Текст и перевод песни Basta - Frühstück bei Stefanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frühstück bei Stefanie
Завтрак у Стефании
Im
Morgenlicht
der
Sonne
ein
reich
gedeckter
Tisch
В
утреннем
свете
солнца,
богато
накрытый
стол,
Fruchtige
Orangen,
ausgepresst
und
frisch
Сочные
апельсины,
свежевыжатый
сок,
Verschiedene
Karaffen
mit
exotischen
Getränken
Различные
графины
с
экзотическими
напитками,
Palmenblätter,
die
der
Butter
kühlen
Schatten
spenden
Пальмовые
листья,
дарящие
масло
прохладой
тени,
Guavenkonfitüre
und
Waldhonigsorbet
Гуавовое
варенье
и
сорбет
из
лесного
меда,
Und
tausend
andere
Dinge,
die
ich
nicht
kenne
und
versteh
И
тысяча
других
вещей,
которых
я
не
знаю
и
не
понимаю.
Jetzt
fragt
ihr
mich,
wo
gibt
es
denn
nur
sowas
auf
der
Welt
Теперь
вы
спросите
меня,
где
же
такое
чудо
на
свете,
Und
wer
hat
all
die
Gaben
hier
so
schön
bereit
gestellt?
И
кто
все
эти
дары
так
красиво
приготовил?
Frühstück
bei
Stefanie
Завтрак
у
Стефании,
Keine
macht′s
so
gut
wie
sie
Никто
не
сделает
это
так,
как
она,
So
gut
ging
es
mir
noch
nie
Так
хорошо
мне
ещё
никогда
не
было,
Wie
bei
Stefanie
Как
у
Стефании.
Jetzt
könnte
jeder
denken,
ich
wär
auf
Wolke
sieben
Теперь
любой
может
подумать,
что
я
на
седьмом
небе,
Und
ich
müsste
mich
direkt
in
diese
Frau
verlieben
И
что
я
должен
сразу
влюбиться
в
эту
женщину.
Doch
ich
sag:
das
Gegenteil
ist
leider
hier
der
Fall
Но
я
скажу:
увы,
всё
наоборот,
Mir
geht
es
um
das
Frühstück,
alles
andere
ist
egal
Меня
интересует
завтрак,
всё
остальное
неважно.
Was
sie
mir
so
erzählte,
ist
vergessen
und
vorbei
То,
что
она
мне
рассказывала,
забыто
и
прошло,
Ich
dachte
permanent
nur
an
ihr
perfektes
Frühstücksei
Я
постоянно
думал
только
о
её
идеальном
яйце
всмятку.
Und
einzig
und
allein
nur
wegen
all
der
schönen
Gaben
И
только
лишь
из-за
всех
этих
прекрасных
яств,
Hab
ich
die
ganze
lange
Nacht
vorher
mit
ihr
ertragen
Я
всю
долгую
ночь
терпел
её
рядом.
Frühstück
bei
Stefanie
Завтрак
у
Стефании,
Keine
macht's
so
gut
wie
sie
Никто
не
сделает
это
так,
как
она,
So
gut
ging
es
mir
noch
nie
Так
хорошо
мне
ещё
никогда
не
было,
Wie
bei
Stefanie
Как
у
Стефании.
Und
auch
wenn
das
jetzt
hart
klingt,
so
ist
es
dennoch
wahr
И
пусть
это
звучит
грубо,
но
это
правда,
Das
Frühstück
war
perfekt,
doch
die
Frau
ist
austauschbar
Завтрак
был
идеальным,
но
женщина
заменяема.
Sie
ist
nicht
die
erste,
die
meinem
Charme
erlag
Она
не
первая,
кто
поддался
моему
обаянию,
Ich
werde
dann
mal
gehen,
es
ist
schon
spät
am
Tag
Я,
пожалуй,
пойду,
уже
поздно.
Nachher
geht′s
zu
Susi,
morgen
dann
zu
Tina
Потом
пойду
к
Сюзи,
завтра
к
Тине,
Am
Wochenende
treffe
ich
Natascha
und
Carina
В
выходные
встречусь
с
Наташей
и
Кариной.
Ich
bleibe
nachts
bei
Ihnen,
um
sie
zu
überlisten
Я
остаюсь
у
них
на
ночь,
чтобы
их
перехитрить,
Das
ist
das
harte
Leben
eines
Frühstücksfetischisten
Такова
тяжёлая
жизнь
любителя
завтраков.
Frühstück
bei
Stefanie
Завтрак
у
Стефании,
Keine
macht's
so
gut
wie
sie
Никто
не
сделает
это
так,
как
она,
So
gut
ging
es
mir
noch
nie
Так
хорошо
мне
ещё
никогда
не
было,
Wie
bei
Stefanie
Как
у
Стефании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william wahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.