Текст и перевод песни Basta - GEZ
In
der
Bar
die
hübsche
Blonde
In
the
bar,
the
pretty
blonde
Hatte
ich
mir
so
schön
angelacht
Smiled
so
nicely
at
me
Ich
nahm
sie
mit
zu
mir
nach
Hause
I
took
her
home
with
me
Hab
ein
paar
Kerzen
angemacht
Light
a
few
candles
Stellte
das
Radio
an
und
legte
mich
Turned
on
the
radio
and
lay
down
Erwartungsvoll
aufs
frische
Bett
Expectantly
on
the
fresh
bed
Sie
sagte:
das
Radio
da
bedeutet
Formular
She
said:
the
radio
there
means
a
form
Zieh
dich
an,
ich
bin
von
der
GEZ
Get
dressed,
I'm
from
the
GEZ
Und
ich
musste
ihr
erklären
And
I
had
to
explain
to
her
Dass
alles
angemeldet
war
That
everything
was
declared
Sie
kam
dann
doch
noch
zu
mir
rüber
She
still
came
over
to
me
Doch
die
Stimmung
war
hinüber
But
the
mood
was
over
Sie
war
eigentlich
richtig
nett
She
was
actually
really
nice
Doch
sie
war
von
der
GEZ
But
she
was
from
the
GEZ
Am
nächsten
Morgen
die
Versöhnung
The
next
morning,
reconciliation
Sie
sagte:
alles
halb
so
wild
She
said:
it's
not
that
bad
Das
gestern
war
echt
nicht
die
Krönung,
Yesterday
was
really
not
the
coronation,
Doch
jetzt
bin
ich
ja
im
Bild
But
now
I'm
in
the
know
Das
fand
ich
süß
und
wollt
sie
küssen
I
thought
that
was
cute
and
wanted
to
kiss
her
SIe
meinte,
dass
ihr
das
gefällt
She
said
that
she
liked
it
Sie
sagte:
du
warst
echt
super
gestern
abend
She
said:
you
were
really
great
last
night
Doch
wenn
du
nochmal
willst,
muss
ich
dich
fragen:
But
if
you
want
me
again,
I
have
to
ask
you:
Hast
du
'nen
Antrag
auf
'ne
Zweitnutzung
gestellt?
Did
you
file
a
second
use
application?
Und
ich
musste
ihr
erklären
And
I
had
to
explain
to
her
Dass
alles
angemeldet
war
That
everything
was
declared
Sie
kam
dann
doch
noch
zu
mir
rüber
She
still
came
over
to
me
Doch
die
Stimmung
war
hinüber
But
the
mood
was
over
Sie
war
eigentlich
richtig
nett
She
was
actually
really
nice
Doch
sie
war
von
der
GEZ
But
she
was
from
the
GEZ
Sie
blieb
ein
bisschen
in
der
Wohnung
She
stayed
in
the
apartment
for
a
while
Erzählte
mir
beim
Maniküren
Told
me
while
giving
me
a
manicure
Es
gäb
für
niemand
mehr
noch
Schonung
There
would
be
no
more
leniency
Und
darum
bald
neue
Gebühren
And
therefore,
new
charges
soon
Für
Radioempfang
auf
meinem
Handy
For
radio
reception
on
your
mobile
phone
Für
Livestream-Internet
auf
dem
PC
For
internet
live
streaming
on
the
PC
Ich
wusste
zuerst
nicht:
warum
zahlen?,
weder
wollte
ich
das
je
haben
I
didn't
know
at
first:
why
pay?
I
didn't
want
it
at
all
Noch
werd
ich
jemals
wissen,
wie
das
geht
Nor
will
I
ever
know
how
it
works
Also
schrieb
ich
einen
Antrag
So
I
wrote
an
application
Auf
monatliches
Kindergeld
For
monthly
child
benefit
Ich
sagte
ihr:
du
kannst
gern
fragen
I
told
her:
you
can
ask
any
question
Hab
weder
Mädchen
noch
'nen
Knaben
I
have
neither
a
girl
nor
a
boy
Doch
ich
bin
sicher,
das
geht
klar
But
I'm
sure
it's
clear
Denn
das
Gerät
hab
ich
schon
da
Because
I
already
have
the
device
Das
Gerät
hab
ich
schon
da
I
already
have
the
device
Das
Gerät
hab
ich
schon
da
I
already
have
the
device
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william wahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.