Basta - Schön dass du gekommen bist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basta - Schön dass du gekommen bist




Schön dass du gekommen bist
Nice to Have You Here
Jetzt sitzt du im Konzert
You're sitting at the concert now
Und sehnst dich nach nem Bier (das tät so gut)
And you crave a beer (it would feel so good)
Und fragst dich was machst du verkehrt
And ask yourself what are you doing wrong
Warum bist du bloß hier (warum grad du)
Why are you even here (why exactly you)
Du könntest in der Kneipe sein
You could be at the pub
Oder dich aufs Sofa haun (da hättst du Ruh')
Or chilling on the sofa (you'd have peace there)
Stattdessen ziehst du dir a capella rein
Instead, you're listening to a cappella
Und es singen noch nicht mal Fraun (das war doch klar)
And there's not even one woman singing (that was clear)
Ah, ist doch alles nicht so schlimm, du wirst schon sehen
Ah, it's not so bad, you'll see
Ah, und wir kriegen das schon hin, denn wir mögen dich trotzdem
Ah, and we'll get there, because we like you anyway
Schön, das du gekommen bist
Nice to have you here
Auch wenes gegen deine Willen ist
Even if it's against your will
Und findest du es doch ganz schön
And if you find it quite good after all
Dann könn'wir uns ja wiedersehen
We can meet again
Ruf doch einfach mal an, du wärst der richtige Mann
Just call me sometime, you'd be the right one
Du bist nicht allein
You're not alone
Denn auch von uns will hien in Wahrheit keiner sein
Because none of us really wants to be here, either
Manches lernt man schätzen
There are things you learn to appreciate
Was man eigentlich nicht mag
Which you actually don't like
Zum Beispiel gurgeln mit Urin
For example, gargling with urine
Oder Blattspinat
Or spinach
Es könnte noch viel schlimmer sein
It could be much worse
Es gibt Beispiele zuhauf
There are plenty of examples
Stell dir vor, du hast nen Hodenabszess
Imagine you had an abscess in your testicle
Und den schneidet man dir auf
And it was cut open
Ah, tut doch gar nicht mehr so weh, das ging ja leicht
Ah, that doesn't hurt so much anymore, that was easy
Jeder Schmerz wird relativ, wenn man nur ordentlich vergleicht
Every pain becomes relative, if you just compare it properly
Schön, das du gekommen bist
Nice to have you here
Auch wenes gegen deine Willen ist
Even if it's against your will
Und findest du es doch ganz schön
And if you find it quite good after all
Dann könn'wir uns ja wiedersehen
We can meet again
Ruf doch einfach mal an, du wärst der richtige Mann
Just call me sometime, you'd be the right one
Wart doch an der Tür,
Wait at the door,
Dann trinken wir mit dir ein Bier!
Then we'll drink a beer with you!





Авторы: Alexander Breuer-rölke, William Wahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.