Текст и перевод песни Basta feat. Е! Вакуленко - На маяке
На маяке
On the Lighthouse
Тут
на
девятом
этаже,
как
на
маяке
Here
on
the
ninth
floor,
like
on
a
lighthouse
Затерянном
в
гетто
на
Ямайке
Lost
in
the
ghetto
of
Jamaica
На
тебе
майка,
на
мне
пара
кед
You're
wearing
a
tank
top,
I'm
in
a
pair
of
sneakers
Море
и
песок,
мы
дома,
но
нас
дома
нет
(Дома
нас
нет)
Sea
and
sand,
we're
home,
but
we're
not
at
home
(We're
not
at
home)
Этот
огромный
мир
на
умняке
This
huge
world
is
playing
it
smart
Он
одинокий,
никому
не
нужный
манекен
It's
lonely,
a
mannequin
nobody
needs
И
ты
прижмись
ко
мне,
рука
в
руке
And
you
snuggle
up
to
me,
hand
in
hand
Тут
на
девятом
этаже,
на
этом
старом,
старом
маяке
Here
on
the
ninth
floor,
on
this
old,
old
lighthouse
И
нет
сил
выходить
в
эфир
And
I
have
no
strength
to
go
on
air
Там
замерзает
целый
мир
The
whole
world
is
freezing
out
there
И
мы
останемся
одни
And
we
will
be
left
alone
Мы
разведем
огонь
We
will
light
a
fire
К
потолку
поднимается
дым
Smoke
rises
to
the
ceiling
Пойми,
что
именно
ты
Understand
that
it's
you
Сделала
мои
мечты
Who
made
my
dreams
Такими,
как
я
хотел
(Такими
как
я
хотел)
The
way
I
wanted
them
(The
way
I
wanted
them)
Твои
руки
на
моих
плечах
(Ууу-хуу)
Your
hands
on
my
shoulders
(Woo-hoo)
И
уже
заварился
чай
And
the
tea
is
already
brewed
И
мы
будем
с
тобой
молчать
And
we
will
be
silent
with
you
Молчать
о
любви
(Молчать
о
любви)
Silent
about
love
(Silent
about
love)
Давай
посмотрим
с
тобой
кино
(Ууу-хуу)
Let's
watch
a
movie
with
you
(Woo-hoo)
Где
мир
спасает
сама
любовь
Where
love
itself
saves
the
world
Где
после
холодов
придёт
тепло
Where
after
the
cold
comes
warmth
Тут
на
девятом
этаже,
как
на
маяке
Here
on
the
ninth
floor,
like
on
a
lighthouse
Затерянном
в
гетто
на
Ямайке
Lost
in
the
ghetto
of
Jamaica
На
тебе
майка,
на
мне
пара
кед
You're
wearing
a
tank
top,
I'm
in
a
pair
of
sneakers
Море
и
песок,
мы
дома,
но
нас
дома
нет
(Дома
нас
нет)
Sea
and
sand,
we're
home,
but
we're
not
at
home
(We're
not
at
home)
Этот
огромный
мир
на
умняке
This
huge
world
is
playing
it
smart
Он
одинокий,
никому
не
нужный
манекен
It's
lonely,
a
mannequin
nobody
needs
И
ты
прижмись
ко
мне,
рука
в
руке
And
you
snuggle
up
to
me,
hand
in
hand
Тут
на
девятом
этаже,
на
этом
старом,
старом
маяке
Here
on
the
ninth
floor,
on
this
old,
old
lighthouse
Очень
часто
я
бываю
не
прав
Very
often
I'm
wrong
Прости
мне
мой
вспыльчивый
нрав
Forgive
me
my
hot
temper
Но
ведь
я
не
умею
играть
But
I
don't
know
how
to
play
Роли
других
людей
The
roles
of
other
people
В
этом
городе
бетонных
скал
In
this
city
of
concrete
cliffs
Я
тебя
всю
жизнь
искал
I've
been
looking
for
you
all
my
life
Ты
мой
самый
чистый
кайф
You're
my
purest
high
Самый-самый
чистый
кайф
The
purest,
purest
high
Давай,
забудем,
как
правильно
жить
Come
on,
let's
forget
how
to
live
right
И
потом
обо
всем
все
решим
And
then
we'll
decide
everything
about
everything
И
пусть
мы
будем
грешны
And
let
us
be
sinful
Только
в
том,
что
любили
сильней,
чем
Бог
Only
in
that
we
loved
more
than
God
(Любили
сильней,
чем
Бог)
(Loved
more
than
God)
Давай,
посмотрим
сериал
Come
on,
let's
watch
a
series
Где
к
одинокому
вернется
семья
Where
the
lonely
one
will
be
reunited
with
his
family
И
все
счастливы
навсегда
And
everyone
is
happy
forever
Пусть
банально,
но
по
кайфу
It
may
be
banal,
but
it's
awesome
Тут
на
девятом
этаже,
как
на
маяке
Here
on
the
ninth
floor,
like
on
a
lighthouse
Затерянном
в
гетто
на
Ямайке
Lost
in
the
ghetto
of
Jamaica
На
тебе
майка,
на
мне
пара
кед
You're
wearing
a
tank
top,
I'm
in
a
pair
of
sneakers
Море
и
песок,
мы
дома,
но
нас
дома
нет
(Дома
нас
нет)
Sea
and
sand,
we're
home,
but
we're
not
at
home
(We're
not
at
home)
Этот
огромный
мир
на
умняке
This
huge
world
is
playing
it
smart
Он
одинокий,
никому
не
нужный
манекен
It's
lonely,
a
mannequin
nobody
needs
И
ты
прижмись
ко
мне,
рука
в
руке
And
you
snuggle
up
to
me,
hand
in
hand
Тут
на
девятом
этаже,
на
этом
старом,
старом
маяке
Here
on
the
ninth
floor,
on
this
old,
old
lighthouse
Тут
на
девятом
этаже,
как
на
маяке
Here
on
the
ninth
floor,
like
on
a
lighthouse
Затерянном
в
гетто
на
Ямайке
Lost
in
the
ghetto
of
Jamaica
На
тебе
майка,
на
мне
пара
кед
You're
wearing
a
tank
top,
I'm
in
a
pair
of
sneakers
Этот
огромный
мир
на
умняке
This
huge
world
is
playing
it
smart
Он
одинокий,
никому
не
нужный
манекен
It's
lonely,
a
mannequin
nobody
needs
И
ты
прижмись
ко
мне,
рука
в
руке
And
you
snuggle
up
to
me,
hand
in
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
40
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.