Текст и перевод песни Basta - Ich will nicht nach Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will nicht nach Paris
Я не хочу в Париж
Die
Sonne
scheint
auch
hier
am
Tag
Солнце
светит
и
здесь
днем,
In
meiner
Stadt,
die
ich
so
mag
В
моем
городе,
который
я
так
люблю.
Rühr
mich
nicht
mehr
weg,
von
diesem
Fleck
Не
уводи
меня
с
этого
места,
Wo
mein
Bett
steht,
ist
mein
Zuhaus
Где
стоит
моя
кровать,
там
мой
дом.
Da
zieht
mich
so
schnell
niemand
raus
Отсюда
меня
так
быстро
никто
не
вытащит,
Nicht
zum
Shoppen,
nicht
für
neuneinhalb
Wochen
Ни
на
шопинг,
ни
на
девять
с
половиной
недель.
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж,
Kein
Rendezvous
mit
Mona
Lisa
Никаких
свиданий
с
Моной
Лизой.
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж,
Ich
werde
niemals
ein
Pariser
Я
никогда
не
стану
парижанином.
Ich
weiß,
der
Eiffelturm
Я
знаю,
Эйфелева
башня
Ist
nicht
der
schiefe
Turm
von
Pisa
Не
падающая
башня
в
Пизе.
Paris
ist
kein
Paradies
Париж
— не
рай,
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж.
Und
wenn
es
dort
in
Strömen
pisst
И
если
там
льет
как
из
ведра,
Steh
ich
im
Regen
als
Tourist
Я
буду
стоять
под
дождем,
как
турист,
Werd
arm
und
Fett,
von
einem
Baguette
Стану
бедным
и
толстым
от
одного
багета,
Komm
nicht
zurück,
mein
Auto
brennt
Не
вернусь,
моя
машина
горит,
Die
Stadt
der
Liebe
kennt
kein
Happy
End
Город
любви
не
знает
счастливого
конца.
Find's
hier
am
Stammtisch
schon
romantisch
Мне
и
здесь,
за
кружкой
пива,
романтично.
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж,
Kein
Rendezvous
mit
Mona
Lisa
Никаких
свиданий
с
Моной
Лизой.
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж,
Ich
werde
niemals
ein
Pariser
Я
никогда
не
стану
парижанином.
Ich
weiß,
der
Eiffelturm
Я
знаю,
Эйфелева
башня
Ist
nicht
der
schiefe
Turm
von
Pisa
Не
падающая
башня
в
Пизе.
Paris
ist
kein
Paradies
Париж
— не
рай,
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж.
Es
kommt
nicht
rein
in
Notre
Dame
Не
войдет
в
Нотр-Дам
Wer
nicht
französisch
beten
kann
Тот,
кто
не
умеет
молиться
по-французски.
Auf
den
Champs-Elysees
На
Елисейских
Полях
Bekomm
ich
Heimweh
Меня
одолеет
тоска
по
дому.
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж,
Kein
Rendezvous
mit
Mona
Lisa
Никаких
свиданий
с
Моной
Лизой.
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж,
Ich
werde
niemals
ein
Pariser
Я
никогда
не
стану
парижанином.
Ich
weiß,
der
Eiffelturm
Я
знаю,
Эйфелева
башня
Ist
nicht
der
schiefe
Turm
von
Pisa
Не
падающая
башня
в
Пизе.
Paris
ist
kein
Paradies
Париж
— не
рай,
Ich
will
nicht
nach
Paris
Я
не
хочу
в
Париж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUKAS HILBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.