Текст и перевод песни Basta - Frühstück bei Stefanie
Frühstück bei Stefanie
Breakfast with Stephanie
Im
Morgenlicht
der
Sonne
ein
reich
gedeckter
Tisch
In
the
morning
light
of
the
sun,
a
richly
laid
table
Fruchtige
Orangen,
ausgepresst
und
frisch
Fruity
oranges,
freshly
squeezed
Verschiedene
Karaffen
mit
exotischen
Getränken
Various
decanters
with
exotic
drinks
Palmenblätter,
die
der
Butter
kühlen
Schatten
spenden
Palm
leaves
that
provide
cool
shade
for
the
butter
Guavenkonfitüre
und
Waldhonigsorbet
Guava
jam
and
forest
honey
sorbet
Und
tausend
andere
Dinge,
die
ich
nicht
kenne
und
versteh
And
a
thousand
other
things
I
don't
know
and
understand
Jetzt
fragt
ihr
mich,
wo
gibt
es
denn
nur
sowas
auf
der
Welt
Now
you
ask
me,
where
in
the
world
can
you
get
something
like
that?
Und
wer
hat
all
die
Gaben
hier
so
schön
bereit
gestellt?
And
who
has
so
beautifully
prepared
all
these
gifts?
Frühstück
bei
Stefanie
Breakfast
with
Stephanie
Keine
macht′s
so
gut
wie
sie
No
one
does
it
as
well
as
she
does
So
gut
ging
es
mir
noch
nie
I've
never
been
so
well
Wie
bei
Stefanie
As
with
Stephanie
Jetzt
könnte
jeder
denken,
ich
wär
auf
Wolke
sieben
Now
one
might
think,
I'm
in
heaven
Und
ich
müsste
mich
direkt
in
diese
Frau
verlieben
And
I'd
have
to
fall
in
love
with
this
woman
right
away
Doch
ich
sag:
das
Gegenteil
ist
leider
hier
der
Fall
But
I
say
the
opposite
is
the
case
here
Mir
geht
es
um
das
Frühstück,
alles
andere
ist
egal
I'm
all
about
the
breakfast,
everything
else
doesn't
matter
Was
sie
mir
so
erzählte,
ist
vergessen
und
vorbei
What
she
told
me
is
forgotten
and
over
Ich
dachte
permanent
nur
an
ihr
perfektes
Frühstücksei
I
thought
constantly
only
of
her
perfect
breakfast
egg
Und
einzig
und
allein
nur
wegen
all
der
schönen
Gaben
And
only
and
solely
because
of
all
the
beautiful
gifts
Hab
ich
die
ganze
lange
Nacht
vorher
mit
ihr
ertragen
I
put
up
with
her
the
whole
long
night
before
Frühstück
bei
Stefanie
Breakfast
with
Stephanie
Keine
macht's
so
gut
wie
sie
No
one
does
it
as
well
as
she
does
So
gut
ging
es
mir
noch
nie
I've
never
been
so
well
Wie
bei
Stefanie
As
with
Stephanie
Und
auch
wenn
das
jetzt
hart
klingt,
so
ist
es
dennoch
wahr
And
even
if
that
sounds
harsh
now,
it's
true
Das
Frühstück
war
perfekt,
doch
die
Frau
ist
austauschbar
The
breakfast
was
perfect,
but
the
woman
is
interchangeable
Sie
ist
nicht
die
erste,
die
meinem
Charme
erlag
She's
not
the
first
to
fall
for
my
charm
Ich
werde
dann
mal
gehen,
es
ist
schon
spät
am
Tag
I'll
be
going
now,
it's
late
in
the
day
Nachher
geht′s
zu
Susi,
morgen
dann
zu
Tina
Later
it's
off
to
Susi's,
then
to
Tina's
tomorrow
Am
Wochenende
treffe
ich
Natascha
und
Carina
On
the
weekend
I'll
meet
Natasha
and
Carina
Ich
bleibe
nachts
bei
Ihnen,
um
sie
zu
überlisten
I
stay
with
them
at
night
to
outsmart
them
Das
ist
das
harte
Leben
eines
Frühstücksfetischisten
That's
the
hard
life
of
a
breakfast
fetishist
Frühstück
bei
Stefanie
Breakfast
with
Stephanie
Keine
macht's
so
gut
wie
sie
No
one
does
it
as
well
as
she
does
So
gut
ging
es
mir
noch
nie
I've
never
been
so
well
Wie
bei
Stefanie
As
with
Stephanie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william wahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.