Текст и перевод песни Basta - Julia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
schon
lange
her,
halbe
Ewigkeit
Давно
это
было,
целая
вечность
прошла,
Ich
schau
Dir
hinterher,
doch
du
schaust
vorbei
Я
смотрю
тебе
вслед,
но
ты
смотришь
мимо.
Was
ist
bloß
passiert?
Du
siehst
anders
aus
Что
же
произошло?
Ты
выглядишь
совсем
иначе,
Früher
warst
du
eher
so
'ne
graue
Maus
Раньше
ты
была
похожа
на
серую
мышь.
Ich
kann
mich
noch
erinnern
an
dich
im
Strickpullover.
Я
помню
тебя
в
вязаном
свитере,
Heut'
bist
du
heißer
als
die
Sonne,
heißer
als
'ne
Supernova.
А
сейчас
ты
горячее
солнца,
горячее
сверхновой.
Und
ich
weiß
noch
als
Dein
Hintern
breiter
als
der
ganze
Stuhl
war
И
я
помню,
как
твоя
попа
была
шире
стула,
Julia,
oh
Julia
Юлия,
о
Юлия,
Sie
war
in
meinem
Schuljahr,
in
meinem
Schuljahr
Ты
училась
со
мной
в
одном
классе,
в
одном
классе.
Wer
hätte
je
gedacht,
was
Gott
noch
aus
dir
macht
Кто
бы
мог
подумать,
что
Бог
сделает
из
тебя
такую.
Was
gäb
ich
für
ne
Nacht,
für
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
mit
Julia
Что
бы
я
отдал
за
ночь,
за
одну
ночь,
всего
одну
ночь
с
тобой,
Юлия.
Is
schon
lange
her,
halbe
Ewigkeit
Давно
это
было,
целая
вечность
прошла,
Und
es
ist
nicht
fair,
du
in
diesem
kurzen
Kleid
И
это
нечестно,
ты
в
этом
коротком
платье.
Damals
war's
nicht
möglich,
mir
dich
schön
zu
trinken
Тогда
я
и
представить
не
мог,
что
ты
станешь
такой
красивой,
Heute
will
ich
einfach
vor
Dir
auf
die
Knie
sinken
А
сегодня
я
готов
пасть
перед
тобой
на
колени.
Und
du
schaust
mich
plötzlich
an,
und
ich
brech
aus
wie
ein
Vulkan
И
ты
вдруг
смотришь
на
меня,
и
я
извергаюсь,
как
вулкан.
Julia,
oh
Julia
Юлия,
о
Юлия,
Sie
war
in
meinem
Schuljahr,
in
meinem
Schuljahr
Ты
училась
со
мной
в
одном
классе,
в
одном
классе.
Wer
hätte
je
gedacht,
was
Gott
noch
aus
dir
macht
Кто
бы
мог
подумать,
что
Бог
сделает
из
тебя
такую.
Was
gäb
ich
für
ne
Nacht,
für
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
mit
Julia
Что
бы
я
отдал
за
ночь,
за
одну
ночь,
всего
одну
ночь
с
тобой,
Юлия.
Du
warst
die
Horrorshow
auf
jeder
Klassenfahrt
Ты
была
кошмаром
на
каждой
школьной
поездке,
Die
Antwort
auf
den
Liebesbrief
hab
ich
mir
gespart
Ответ
на
любовное
письмо
я
так
и
не
отправил.
Jetzt
stehst
du
neben
mir
am
Wurstregal
im
Supermarkt
А
теперь
ты
стоишь
рядом
со
мной
у
колбасного
прилавка
в
супермаркете.
Julia,
warum
hab
ich
damals
"Nein"
zu
Dir
gesagt?
Юлия,
почему
я
тогда
сказал
тебе
"нет"?
Julia,
oh
Julia
Юлия,
о
Юлия,
Sie
war
in
meinem
Schuljahr,
in
meinem
Schuljahr
Ты
училась
со
мной
в
одном
классе,
в
одном
классе.
Wer
hätte
je
gedacht,
was
Gott
noch
aus
dir
macht
Кто
бы
мог
подумать,
что
Бог
сделает
из
тебя
такую.
Was
gäb
ich
für
ne
Nacht,
für
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
mit
Julia
Что
бы
я
отдал
за
ночь,
за
одну
ночь,
всего
одну
ночь
с
тобой,
Юлия.
Julia,
du
sahst
mal
aus
wie
Freddi
Krüger
Юлия,
ты
когда-то
была
похожа
на
Фредди
Крюгера.
Julia,
ich
denke
heute
bin
ich
klüger
Юлия,
думаю,
сегодня
я
стал
умнее.
Julia,
oh
Julia
Юлия,
о
Юлия,
Sie
war
in
meinem
Schuljahr,
in
meinem
Schuljahr
Ты
училась
со
мной
в
одном
классе,
в
одном
классе.
Wer
hätte
je
gedacht,
was
Gott
noch
aus
dir
macht
Кто
бы
мог
подумать,
что
Бог
сделает
из
тебя
такую.
Was
gäb
ich
für
ne
Nacht,
für
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
mit
Julia
Что
бы
я
отдал
за
ночь,
за
одну
ночь,
всего
одну
ночь
с
тобой,
Юлия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dior dasilva, tom albrecht, marc kaschke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.