Текст и перевод песни Basta - Sonne und Regen
Sonne und Regen
Sunshine and Rain
Du
bist
verheiratet
und
glücklich
You're
happily
married
Und
deine
Frau
sie
liebt
dich
sehr
And
your
wife
loves
you
very
much
Doch
aus
Langeweile
annoncierst
du
But
out
of
boredom
you
post
an
ad
Du
schreibst,
du
willst
viel
Spaß
und
hemmungslos
Verkehr
You
write
that
you
want
to
have
lots
of
fun
and
unrestrained
sex
Am
nächsten
Tag
kommst
du
zum
Treffpunkt
The
next
day
you
arrive
at
the
meeting
point
Fühlst
dich
aufgeregt
und
flau
Feeling
excited
and
a
little
queasy
Sie
dreht
sich
zu
dir
um
und
du
brauchst
nicht
mehr
nervös
sein
She
turns
around
and
you
no
longer
need
to
be
nervous
Denn
sie
ist
hübsch
und
sie
ist
deine
Frau
Because
she's
beautiful
and
she's
your
wife
Auf
den
Regen
folgt
Sonnenschein
After
the
rain
comes
sunshine
Ja,
so
wird
es
immer
sein
Yes,
that's
how
it
will
always
be
Und
danach
das
ist
doch
klar
And
after
that,
it's
clear
Folgt
erst
mal
ein
Regenjahr
First
comes
a
year
of
rain
Junge,
mach
dir
nichts
daraus
Boy,
don't
worry
about
it
Die
Sonne
kommt
schon
wieder
raus
The
sun
will
come
out
again
Und
war
die
Regenzeit
sehr
lang
And
if
the
rainy
season
was
very
long
Die
Sonne
fängt
schon
wieder
an
The
sun
is
already
starting
to
shine
again
Du
bist
auf
einer
Wanderung
durch
die
Vogesen
You're
on
a
hike
through
the
Vosges
Die
Berge
hoch,
der
Aufstieg
schwer
The
mountains
high,
the
climb
hard
Darum
gehst
durch
'nen
Tunnel
That's
why
you
go
through
a
tunnel
Und
die
Abkürzung
gefällt
dir
sehr
And
you
like
the
shortcut
very
much
Doch
der
Weg
er
nimmt
kein
Ende
und
du
verlierst
schon
fast
den
Mut
But
the
path
goes
on
forever
and
you
almost
lose
your
courage
Da
siehst
du
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
Then
you
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Doch
es
ist
nicht
der
Ausgang
- es
ist
der
Zug
But
it's
not
the
exit
- it's
the
train
Auf
den
Regen
folgt
Sonnenschein
After
the
rain
comes
sunshine
Ja,
so
wird
es
immer
sein
Yes,
that's
how
it
will
always
be
Und
danach
das
ist
doch
klar
And
after
that,
it's
clear
Folgt
erst
mal
ein
Regenjahr
First
comes
a
year
of
rain
Sonne
und
Regen
muss
es
beide
geben
Sun
and
rain
must
both
exist
Gäb
es
nur
eines,
gäbe
es
keines
If
there
were
only
one,
there
would
be
none
Sonne
und
Regen,
denn
nichts
ist
so
wichtig
Sunshine
and
rain,
for
nothing
is
as
important
Nichts
ist
so
richtig
wie
Sonne
und
Regen
Nothing
is
as
right
as
sunshine
and
rain
Du
kommst
pleite
aus
der
Kneipe
You
come
out
of
the
pub
broke
Ein
bisschen
Geld,
das
tät
dir
gut
A
little
money
would
do
you
good
Deswegen
fährst
du
in
die
Klinik
That's
why
you
go
to
the
clinic
Und
da
spendest
du
dein
Blut
And
there
you
donate
your
blood
Du
wachst
auf
aus
der
Narkose
You
wake
up
from
the
anesthesia
Und
freust
dich
auf
ein
frisches
Pils
And
look
forward
to
a
fresh
beer
Und
als
du
gehst,
ruft
der
Arzt:
"Also,
tschüss
dann
And
as
you
leave,
the
doctor
calls:
"So,
goodbye
then
Und
nochmal
danke
für
die
Milz"
And
thanks
again
for
the
spleen"
Sonne
und
Regen
muss
es
beide
geben
Sun
and
rain
must
both
exist
Gäb
es
nur
eines,
gäbe
es
keines
If
there
were
only
one,
there
would
be
none
Sonne
und
Regen,
denn
nichts
ist
so
wichtig
Sunshine
and
rain,
for
nothing
is
as
important
Nichts
ist
so
richtig
wie
Sonne
und
Regen
Nothing
is
as
right
as
sunshine
and
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william wahl, martin weiß, basta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.