to see in the mirror
Ging nicht spurlos an mir vorbei
Didn't leave me unaffected
Ich bin gefangen in 'nem fremden Körper
I am trapped in a foreign body
Gefangen in dem Leib von Reinhard Mey
Trapped in the body of Reinhard Mey
Da klingelt prompt das Telefon
The phone rings promptly
Mein Agent sagt: Reinhard, alter Lude
My agent says: Reinhard, old lecher
Ich mach mir Sorgen, du weißt schon
I'm worried, you know
Heut ist Konzert in Buxtehude
Today is the concert in Buxtehude
Ich denk mir nur oh-gott-oh-gott
I just think oh my god oh my god
Was krieg ich nur aus meinem Hirn gemolken
What can I get out of my head?
Nachher steh ich im hellen Spot
Later I'll be in the bright spotlight
Und kenne nur,, Über den Wolken"
And only know "Above the clouds"
Dann sing ich halt den Kram von Basta
Then I'll just sing Basta's stuff
Ist doch alles einerlei
It's all the same anyway
Ich bin gefangen in 'nem fremden Körper
I am trapped in a foreign body
Gefangen in dem Leib von Reinhard Mey
Trapped in the body of Reinhard Mey
Ich fahr zum Flugplatz und da steht die Cessna
I drive to the airfield and there is the Cessna
Doch der Pilotensitz bleibt frei
But the pilot's seat remains empty
Die Stewardess sagt etwas kess: Na?
The stewardess says something cheeky: Well?
Ich hab gehört, heut fliegen Sie, Herr Reinhard Mey
I heard you're flying today, Mr. Reinhard Mey
Was soll's, ich muss zu dem Termin
Never mind, I have to go to the appointment
Schillernd strahlt ein Regenbogen
A rainbow shimmers
Ich verliere Kerosin
I'm losing kerosene
Ich bin noch nie selber geflogen
I've never flown a plane myself
Es ersterben die Motoren
The engines die
Anscheinend ist es jetzt vorbei
Apparently it's over now
Ich bin gefangen in 'nem fremden Körper
I am trapped in a foreign body
Gefangen in dem Leib von Reinhard Mey
Trapped in the body of Reinhard Mey
Ich wache auf im Krankenhaus
I wake up in the hospital
Ich hatte Glück, zu überleben
I was lucky to survive
Ich muss hier schnellstens wieder raus
I have to get out of here quickly
Und Reinhard-Mey-Konzerte geben
And give Reinhard Mey concerts
Der Oberarzt kommt in den Raum, er sagt:
The head doctor comes into the room, he says
Sie sind nie Reinhard Mey gewesen
You were never Reinhard Mey
Es war nur ein böser Traum
It was just a bad dream
Sie werden bald wieder genesen
You will recover soon
Ich frage ihn: Wann kann ich gehen?
I ask him: When can I leave?
Er sagt, das könnte schon bald sein
He says that could be soon
Doch an zwei Dinge müsst ich mich gewöhnen
But I would have to get used to two things
An die Frisur von Wolfgang Petry und das Gesicht von Mathias Reim
To Wolfgang Petry's hairstyle and Mathias Reim's face





Авторы: Thomas Aydintan, William Wahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.