Текст и перевод песни Basta - Es bringt nichts auf der Waage den Bauch einzuziehen
Es bringt nichts auf der Waage den Bauch einzuziehen
Sucking in Your Stomach on the Scale Won't Do a Thing
Halt
ich
die
Augen
zu,
dann
weiß
ich
doch,
dass
man
mich
noch
sieht
Even
with
my
eyes
closed,
I
know
you
can
still
see
me
Nur
weil
ich
was
nicht
will,
heißt
das
nicht,
dass
es
nicht
geschieht
Just
because
I
don't
want
something
doesn't
mean
it
won't
happen
Egal
wie
schnell
ich
laufe,
kann
ich
nicht
vor
mir
selber
fliehen
No
matter
how
fast
I
run,
I
can't
escape
myself
Es
bringt
nichts,
auf
der
Waage
den
Bauch
einzuziehen
Sucking
in
your
stomach
on
the
scale
won't
do
a
thing
Du
machst
noch
keinen
Jazz,
nur
weil
du
dich
verspielst
Playing
around
doesn't
make
you
a
jazz
musician
Du
hast
auch
keinen
Schlafzimmerblick,
nur
weil
du
schielst
And
squinting
doesn't
give
you
a
bedroom
look
Und
dreht
sich
die
Frau
weg,
der
du
auf
den
Fersen
bist
If
the
woman
you're
chasing
turns
away
Dann
heißt
das
leider
nicht,
dass
sie
nur
schüchtern
ist
It
doesn't
necessarily
mean
she's
just
shy
Du
siehst
nicht
aus
wie
Bruce
Willis,
weil
du
′ne
Glatze
hast
Having
a
bald
head
doesn't
make
you
Bruce
Willis
Nur
weil
du
bei
'ner
Schule
wohnst,
bist
du
kein
Gymnasiast
Living
near
a
school
doesn't
make
you
a
student
Knüpfst
du
dir
′ne
Schlinge,
dann
hast
du
noch
kein
Lasso
Tying
a
noose
doesn't
mean
you
have
a
lasso
Und
deine
blaue
Phase
macht
dich
noch
nicht
zum
Picasso
And
your
blue
period
doesn't
make
you
Picasso
Sieh
abwechslungsweise
mal
der
Wahrheit
ins
Gesicht
Take
a
look
at
the
truth
from
time
to
time
So
schlimm
ist
es
nicht
It's
not
that
bad
Denk
nicht,
dass
du
bist,
was
du
denkst,
das
du
bist
Don't
think
you
are
what
you
think
you
are
Es
wär
gut,
wenn
du,
was
du
denkst,
das
du
bist,
vergisst
It
would
be
good
if
you
forgot
what
you
think
you
are
Hör
auf
dich
zu
belügen,
vor
dir
selber
zu
fliehen
Stop
lying
to
yourself,
stop
running
from
yourself
Es
bringt
nichts,
auf
der
Waage
den
Bauch
einzuziehen
Sucking
in
your
stomach
on
the
scale
won't
do
a
thing
Du
siehst
nicht
aus
wie
ein
Pilot,
nur
weil
du
graue
Schläfen
hast
Having
grey
temples
doesn't
make
you
look
like
a
pilot
Dass
du
Bud-Spencer-Filme
guckst,
macht
dich
noch
nicht
zum
Cineast
Watching
Bud
Spencer
movies
doesn't
make
you
a
cinephile
Dass
du
Für
Elise
kennst,
macht
dich
nicht
musikalisch
Knowing
Für
Elise
doesn't
make
you
musical
Und
deine
Rückenvollbehaarung
deinen
Charme
nicht
animalisch
And
your
back
hair
doesn't
make
your
charm
animalistic
Sieh
abwechslungsweise
mal
der
Wahrheit
ins
Gesicht
Take
a
look
at
the
truth
from
time
to
time
So
schlimm
ist
es
nicht!
It's
not
that
bad!
Denk
nicht,
dass
du
bist,
was
du
denkst,
das
du
bist
Don't
think
you
are
what
you
think
you
are
Es
wär
gut,
wenn
du,
was
du
denkst,
das
du
bist,
vergisst
It
would
be
good
if
you
forgot
what
you
think
you
are
Hör
auf
dich
zu
belügen,
vor
dir
selber
zu
fliehen
Stop
lying
to
yourself,
stop
running
from
yourself
Es
bringt
nichts,
auf
der
Waage
den
Bauch
einzuziehen
Sucking
in
your
stomach
on
the
scale
won't
do
a
thing
Da
kannst
du
noch
so
quengeln,
da
kannst
du
gern
auch
flennen
You
can
whine
and
cry
all
you
want
Deine
Nickelbrille
macht
dich
noch
nicht
zu
John
Lennon
Your
nickel
glasses
don't
make
you
John
Lennon
Das
Brigitte-Kreuzworträtsel
ist
noch
kein
IQ-Test
The
Brigitte
crossword
puzzle
is
not
an
IQ
test
Du
bist
nicht
Jesus,
nur
weil
du
an
den
Händen
blutest
You're
not
Jesus
just
because
your
hands
are
bleeding
Denk
nicht,
dass
du
bist,
was
du
denkst,
das
du
bist
Don't
think
you
are
what
you
think
you
are
Es
wär
gut,
wenn
du,
was
du
denkst,
das
du
bist,
vergisst
It
would
be
good
if
you
forgot
what
you
think
you
are
Hör
auf
dich
zu
belügen,
vor
dir
selber
zu
fliehen
Stop
lying
to
yourself,
stop
running
from
yourself
Es
bringt
nichts,
auf
der
Waage
den
Bauch
einzuziehen
Sucking
in
your
stomach
on
the
scale
won't
do
a
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william wahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.