Basta - Frühstück bei Stefanie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Basta - Frühstück bei Stefanie




Frühstück bei Stefanie
Завтрак у Стефании
Im Morgenlicht der Sonne ein reich gedeckter Tisch
В утреннем свете солнца, богато накрытый стол,
Fruchtige Orangen, ausgepresst und frisch
Сочные апельсины, свежевыжатый сок,
Verschiedene Karaffen mit exotischen Getränken
Различные графины с экзотическими напитками,
Palmenblätter, die der Butter kühlen Schatten spenden
Пальмовые листья, дарящие масло прохладой тени,
Guavenkonfitüre und Waldhonigsorbet
Гуавовое варенье и сорбет из лесного меда,
Und tausend andere Dinge, die ich nicht kenne und versteh
И тысяча других вещей, которых я не знаю и не понимаю.
Jetzt fragt ihr mich, wo gibt es denn nur sowas auf der Welt
Теперь вы спросите меня, где же такое чудо на свете,
Und wer hat all die Gaben hier so schön bereit gestellt?
И кто все эти дары так красиво приготовил?
Frühstück
Завтрак,
Frühstück bei Stefanie
Завтрак у Стефании,
Keine macht′s so gut wie sie
Никто не сделает это так, как она,
So gut ging es mir noch nie
Так хорошо мне ещё никогда не было,
Wie bei Stefanie
Как у Стефании.
Jetzt könnte jeder denken, ich wär auf Wolke sieben
Теперь любой может подумать, что я на седьмом небе,
Und ich müsste mich direkt in diese Frau verlieben
И что я должен сразу влюбиться в эту женщину.
Doch ich sag: das Gegenteil ist leider hier der Fall
Но я скажу: увы, всё наоборот,
Mir geht es um das Frühstück, alles andere ist egal
Меня интересует завтрак, всё остальное неважно.
Was sie mir so erzählte, ist vergessen und vorbei
То, что она мне рассказывала, забыто и прошло,
Ich dachte permanent nur an ihr perfektes Frühstücksei
Я постоянно думал только о её идеальном яйце всмятку.
Und einzig und allein nur wegen all der schönen Gaben
И только лишь из-за всех этих прекрасных яств,
Hab ich die ganze lange Nacht vorher mit ihr ertragen
Я всю долгую ночь терпел её рядом.
Frühstück
Завтрак,
Frühstück bei Stefanie
Завтрак у Стефании,
Keine macht's so gut wie sie
Никто не сделает это так, как она,
So gut ging es mir noch nie
Так хорошо мне ещё никогда не было,
Wie bei Stefanie
Как у Стефании.
Und auch wenn das jetzt hart klingt, so ist es dennoch wahr
И пусть это звучит грубо, но это правда,
Das Frühstück war perfekt, doch die Frau ist austauschbar
Завтрак был идеальным, но женщина заменяема.
Sie ist nicht die erste, die meinem Charme erlag
Она не первая, кто поддался моему обаянию,
Ich werde dann mal gehen, es ist schon spät am Tag
Я, пожалуй, пойду, уже поздно.
Nachher geht′s zu Susi, morgen dann zu Tina
Потом пойду к Сюзи, завтра к Тине,
Am Wochenende treffe ich Natascha und Carina
В выходные встречусь с Наташей и Кариной.
Ich bleibe nachts bei Ihnen, um sie zu überlisten
Я остаюсь у них на ночь, чтобы их перехитрить,
Das ist das harte Leben eines Frühstücksfetischisten
Такова тяжёлая жизнь любителя завтраков.
Frühstück
Завтрак,
Frühstück bei Stefanie
Завтрак у Стефании,
Keine macht's so gut wie sie
Никто не сделает это так, как она,
So gut ging es mir noch nie
Так хорошо мне ещё никогда не было,
Wie bei Stefanie
Как у Стефании.





Авторы: william wahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.