Basta - Ich will nicht nach Paris - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Basta - Ich will nicht nach Paris




Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж
Die Sonne scheint auch hier am Tag
Солнце светит и здесь днем,
In meiner Stadt, die ich so mag
В моем городе, который я так люблю.
Rühr mich nicht mehr weg, von diesem Fleck
Не уводи меня с этого места,
Wo mein Bett steht, ist mein Zuhaus
Где стоит моя кровать, там мой дом.
Da zieht mich so schnell niemand raus
Отсюда меня так быстро никто не вытащит,
Nicht zum Shoppen, nicht für neuneinhalb Wochen
Ни на шопинг, ни на девять с половиной недель.
Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж,
Kein Rendezvous mit Mona Lisa
Никаких свиданий с Моной Лизой.
Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж,
Ich werde niemals ein Pariser
Я никогда не стану парижанином.
Ich weiß, der Eiffelturm
Я знаю, Эйфелева башня
Ist nicht der schiefe Turm von Pisa
Не падающая башня в Пизе.
Paris ist kein Paradies
Париж не рай,
Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж.
Und wenn es dort in Strömen pisst
И если там льет как из ведра,
Steh ich im Regen als Tourist
Я буду стоять под дождем, как турист,
Werd arm und Fett, von einem Baguette
Стану бедным и толстым от одного багета,
Komm nicht zurück, mein Auto brennt
Не вернусь, моя машина горит,
Die Stadt der Liebe kennt kein Happy End
Город любви не знает счастливого конца.
Find's hier am Stammtisch schon romantisch
Мне и здесь, за кружкой пива, романтично.
Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж,
Kein Rendezvous mit Mona Lisa
Никаких свиданий с Моной Лизой.
Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж,
Ich werde niemals ein Pariser
Я никогда не стану парижанином.
Ich weiß, der Eiffelturm
Я знаю, Эйфелева башня
Ist nicht der schiefe Turm von Pisa
Не падающая башня в Пизе.
Paris ist kein Paradies
Париж не рай,
Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж.
Es kommt nicht rein in Notre Dame
Не войдет в Нотр-Дам
Wer nicht französisch beten kann
Тот, кто не умеет молиться по-французски.
Auf den Champs-Elysees
На Елисейских Полях
Bekomm ich Heimweh
Меня одолеет тоска по дому.
Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж,
Kein Rendezvous mit Mona Lisa
Никаких свиданий с Моной Лизой.
Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж,
Ich werde niemals ein Pariser
Я никогда не стану парижанином.
Ich weiß, der Eiffelturm
Я знаю, Эйфелева башня
Ist nicht der schiefe Turm von Pisa
Не падающая башня в Пизе.
Paris ist kein Paradies
Париж не рай,
Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж.





Авторы: LUKAS HILBERT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.