Текст и перевод песни Basta - Anna lässt sich scheiden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna lässt sich scheiden
Anna Is Getting Divorced
So
schön
hast
du
die
Welt
noch
nie
gesehen
The
world
never
looked
so
beautiful
to
you
Nichts
strahlte
je
wie
dieser
Tag
Nothing
ever
shone
so
bright
as
this
day
Es
ist,
als
würdest
du
auf
Wolken
gehen
It's
like
you're
walking
on
clouds
Mehr
als
zu
fassen
du
vermagst
More
than
you
can
possibly
grasp
Füllt
es
dich
aus,
dieses
unverhoffte
Glück
It
fills
you
up,
this
unexpected
happiness
Du
kannst
es
kaum
beschreiben
You
can
hardly
describe
it
Jetzt
ist
es
passiert,
die
Welt
jubiliert
It's
finally
happened,
the
world
is
celebrating
Anna
lässt
sich
scheiden
Anna
is
getting
divorced
Nichts,
was
die
Harmonie
der
Welt
noch
stört
Nothing
left
to
disrupt
the
harmony
of
the
world
Die
Vögel
stimmen
ein
Loblied
an
The
birds
have
started
singing
a
hymn
Vor
allen
Dingen
hat
Anna,
wie
man
hört
Above
all,
Anna
has,
so
I
hear
Alle
Papiere
schon
zusammen
Put
all
the
paperwork
together
Der
Himmel
strahlt
in
dem
allerblausten
Blau
The
sky
is
shining
in
the
bluest
of
blues
Und
er
muss
unterschreiben
And
he
has
to
sign
Du
freust
dich
halb
tot,
sie
schasst
den
Idiot
You're
overjoyed,
she's
getting
rid
of
that
idiot
Anna
lässt
sich
scheiden
Anna
is
getting
divorced
Ganz
egal,
wie
er
auch
jammert
oder
fleht
It
doesn't
matter
how
he
cries
or
begs
Er
wird
furchtbar
leiden
He'll
suffer
terribly
Der
ganze
Erdenkreis
preist
Gott
im
Dankgebet
The
whole
world
is
offering
thanks
to
God
Du
weißt,
jetzt
wird's
was
werden
mit
euch
beiden
You
know,
now
it's
going
to
work
out
for
the
two
of
you
Anna
lässt
sich
scheiden
Anna
is
getting
divorced
Nun
ist
der
Anlass
für
dies
Freudenfest
Well,
the
reason
for
this
celebration
Speziell
für
dich
nicht
optimal
Isn't
exactly
optimal
for
you
Denn
der
Grund,
aus
dem
sie
sich
jetzt
scheiden
lässt
Because
the
reason
she's
getting
divorced
Ist
der:
sie
heiratet
nochmal
Is
that
she's
getting
married
again
Tja,
wie
du
weißt,
hab
ich
Anna
auch
sehr
gern
Well,
as
you
know,
I
also
love
Anna
very
much
Wie
soll
ich
es
umschreiben?
How
can
I
put
it?
Sie
mag
zwar
auch
dich,
aber
heiratet
mich
She
may
like
you
too,
but
she's
marrying
me
Anna
lässt
sich
scheiden
Anna
is
getting
divorced
Zur
Feier
darfst
du
bleiben
You
can
stay
for
the
party
Anna
lässt
sich
scheiden
Anna
is
getting
divorced
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Wahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.