Текст и перевод песни Basta - Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
sagst,
du
musst
hier
raus
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
отсюда
уехать,
Brauchst
die
Veränderung
Нужны
перемены,
Und
dass
du
neue
Impulse
suchst
И
что
ты
ищешь
новые
впечатления,
Sonst
kommst
du
hier
noch
um
Иначе
ты
здесь
с
ума
сойдешь.
Das
Leben
in
dieser
Stadt
ist
viel
zu
festgefahren,
erklärst
du
mir
Жизнь
в
этом
городе
слишком
застоялась,
объясняешь
ты
мне.
Doch
das,
was
du
suchst,
find′st
du
in
keiner
Stadt,
antwort'
ich
dir
Но
то,
что
ты
ищешь,
ты
не
найдешь
ни
в
одном
городе,
отвечаю
я
тебе.
Oh,
alles
ist
so
klein
hier
О,
все
здесь
такое
мелкое,
Das
nervt
dich
wirklich
an
Это
тебя
действительно
раздражает.
Immer
nur
die
gleichen
Leute
Всегда
одни
и
те
же
люди,
Du
fühlst
dich
wie
gefangen
Ты
чувствуешь
себя
как
в
ловушке.
Es
gibt
hier
keine
Subkultur,
das
Spießertum
regiert,
du
bedauerst
mich
Здесь
нет
никакой
субкультуры,
царствует
мещанство,
ты
мне
сочувствуешь.
Doch
bevor
du
gehst,
hab
ich
eine
kleine
Frage
noch
an
dich
Но
прежде
чем
ты
уйдешь,
у
меня
есть
к
тебе
небольшой
вопрос.
Warum
Berlin?
Warum
Berlin?
Почему
Берлин?
Почему
Берлин?
Nenne
mir
einen
beschissenen
Grund
dort
hin
zu
ziehen!
Oh!
Назови
мне
хоть
одну
чертову
причину
туда
переезжать!
О!
Warum
Berlin?
Ausgerechnet
Berlin!
Почему
Берлин?
Из
всех
городов
именно
Берлин!
Kannst
du
nicht
irgendwo
in
die
Nähe
fliehen?
Не
можешь
ты
куда-нибудь
поближе
сбежать?
Eine
Stadt,
die
niemals
schläft
Город,
который
никогда
не
спит,
Die
völlig
anders
tickt
Который
живет
совершенно
по-другому,
Mit
verschiedenen
Kulturen
С
разными
культурами,
Und
die
Leute
ausgeflippt
И
людьми,
которые
сошли
с
ума.
Dort
scheißt
man
auf
die
Norm,
jeder
ist
nur
ganz
er
selbst,
echt
liberal
Там
всем
плевать
на
нормы,
каждый
сам
по
себе,
настоящая
свобода.
Doch
der
kleine
Umstand,
dass
ich
alleine
bleib,
ist
dir
egal
Но
тебе
все
равно,
что
я
останусь
один.
Warum
Berlin?
Warum
Berlin?
Почему
Берлин?
Почему
Берлин?
Nenne
mir
einen
beschissenen
Grund
dort
hin
zu
ziehen!
Oh!
Назови
мне
хоть
одну
чертову
причину
туда
переезжать!
О!
Warum
Berlin?
Ausgerechnet
Berlin!
Почему
Берлин?
Из
всех
городов
именно
Берлин!
Es
gibt
so
viele
andere
Städte,
warum
Berlin?
Есть
так
много
других
городов,
почему
Берлин?
Ich
hab
es
mir
angeschaut,
dein
unglaubliches
Berlin
Я
посмотрел
на
твой
невероятный
Берлин,
Im
Gepäck
da
hatte
ich
Nitroglyzerin
В
багаже
у
меня
был
нитроглицерин.
Ich
weiß
nicht
wie,
doch
ich
hab
es
dort
vergessen
Не
знаю
как,
но
я
его
там
забыл.
Das
mit
deinen
Umzug
hat
sich
jetzt
gegessen
С
твоим
переездом
теперь
покончено.
Wo
ist
Berlin?
Ja,
welches
Berlin?
Где
Берлин?
Да
какой
Берлин?
Hat
sich
irgendjemand
diese
Stadt
geliehen?
Oh.
Кто-нибудь
взял
этот
город
напрокат?
О.
Wo
ist
Berlin?
Ja,
welches
Berlin?
Где
Берлин?
Да
какой
Берлин?
Ein
Hoch
auf
den
Erfinder
von
Nitroglyzerin!
Слава
изобретателю
нитроглицерина!
Wo
ist
Berlin?
Welches
Berlin?
Где
Берлин?
Какой
Берлин?
Ich
suche
eine
Stadt
namens
Berlin.
Я
ищу
город
по
имени
Берлин.
Wo
ist
Berlin?
Welches
Berlin?
Где
Берлин?
Какой
Берлин?
Es
gibt
so
viele
andere
Städte.
Wie
wäre
es
mit
Stettin?
Есть
так
много
других
городов.
Как
насчет
Щецина?
Wo
ist
Berlin?
Welches
Berlin?
Где
Берлин?
Какой
Берлин?
Kannst
du
denn
nicht
irgendwo
anders
hinziehen?
Не
можешь
ты
куда-нибудь
еще
переехать?
Wo
ist
Berlin?
Welches
Berlin?
Где
Берлин?
Какой
Берлин?
Das
mit
deinem
Umzug
hab
ich
dir
längst
verziehen
Твой
переезд
я
тебе
давно
простил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexander breuer-rölke
Альбом
basta
дата релиза
26-08-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.