Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die zweite Geige (Live)
Вторая скрипка (Live)
Sie
fiel
ihm
auf
bei
einer
Probe
des
Orchesters
Я
заметил
тебя
на
репетиции
оркестра,
Er
hat
nie
sagen
können,
wieso
И
до
сих
пор
не
могу
понять,
почему.
Er
ging
an
ihr
vorbei
und
sah
sie
lächeln
über
irgendwas
Я
проходил
мимо,
ты
улыбалась
чему-то,
Auf
seinem
Weg
mit
der
Bestellung
ins
Büro
Пока
я
нёс
заказ
в
офис.
Dem
Praktikant
gab
er
Lasagne
und
dem
Pförtner
den
Salat
Стажеру
я
отдал
лазанью,
охраннику
— салат,
Er
schrieb
die
Pizzataxiquittung
elegant
Элегантно
выписал
чек
из
пиццерии,
Und
die
ganze
Zeit
da
hatte
er
keinen
anderen
Gedanken
И
всё
это
время
я
думал
только
Als
an
das
Mädchen
mit
der
Geige
in
der
Hand
О
девушке
со
скрипкой
в
руках.
Und
als
er
"danke"
sagend
noch
das
Restgeld
entgegennahm
Получая
сдачу
и
говоря
"спасибо",
Schwor
er
sich:
wenn
er
das
vergäße,
wäre
eh
alles
egal
Я
поклялся
себе:
если
забуду
это
чувство,
то
всё
равно.
Dann
hätte
er
versagt
und
so
was
wie
eine
Chance
Тогда
я
проиграл,
и
такого
шанса
Auf
das
Glück
nicht
mehr
verdient
На
счастье
больше
не
заслуживаю.
Auf
dem
Rückweg
zur
Zentrale
fasste
er
einen
ersten
Plan
Возвращаясь
в
пиццерию,
я
придумал
план,
Es
war
idiotisch,
aber
anders
würde
es
nicht
gehen
Глупый,
но
другого
пути
не
было.
Er
würde
Karten
kaufen
für
das
nächste
Sinfoniekonzert
Я
куплю
билеты
на
следующий
концерт
симфонического
оркестра,
Er
würde
Klassik
hören,
nur
um
sie
zu
sehen
Буду
слушать
классику,
только
чтобы
увидеть
тебя.
Der
Abend
kam,
er
fand
sich
seltsam,
und
trotzdem
ging
er
hin
Наступил
вечер.
Я
чувствовал
себя
странно,
но
всё
равно
пошёл,
Zum
ersten
Mal
als
Gast
und
nicht
als
Lieferant
Впервые
как
гость,
а
не
как
доставщик.
Er
trug
sein
bestes
Hemd
und
seine
Fliege
in
metallic-blau
Надел
лучшую
рубашку
и
галстук-бабочку
цвета
металлик,
Die
ihm
schon
mittags
sein
Etagennachbar
band
Которую
мне
днём
повязал
сосед
по
этажу.
Er
war
nervös,
als
sie
um
acht
Uhr
im
Orchesterrund
erschien
Я
нервничал,
когда
ты
в
восемь
часов
появилась
в
оркестре,
Und
alles
um
ihn
rum
blieb
stehen,
als
sie
die
ersten
Töne
spielte
И
всё
вокруг
замерло,
когда
ты
сыграла
первые
ноты.
Und
er
merkte,
dass
er
irgendwie
getroffen
war,
und
wusste
nicht,
woher
Я
понял,
что
меня
чем-то
зацепило,
но
не
знал,
чем.
Es
war
die
Liebe
zur
zweiten
Geige
Это
была
любовь
ко
второй
скрипке,
Die
ihn
in
Requien
und
Oratorien
trug
Которая
уносила
меня
в
реквиемы
и
оратории.
Sie
spielte
Geige
und
er
musste
weinen
Ты
играла
на
скрипке,
а
я
должен
был
плакать.
Er
kannte
Liebe,
nur
nicht
besonders
gut
Я
знал,
что
такое
любовь,
но
не
очень
хорошо.
Es
war
die
Liebe
zur
zweiten
Geige
Это
была
любовь
ко
второй
скрипке,
Die
ihn
in
Requien
und
Oratorien
trug
Которая
уносила
меня
в
реквиемы
и
оратории.
Sie
spielte
Geige
und
er
musste
weinen
Ты
играла
на
скрипке,
а
я
должен
был
плакать.
Er
kannte
Liebe,
nur
noch
nicht
so
groß
Я
знал,
что
такое
любовь,
но
ещё
не
такую
большую.
