Basta - Laktosetolerant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basta - Laktosetolerant




Laktosetolerant
Lactose-Tolerant
Körperlich bin ich mit mir zufrieden
Physically I'm happy with myself
Von der Figur her lieg ich in der Norm
My body shape is within the norm
Mein Gesicht hat 'ne gesunde Farbe
My complexion is healthy
Und meine Nase eine schöne Form
And my nose has a nice shape
Meine eine Unzulänglichkeit wurd' lange nicht erkannt
My one flaw went unnoticed for a long time
Sie ist mir auch sehr peinlich
It's also very embarrassing to me
Ich bin laktosetolerant
I'm lactose-tolerant
Neulich ging ich ins Café und ahnte
The other day I went to a café and suspected
Was mir dort mit meiner Schwäche schwante
What would happen to me with my weakness there
Denn dort gab es so manches, was ich mag
Because there were so many things there that I liked
Aber leider nicht vertrag
But unfortunately can't tolerate
Da gab es Dinkeldrinks und Hafermilch aus Soja
There were spelt drinks and oat milk from soy
Tolle Sachen, über die ich nur nicht froh war
Great stuff, that I wasn't happy about
Denn mein Körper baut die alle nur sehr knapp
Because my body can only process them poorly
Oder überhaupt nicht ab
Or not at all
Darum bestellte ich 'nen Milchkaffee mit Kuhmilch
That's why I ordered a café latte with cow's milk
Der Barmann sah so angewidert aus
The barista looked so disgusted
Er sagte: Mann, du bist so ekelhaft
He said: Man, you're so disgusting
Nimm den Kaffee und dann hier raus
Take your coffee and get out of here
Ich bin 'ne Schande für dieses schöne Land
I'm a disgrace to this beautiful country
Denn ich bin laktosetolerant
Because I'm lactose-tolerant
Es ist 'ne Behinderung, von keinem anerkannt
It's a disability, not recognized by anyone
Ich bin laktosetolerant
I'm lactose-tolerant
Beschämt durch diesen Vorfall und verdrießlich
Ashamed by this incident and upset
Lief ich durch die Straßen, bis ich schließlich
I walked through the streets until I finally
Inmitten lauter junger Leute stand
Found myself in the middle of a bunch of young people
Und in 'ner Demo mich befand
And ended up in a protest
Die Menschen sahen mich an wie 'nen Verbrecher
The people looked at me like I was a criminal
Sie starrten auf die Kuh auf meinem Becher
They stared at the cow on my cup
Man demonstrierte hier, das sah ich nun
They were demonstrating here, I saw now
Für Tierwohl und Veganertum
For animal welfare and veganism
Ich schwörte, ich sei Vegetarier
I swore I was a vegetarian
Und dass es ohne Milch für mich halt nicht gut geht
And that I wasn't doing well without milk
Doch der Mob schrie schon: Du nennst es Milch
But the mob was already yelling: You call it milk
Doch es ist Brustdrüsensekret
But it's mammary gland secretion
Ich bin 'ne Schande für dieses schöne Land
I'm a disgrace to this beautiful country
Denn ich bin laktosetolerant
Because I'm lactose-tolerant
Es ist 'ne Behinderung, von keinem anerkannt
It's a disability, not recognized by anyone
Ich bin laktosetolerant
I'm lactose-tolerant
Ich werde nicht nur in Cafés
I'm not only thrown out of cafés
Energisch rausgebeten
Forcefully
Nein, inzwischen darf ich in Berlin
No, meanwhile in Berlin I'm not allowed to
Manche Viertel gar nicht mehr betreten
Enter certain districts at all
Und ganz Mitte ist für mich tabu
And Mitte is completely off-limits to me
Weil ich nicht Soja trinke, sondern nur Kuh
Because I don't drink soy, but only cow
Ich bin 'ne Schande für dieses schöne Land
I'm a disgrace to this beautiful country
Denn ich bin laktosetolerant
Because I'm lactose-tolerant
Und damit nicht genug, denn ich muss hier gestehen
And that's not enough, because I have to confess
Ich vertrag nicht nur Laktose, sondern auch Gluten
I not only tolerate lactose, but also gluten





Авторы: William Wahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.