Basta - BGS-Girl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basta - BGS-Girl




BGS-Girl
BGS-Girl
Dein Haar fällt seidig glänzend auf dein Uniformrevers
Your hair falls silky and shiny on your uniform lapel,
Du kontrollierst die Pässe im Schienengrenzverkehr
You are checking passes at the railway border control.
Das ist spannender als das Pädagogikstudium
This is more exciting than studying pedagogy,
Das du im fünften Fachsemester abgebrochen hast
Which you dropped out of in your fifth semester.
Du hast jetzt echte Freunde im Zugbegleiterstab
You now have real friends in the train attendant staff,
Mit denen trinkst du Kaffee, den du eigentlich nicht magst
With whom you drink coffee, which you actually don't like,
Doch das machst du gern
But you like doing this anyway,
Denn es gibt dir das Gefühl von Abenteuer und von Freiheit
Because it gives you a sense of adventure and freedom.
Aber muss das sein, dass du dir dein Glück beweist
But does it have to be that you prove your luck,
Mit diesem Ausdruck von Verbissenheit auf deinem hübschen Gesicht
With this expression of doggedness on your pretty face?
Wohin gehst du, wenn du müde bist?
Where do you go when you are tired?
BGS-Girl, du schaust so missvergnügt
BGS-Girl, you look so displeased.
Was hat man dir denn zugefügt
What have they done to you?
Dass du solche Angst zu haben scheinst
That you seem to be so afraid?
Dass die Welt dich ohne Uniform nicht hört
That the world won't listen to you without a uniform?
My little Bundesgrenzschutzgirl
My little Bundesgrenzschutz girl.
Im Bistro kaufst du Marmorkuchen und beginnst zu träumen
In the bistro you buy marble cake and start to dream,
Von einer Razzia zusammen mit der GSG 9
Of a raid together with the GSG 9.
Und wenn das nichts wird, studierst du Medizin
And if that doesn't work out, you'll study medicine,
Und wirst Tierarzt für Delphine oder für Kinder
And you'll become a vet for dolphins or for children.
Und bis dahin machst du weiter und spielst Räuber und Gendarm
And until then, you'll carry on and play cops and robbers,
Zwischen Zürich und Bad. Basel in der Deutschen Bundesbahn
Between Zurich and Bad. Basel on the German Federal Railway.
Die Waffe trägst du stolz
You wear your weapon proudly,
Denn du weißt, du kämpfst auf allen Fahrplanrouten
Because you know you are fighting on all the train routes,
Bei den Guten
Among the good guys.
Aber muss das sein, dass du dir dein Glück beweist
But does it have to be that you prove your luck,
Mit diesem Ausdruck von Verbissenheit auf deinem hübschen Gesicht
With this expression of doggedness on your pretty face?
Wohin gehst du, wenn du müde bist?
Where do you go when you are tired?
BGS-Girl, du schaust so missvergnügt
BGS-Girl, you look so displeased.
Was hat man dir denn zugefügt
What have they done to you?
Dass du solche Angst zu haben scheinst
That you seem to be so afraid?
Dass die Welt dich ohne Uniform nicht hört
That the world won't listen to you without a uniform?
My little Bundesgrenzschutzgirl
My little Bundesgrenzschutz girl.





Авторы: William Wahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.