Текст и перевод песни Basta - Mexiko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur
ein
Gesicht,
ein
bisschen
so
wie
deines
Просто
лицо,
немного
похожее
на
твое,
In
der
Zeitung,
klein
auf
einem
Gruppenbild
В
газете,
небольшое,
на
групповом
фото.
Brachte
dich
zurück
zu
mir,
auf
einmal
Вернуло
тебя
ко
мне,
вдруг,
Erinnerungen
plötzlich
wieder
scharf
gestellt
Воспоминания
внезапно
стали
четкими.
Kein
Eid,
den
du
für
mich
gebrochen
hätt'st
Не
было
клятвы,
которую
ты
бы
нарушила,
Kein
Erbstück,
keine
goldene
Uhr
versetzt
Ни
наследства,
ни
золотых
часов,
которые
ты
бы
заложила.
Ich
könnt'
die
Jahre
zählen,
wenn
ich
wollte
Я
мог
бы
считать
года,
если
бы
хотел,
Eins
für
dich
und
kommende
für
andere
Один
для
тебя,
остальные
— для
других.
Hat
nicht
für
lang
gereicht,
weil's
nicht
sein
sollte
Надолго
не
хватило,
потому
что
не
суждено
было,
Hat
nicht
für
lang
gereicht,
denn
wir
wanderten
Надолго
не
хватило,
ведь
мы
разбрелись.
Nichts,
was
wir
uns
noch
zu
erklären
haben
Нет
ничего,
что
нам
нужно
объяснять
друг
другу,
So
viel,
was
wir
uns
zu
erzählen
haben,
erzähl's
mir
dann
Столько
всего,
что
нам
нужно
рассказать
друг
другу,
расскажи
мне
потом.
Ob
du
in
Rom
bist
oder
in
Mexiko
Будь
ты
в
Риме
или
в
Мексике,
In
Hamburg
oder
anderswo
В
Гамбурге
или
где-то
еще,
Ob
du
allein
bist
oder
zwei
Kinder
hast
Одна
ты
или
с
двумя
детьми,
Meld
dich
mal
bei
mir,
wenn's
passt
Напиши
мне,
когда
будет
удобно.
Ich
könnt
berichten,
wie
es
mir
ergangen
ist
Я
мог
бы
рассказать,
как
у
меня
дела,
Auf
meiner
kleinen
Seite
dieser
großen
Welt
На
моей
маленькой
стороне
этого
большого
мира.
Nicht
dass
ich
wüsste,
ob
so
das
auch
spannend
ist
Не
то
чтобы
я
знал,
будет
ли
это
тебе
интересно,
Nicht
dass
ich
wüsste,
ob
mir
alles
gut
gefällt
Не
то
чтобы
я
знал,
все
ли
мне
нравится.
Wer
sagt,
wer
was
im
Leben
messen
kann
Кто
скажет,
что
можно
измерить
в
жизни?
Ich
glaub,
ich
weiß,
ich
fang
noch
lang
nicht
mit
Vergessen
an
Я
думаю,
я
знаю,
я
еще
не
скоро
начну
забывать.
Ob
du
in
Rom
bist
oder
in
Mexiko
Будь
ты
в
Риме
или
в
Мексике,
In
Hamburg
oder
anderswo
В
Гамбурге
или
где-то
еще,
Ob
du
allein
bist
oder
zwei
Kinder
hast
Одна
ты
или
с
двумя
детьми,
Meld
dich
mal
bei
mir,
wenn's
passt
Напиши
мне,
когда
будет
удобно.
Es
ist
noch
früh
und
noch
nicht
dunkel
hier
Еще
рано,
и
здесь
еще
не
стемнело,
Und
ist
es
Nacht
- der
Tag
fängt
wieder
an
А
если
ночь
— день
снова
наступит.
Nur
dieses
Lied
und
auch
nicht
mehr
von
mir
Только
эта
песня,
и
больше
ничего
от
меня,
Tragödien
gibt's
schon
von
allein
genug
Трагедий
и
так
хватает.
Wo
du
auch
steckst,
ein
Gruß,
es
geht
mir
gut
Где
бы
ты
ни
была,
привет,
у
меня
все
хорошо.
Ob
du
in
Rom
bist
oder
in
Mexiko
Будь
ты
в
Риме
или
в
Мексике,
In
Hamburg
oder
anderswo
В
Гамбурге
или
где-то
еще,
Ob
du
allein
bist
oder
zwei
Kinder
hast
Одна
ты
или
с
двумя
детьми,
Meld
dich
mal
bei
mir,
wenn's
passt
Напиши
мне,
когда
будет
удобно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Gies, William Wahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.