Текст и перевод песни Basta - Cool
Die
ganze
Zeit
sah
ich
dich
schon
am
Tresen
stehen
All
this
time
I've
seen
you
standing
at
the
bar
Ich
fand
dein
Kleid
und
auch
dein
Dekolleté
sehr
schön
I
found
your
dress
and
your
neckline
very
beautiful
Im
Grunde
war
alles
an
dir
wunderbar
Actually,
everything
about
you
was
wonderful
Nur
dein
Blick
war
leider
ziemlich
unnahbar
Only
your
gaze
was
unfortunately
rather
unapproachable
Doch
ich
hab
es
gewagt
und
dich
gefragt:
Möchtest
du
etwas
zu
trinken
haben?
But
I
dared
and
asked
you:
Would
you
like
something
to
drink?
Und
du
hast
mir
gesagt:
"Gern.
Wenn′s
mir
jemand
anderes
bringen
kann."
And
you
said
to
me:
"Yes,
if
someone
else
can
bring
it
to
me."
Du
bist
so
cool,
cool,
cool
You're
so
cool,
cool,
cool
Wir
werden
uns
sicher
noch
gut
amüsieren
We'll
surely
have
a
good
time
together
Du
bist
so
cool,
cool,
cool
You're
so
cool,
cool,
cool
Baby,
laß
uns
doch
zusammen
frieren
Baby,
let's
freeze
together
Was
du
sagtest,
hat
mich
nicht
gerade
aufgebaut
What
you
said
didn't
exactly
build
me
up
Doch
ich
dachte:
vielleicht
krieg'
ich
dich
noch
aufgetaut
But
I
thought:
maybe
I
can
still
thaw
you
out
Und
sagte:
"Hey,
ich
hab′
einiges
im
Repertoire!
And
said:
"Hey,
I
have
a
few
things
in
my
repertoire!
Wusstest
du
zum
Beispiel,
daß
ich
mal
ein
Rapper
war?"
For
example,
did
you
know
that
I
was
once
a
rapper?"
Doch
du
hast
nur
gegähnt
But
you
just
yawned
So
dass
mein
Selbstbewusstsein
noch
mehr
in
den
Keller
ging
So
that
my
self-confidence
fell
even
more
into
the
cellar
Und
ich
hab
mich
geschämt
und
nicht
verraten
And
I
was
ashamed
and
didn't
reveal
Dass
ich
auch
noch
a
cappella
sing
That
I
can
also
sing
a
cappella
Du
bist
so
cool,
cool,
cool
You're
so
cool,
cool,
cool
An
dir
beiß
ich
mir
die
Zähne
aus
I've
broken
my
teeth
on
you
Du
bist
so
cool,
cool,
cool
You're
so
cool,
cool,
cool
Ich
glaub,
das
beste
ist,
ich
geh
nach
Haus
I
think
the
best
thing
is,
I
go
home
Als
ich
geh,
blick
ich
nochmal
zurück
zu
dir
As
I
leave,
I
look
back
at
you
again
Schon
versucht
ein
anderer
sein
Glück
bei
dir
Someone
else
is
already
trying
his
luck
with
you
Er
lädt
dich
zu
'ner
Caipirinha
ein
He
invites
you
to
a
Caipirinha
Aber
anders
als
bei
mir
sagst
du
bei
ihm
nicht
nein
But
unlike
with
me,
you
don't
say
no
to
him
Es
übermannt
mich
der
Neid
Envy
overwhelms
me
Da
rutscht
ihm
doch
sein
Glas
- Herrjemine!
Then
his
glass
slips
- oh
dear!
Aus
der
Hand
auf
dein
Kleid
Out
of
his
hand
onto
your
dress
Und
all
das
Eis
landet
tief
in
deinem
Dekolleté
And
all
the
ice
lands
deep
in
your
neckline
Cool,
Cool,
Cool
Cool,
Cool,
Cool
Hier
kommt
zusammen,
was
zusammen
gehört
Here
comes
together
what
belongs
together
Ich
find's
cool,
cool,
cool
I
find
it
cool,
cool,
cool
Ich
würde
sagen,
das
war′s
wert!
I'd
say
it
was
worth
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodo Wartke, René Overmann, Thomas Aydintan, William Wahl
Альбом
Fünf
дата релиза
12-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.