Basta - Die zweite Geige (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basta - Die zweite Geige (Live)




Die zweite Geige (Live)
The Second Violin (Live)
Sie fiel ihm auf bei einer Probe des Orchesters
I noticed her during an orchestra rehearsal
Er hat nie sagen können, wieso
I could never explain why
Er ging an ihr vorbei und sah sie lächeln über irgendwas
I passed by her and saw her smile over something
Auf seinem Weg mit der Bestellung ins Büro
On my way to the office with the order
Dem Praktikant gab er Lasagne und dem Pförtner den Salat
I gave the intern lasagna and the doorman the salad
Er schrieb die Pizzataxiquittung elegant
I wrote the pizza taxi receipt elegantly
Und die ganze Zeit da hatte er keinen anderen Gedanken
And the whole time I had no other thought
Als an das Mädchen mit der Geige in der Hand
Than the girl with the violin in her hand
Und als er "danke" sagend noch das Restgeld entgegennahm
And as I said "thank you" and received the change
Schwor er sich: wenn er das vergäße, wäre eh alles egal
I swore to myself: if I forgot this, it wouldn't matter anyway
Dann hätte er versagt und so was wie eine Chance
Then I would have failed and something like a chance
Auf das Glück nicht mehr verdient
At happiness, I would no longer deserve
Auf dem Rückweg zur Zentrale fasste er einen ersten Plan
On the way back to headquarters, I came up with a first plan
Es war idiotisch, aber anders würde es nicht gehen
It was idiotic, but there was no other way
Er würde Karten kaufen für das nächste Sinfoniekonzert
I would buy tickets for the next symphony concert
Er würde Klassik hören, nur um sie zu sehen
I would listen to classical music just to see her
Der Abend kam, er fand sich seltsam, und trotzdem ging er hin
The evening came, I felt strange, and yet I went
Zum ersten Mal als Gast und nicht als Lieferant
For the first time as a guest and not as a delivery man
Er trug sein bestes Hemd und seine Fliege in metallic-blau
I wore my best shirt and my metallic blue bow tie
Die ihm schon mittags sein Etagennachbar band
Which my neighbor on the floor had tied for me at noon
Er war nervös, als sie um acht Uhr im Orchesterrund erschien
I was nervous when she appeared in the orchestra circle at eight o'clock
Und alles um ihn rum blieb stehen, als sie die ersten Töne spielte
And everything around me stopped when she played the first notes
Und er merkte, dass er irgendwie getroffen war, und wusste nicht, woher
And I realized that I was somehow struck, and I didn't know where it came from
Es war die Liebe zur zweiten Geige
It was the love for the second violin
Die ihn in Requien und Oratorien trug
That carried me through requiems and oratorios
Sie spielte Geige und er musste weinen
She played the violin and I had to cry
Er kannte Liebe, nur nicht besonders gut
I knew love, just not very well
Es war die Liebe zur zweiten Geige
It was the love for the second violin
Die ihn in Requien und Oratorien trug
That carried me through requiems and oratorios
Sie spielte Geige und er musste weinen
She played the violin and I had to cry
Er kannte Liebe, nur noch nicht so groß
I knew love, just not yet so great
Am nächsten Tag ging er in die Stadt und kaufte die Musik
The next day I went into town and bought the music
Die am Abend vorher im Orchester lief
That played in the orchestra the night before
Er spielte die CD und dann war alles wieder da
I played the CD and then everything was back
Ihr Gesicht und ihre Melodie
Her face and her melody
Sein Herz schlug andere Takte, und ein seltsam neuer Puls
My heart beat different rhythms, and a strange new pulse
Fuhr durch die Adern und durch sein fremdes Blut
Ran through my veins and through my foreign blood
Wenn er leise war und lauschte, konnte er die Sterne hören
When I was quiet and listened, I could hear the stars
Und den Mond, und die Ebbe und die Flut
And the moon, and the ebb and flow of the tide
Die Erde wiegte sich unmerklich zu dem Klang ihrer Musik
The earth swayed imperceptibly to the sound of her music
Das hatte er noch nie gespürt, doch dafür summte er jetzt mit
I had never felt that before, but now I hummed along
Und sie verließ ihn nicht, wo immer er auch war,
And it never left me, wherever I was,
Und was immer er auch tat
And whatever I did
Eine gute Woche später war der Abend endlich da
A good week later, the evening finally arrived
Er würd sie wiedersehen und sie Geige spielen hören
I would see her again and hear her play the violin
Er kaufte Rosen und ein Ticket nah an seinem alten Platz
I bought roses and a ticket close to my old seat
Und nichts und niemand würde seine Liebe stören
And nothing and no one would disturb my love
Also saß er abends wieder da und sah sie wieder spielen
So I sat there again in the evening and saw her play again
Und in der zweiten Hälfte war es dann soweit
And in the second half, the moment arrived
Sie sah in seine Richtung und direkt in sein Gesicht
She looked in my direction and directly into my face
Und da merkte er: alles war vorbei
And that's when I realized: everything was over
Ein letztes Mal schaute er sie an, bevor er aufstand, um zu gehen
One last time I looked at her before I got up to leave
Denn als sie ihn sah, da wusste er: sie würde ihn nie sehen
Because when she saw me, I knew: she would never see me
Es ging vorbei, bevor es irgendwo und irgendwie jemals nur begann
It was over before it ever began anywhere or in any way
Es war die Liebe zur zweiten Geige
It was the love for the second violin
Die ihn in Requien und Oratorien trug
That carried me through requiems and oratorios
Sie spielte Geige und er musste weinen
She played the violin and I had to cry
Er kannte Liebe, nur nicht besonders gut
I knew love, just not very well
Es war die Liebe zur zweiten Geige
It was the love for the second violin
Die ihn in Requien und Oratorien trug
That carried me through requiems and oratorios
Sie spielte Geige und er musste weinen
She played the violin and I had to cry
Er kannte Liebe, nur noch nicht so groß
I knew love, just not yet so great
Er kannte Liebe, nur nicht so groß
I knew love, just not so great
(C) by BASTA
(C) by BASTA





Авторы: William Wahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.