Текст и перевод песни Basta - Ich will nicht nach Paris
Die
Sonne
scheint
auch
hier
am
Tag
Солнце
светит
и
здесь
днем
In
meiner
Stadt,
die
ich
so
mag
В
моем
городе,
который
мне
так
нравится
Rühr
mich
nicht
mehr
weg,
von
diesem
Fleck
Не
трогай
меня
больше,
от
этого
пятна
Wo
mein
Bett
steht,
ist
mein
Zuhaus
Там,
где
стоит
моя
кровать,
мой
дом
Da
zieht
mich
so
schnell
niemand
raus
Там
меня
так
быстро
никто
не
вытаскивает
Nicht
zum
Shoppen,
nicht
für
neuneinhalb
Wochen
Не
для
покупок,
не
в
течение
девяти
с
половиной
недель
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж
Kein
Rendezvous
mit
Mona
Lisa
Никакого
рандеву
с
Моной
Лизой
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж
Ich
werde
niemals
ein
Pariser
Я
никогда
не
стану
парижанином
Ich
weiß,
der
Eiffelturm
Я
знаю,
что
Эйфелева
башня
Ist
nicht
der
schiefe
Turm
von
Pisa
Разве
это
не
Пизанская
башня
Paris
ist
kein
Paradies
Париж
- это
не
рай
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж
Und
wenn
es
dort
in
Strömen
pisst
И
когда
он
ссыт
там
потоками,
Steh
ich
im
Regen
als
Tourist
Я
стою
под
дождем
как
турист
Werd
arm
und
Fett,
von
einem
Baguette
Стань
бедным
и
толстым,
из
багета
Komm
nicht
zurück,
mein
Auto
brennt
Не
возвращайся,
моя
машина
горит
Die
Stadt
der
Liebe
kennt
kein
Happy
End
Город
любви
не
знает
счастливого
конца
Find's
hier
am
Stammtisch
schon
romantisch
Найдите
это
уже
романтично
здесь,
за
обычным
столом
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж
Kein
Rendezvous
mit
Mona
Lisa
Никакого
рандеву
с
Моной
Лизой
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж
Ich
werde
niemals
ein
Pariser
Я
никогда
не
стану
парижанином
Ich
weiß,
der
Eiffelturm
Я
знаю,
что
Эйфелева
башня
Ist
nicht
der
schiefe
Turm
von
Pisa
Разве
это
не
Пизанская
башня
Paris
ist
kein
Paradies
Париж
- это
не
рай
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж
Es
kommt
nicht
rein
in
Notre
Dame
Это
не
входит
в
Нотр-Дам
Wer
nicht
französisch
beten
kann
Кто
не
может
молиться
по-французски
Auf
den
Champs-Elysees
На
Champs-Elysees
Bekomm
ich
Heimweh
Я
испытываю
тоску
по
дому
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж
Kein
Rendezvous
mit
Mona
Lisa
Никакого
рандеву
с
Моной
Лизой
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж
Ich
werde
niemals
ein
Pariser
Я
никогда
не
стану
парижанином
Ich
weiß,
der
Eiffelturm
Я
знаю,
что
Эйфелева
башня
Ist
nicht
der
schiefe
Turm
von
Pisa
Разве
это
не
Пизанская
башня
Paris
ist
kein
Paradies
Париж
- это
не
рай
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUKAS HILBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.