Basta - Sonne und Regen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basta - Sonne und Regen




Sonne und Regen
Sunshine and Rain
Du bist verheiratet und glücklich
You're happily married
Und deine Frau sie liebt dich sehr
And your wife loves you very much
Doch aus Langeweile annoncierst du
But out of boredom you post an ad
Du schreibst, du willst viel Spaß und hemmungslos Verkehr
You write that you want to have lots of fun and unrestrained sex
Am nächsten Tag kommst du zum Treffpunkt
The next day you arrive at the meeting point
Fühlst dich aufgeregt und flau
Feeling excited and a little queasy
Sie dreht sich zu dir um und du brauchst nicht mehr nervös sein
She turns around and you no longer need to be nervous
Denn sie ist hübsch und sie ist deine Frau
Because she's beautiful and she's your wife
Auf den Regen folgt Sonnenschein
After the rain comes sunshine
Ja, so wird es immer sein
Yes, that's how it will always be
Und danach das ist doch klar
And after that, it's clear
Folgt erst mal ein Regenjahr
First comes a year of rain
Junge, mach dir nichts daraus
Boy, don't worry about it
Die Sonne kommt schon wieder raus
The sun will come out again
Und war die Regenzeit sehr lang
And if the rainy season was very long
Die Sonne fängt schon wieder an
The sun is already starting to shine again
Du bist auf einer Wanderung durch die Vogesen
You're on a hike through the Vosges
Die Berge hoch, der Aufstieg schwer
The mountains high, the climb hard
Darum gehst durch 'nen Tunnel
That's why you go through a tunnel
Und die Abkürzung gefällt dir sehr
And you like the shortcut very much
Doch der Weg er nimmt kein Ende und du verlierst schon fast den Mut
But the path goes on forever and you almost lose your courage
Da siehst du das Licht am Ende des Tunnels
Then you see the light at the end of the tunnel
Doch es ist nicht der Ausgang - es ist der Zug
But it's not the exit - it's the train
Auf den Regen folgt Sonnenschein
After the rain comes sunshine
Ja, so wird es immer sein
Yes, that's how it will always be
Und danach das ist doch klar
And after that, it's clear
Folgt erst mal ein Regenjahr
First comes a year of rain
Sonne und Regen muss es beide geben
Sun and rain must both exist
Gäb es nur eines, gäbe es keines
If there were only one, there would be none
Sonne und Regen, denn nichts ist so wichtig
Sunshine and rain, for nothing is as important
Nichts ist so richtig wie Sonne und Regen
Nothing is as right as sunshine and rain
Du kommst pleite aus der Kneipe
You come out of the pub broke
Ein bisschen Geld, das tät dir gut
A little money would do you good
Deswegen fährst du in die Klinik
That's why you go to the clinic
Und da spendest du dein Blut
And there you donate your blood
Du wachst auf aus der Narkose
You wake up from the anesthesia
Und freust dich auf ein frisches Pils
And look forward to a fresh beer
Und als du gehst, ruft der Arzt: "Also, tschüss dann
And as you leave, the doctor calls: "So, goodbye then
Und nochmal danke für die Milz"
And thanks again for the spleen"
Sonne und Regen muss es beide geben
Sun and rain must both exist
Gäb es nur eines, gäbe es keines
If there were only one, there would be none
Sonne und Regen, denn nichts ist so wichtig
Sunshine and rain, for nothing is as important
Nichts ist so richtig wie Sonne und Regen
Nothing is as right as sunshine and rain





Авторы: william wahl, martin weiß, basta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.