Basta - Alleinunterhalter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basta - Alleinunterhalter




Alleinunterhalter
Solo Entertainer
Das Meer liegt still in klarer Nacht, ein Schiff durchteilt die Flut
The sea lies still in a clear night, a ship sails through the flood
Man tanzt an Deck, man trinkt und lacht und allen geht es gut
People dance on deck, they drink and laugh and everyone is having a good time
Am Piano sitzt ein alter Mann mit goldenem Jackett
At the piano an old man sits wearing a golden jacket
Er spielt und seine Stimme schwebt wie galant über′s Parkett
He plays and his voice floats like a gallant over the parquet
Alleinunterhalter, Alleinunterhalter
Solo entertainer, solo entertainer
Bring uns durch die Nacht
Take us through the night
Alleinunterhalter, Alleinunterhalter
Solo entertainer, solo entertainer
Weil du uns glücklich machst
Because you made us happy
Der Barmann flüstert mir ins Ohr: Wissen Sie nicht, wer das ist?
The bartender whispers in my ear: Don't you know who that is?
Er war einmal ein großer und bekannter Pianist
He was once a great and famous pianist
Er kriegte alle Frauen und meistens blieb's bei einer Nacht
He got all the women and most of the time it ended with the one night
Doch viel zu oft erfuhr er dann: sie haben ihn zum Vater gemacht
But all too often he then found out, they made him a father
Zuerst ging′s noch gut, doch dann schon nicht mehr, Ergebnisse folgten bald
At first it went well, but then it no longer did, the results soon followed
Sein Ruf war kaputt, das Konto ward leer, denn er zahlte allein Unterhalt
His reputation was ruined, his account was empty, because he paid for child support alone
Alleinunterhalter, Alleinunterhalter
Solo entertainer, solo entertainer
Du brachtest sie durch die Nacht
You took them through the night
Alleinunterhalter, Alleinunterhalter
Solo entertainer, solo entertainer
Zu viele hast du glücklich gemacht
Too many you have made happy
Die Lichter sind aus, die Feier zu Ende, niemand geht mehr mit dir mit
The lights are out, the party over, no one's going with you
Müden Fußes ziehst du allein durch die Gänge, ich folge mit leisem Schritt
Wearily you walk alone through the hallways, I follow with soft steps
Ich hör jemand reden und drehe mich um und merke das bist ja du selbst
I hear someone talking and turn around and notice, it's you yourself
Seh die Spur von vergangenem Glück und dass du dich mit dir allein unterhältst
I see the traces of past joy and that you are alone in your self-talk
Alleinunterhalter, Alleinunterhalter
Solo entertainer, solo entertainer
Ich hoffe du kommst durch die Nacht
I hope you can get through the night
Alleinunterhalter, Alleinunterhalter
Solo entertainer, solo entertainer
Und bist du auch einsam, heut sind wir gemeinsam
And even if you are lonely, today we are together
Ich hab an dich gedacht
I was thinking of you





Авторы: aydintan, a wahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.