Am
nächsten
Tag
ging
er
in
die
Stadt
und
kaufte
die
Musik
На
следующий
день
я
пошёл
в
город
и
купил
музыку,
Die
am
Abend
vorher
im
Orchester
lief
Которая
играла
вчера
в
оркестре.
Er
spielte
die
CD
und
dann
war
alles
wieder
da
Я
включил
диск,
и
всё
вернулось:
Ihr
Gesicht
und
ihre
Melodie
Твоё
лицо
и
твоя
мелодия.
Sein
Herz
schlug
andere
Takte,
und
ein
seltsam
neuer
Puls
Моё
сердце
билось
в
другом
ритме,
странный
новый
пульс
Fuhr
durch
die
Adern
und
durch
sein
fremdes
Blut
Тек
по
венам,
по
моей
крови.
Wenn
er
leise
war
und
lauschte,
konnte
er
die
Sterne
hören
Когда
я
замолкал
и
слушал,
я
мог
слышать
звёзды,
Und
den
Mond,
und
die
Ebbe
und
die
Flut
И
луну,
и
приливы,
и
отливы.
Die
Erde
wiegte
sich
unmerklich
zu
dem
Klang
ihrer
Musik
Земля
незаметно
покачивалась
под
звуки
твоей
музыки.
Das
hatte
er
noch
nie
gespürt,
doch
dafür
summte
er
jetzt
mit
Я
никогда
раньше
этого
не
чувствовал,
но
теперь
напевал
вместе
с
тобой.
Und
sie
verließ
ihn
nicht,
wo
immer
er
auch
war,
И
ты
не
покидала
меня,
где
бы
я
ни
был,
Und
was
immer
er
auch
tat
И
что
бы
я
ни
делал.
Eine
gute
Woche
später
war
der
Abend
endlich
da
Неделю
спустя,
наконец,
наступил
тот
вечер.
Er
würd
sie
wiedersehen
und
sie
Geige
spielen
hören
Я
снова
увижу
тебя
и
услышу,
как
ты
играешь
на
скрипке.
Er
kaufte
Rosen
und
ein
Ticket
nah
an
seinem
alten
Platz
Я
купил
розы
и
билет
рядом
со
своим
старым
местом,
Und
nichts
und
niemand
würde
seine
Liebe
stören
И
ничто
и
никто
не
помешает
моей
любви.
Also
saß
er
abends
wieder
da
und
sah
sie
wieder
spielen
Итак,
я
снова
сидел
там
и
снова
смотрел,
как
ты
играешь,
Und
in
der
zweiten
Hälfte
war
es
dann
soweit
И
во
втором
отделении
это
случилось.
Sie
sah
in
seine
Richtung
und
direkt
in
sein
Gesicht
Ты
посмотрела
в
мою
сторону,
прямо
мне
в
лицо,
Und
da
merkte
er:
alles
war
vorbei
И
тогда
я
понял:
всё
кончено.
Ein
letztes
Mal
schaute
er
sie
an,
bevor
er
aufstand,
um
zu
gehen
В
последний
раз
я
посмотрел
на
тебя,
прежде
чем
встать
и
уйти,
Denn
als
sie
ihn
sah,
da
wusste
er:
sie
würde
ihn
nie
sehen
Ведь
когда
ты
увидела
меня,
я
понял:
ты
никогда
меня
не
увидишь.
Es
ging
vorbei,
bevor
es
irgendwo
und
irgendwie
jemals
nur
begann
Всё
закончилось,
прежде
чем
где-то
и
как-то
началось.
Es
war
die
Liebe
zur
zweiten
Geige
Это
была
любовь
ко
второй
скрипке,
Die
ihn
in
Requien
und
Oratorien
trug
Которая
уносила
меня
в
реквиемы
и
оратории.
Sie
spielte
Geige
und
er
musste
weinen
Ты
играла
на
скрипке,
а
я
должен
был
плакать.
Er
kannte
Liebe,
nur
nicht
besonders
gut
Я
знал,
что
такое
любовь,
но
не
очень
хорошо.
Es
war
die
Liebe
zur
zweiten
Geige
Это
была
любовь
ко
второй
скрипке,
Die
ihn
in
Requien
und
Oratorien
trug
Которая
уносила
меня
в
реквиемы
и
оратории.
Sie
spielte
Geige
und
er
musste
weinen
Ты
играла
на
скрипке,
а
я
должен
был
плакать.
Er
kannte
Liebe,
nur
noch
nicht
so
groß
Я
знал,
что
такое
любовь,
но
ещё
не
такую
большую.
Er
kannte
Liebe,
nur
nicht
so
groß
Я
знал,
что
такое
любовь,
но
ещё
не
такую
большую.
(C)
by
BASTA
(C)
by
BASTA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Wahl
Альбом
B
дата релиза
30-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.