Текст и перевод песни Basta - Mexiko
Nur
ein
Gesicht,
ein
bisschen
so
wie
deines
Just
a
face,
a
little
like
yours
In
der
Zeitung,
klein
auf
einem
Gruppenbild
In
the
newspaper,
small
on
a
group
photo
Brachte
dich
zurück
zu
mir,
auf
einmal
Brought
you
back
to
me,
suddenly
Erinnerungen
plötzlich
wieder
scharf
gestellt
Memories
suddenly
sharp
again
Kein
Eid,
den
du
für
mich
gebrochen
hätt′st
No
oath
that
you
would
have
broken
for
me
Kein
Erbstück,
keine
goldene
Uhr
versetzt
No
heirloom,
no
gold
watch
pawned
Ich
könnt'
die
Jahre
zählen,
wenn
ich
wollte
I
could
count
the
years
if
I
wanted
to
Eins
für
dich
und
kommende
für
andere
One
for
you
and
the
next
for
others
Hat
nicht
für
lang
gereicht,
weil′s
nicht
sein
sollte
It
didn't
last
long
because
it
wasn't
to
be
Hat
nicht
für
lang
gereicht,
denn
wir
wanderten
It
didn't
last
long,
because
we
travelled
Nichts,
was
wir
uns
noch
zu
erklären
haben
Nothing
left
to
explain
So
viel,
was
wir
uns
zu
erzählen
haben,
erzähl's
mir
dann
So
much
we
have
to
tell
each
other,
tell
me
then
Ob
du
in
Rom
bist
oder
in
Mexiko
Whether
you
are
in
Rome
or
in
Mexico
In
Hamburg
oder
anderswo
In
Hamburg
or
elsewhere
Ob
du
allein
bist
oder
zwei
Kinder
hast
Whether
you
are
alone
or
have
two
children
Meld
dich
mal
bei
mir,
wenn's
passt
Contact
me
when
it
suits
you
Ich
könnt
berichten,
wie
es
mir
ergangen
ist
I
could
tell
you
how
I
have
been
Auf
meiner
kleinen
Seite
dieser
großen
Welt
On
my
small
side
of
this
big
world
Nicht
dass
ich
wüsste,
ob
so
das
auch
spannend
ist
Not
that
I
know
if
that's
exciting
Nicht
dass
ich
wüsste,
ob
mir
alles
gut
gefällt
Not
that
I
know
if
I
like
everything
Wer
sagt,
wer
was
im
Leben
messen
kann
Who
says
who
can
measure
what
in
life
Ich
glaub,
ich
weiß,
ich
fang
noch
lang
nicht
mit
Vergessen
an
I
think
I
know,
I'm
still
far
from
forgetting
Ob
du
in
Rom
bist
oder
in
Mexiko
Whether
you
are
in
Rome
or
in
Mexico
In
Hamburg
oder
anderswo
In
Hamburg
or
elsewhere
Ob
du
allein
bist
oder
zwei
Kinder
hast
Whether
you
are
alone
or
have
two
children
Meld
dich
mal
bei
mir,
wenn′s
passt
Contact
me
when
it
suits
you
Es
ist
noch
früh
und
noch
nicht
dunkel
hier
It's
still
early
and
not
yet
dark
here
Und
ist
es
Nacht
- der
Tag
fängt
wieder
an
And
if
it's
night
- the
day
starts
again
Nur
dieses
Lied
und
auch
nicht
mehr
von
mir
Just
this
song
and
not
more
from
me
Tragödien
gibt′s
schon
von
allein
genug
There
are
enough
tragedies
all
by
themselves
Wo
du
auch
steckst,
ein
Gruß,
es
geht
mir
gut
Wherever
you
are,
a
greeting,
I'm
well
Ob
du
in
Rom
bist
oder
in
Mexiko
Whether
you
are
in
Rome
or
in
Mexico
In
Hamburg
oder
anderswo
In
Hamburg
or
elsewhere
Ob
du
allein
bist
oder
zwei
Kinder
hast
Whether
you
are
alone
or
have
two
children
Meld
dich
mal
bei
mir,
wenn's
passt
Contact
me
when
it
suits
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Gies, William Wahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.