Basta - Wir wollten doch nur Freunde sein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basta - Wir wollten doch nur Freunde sein




Wir wollten doch nur Freunde sein
We Only Wanted to Be Friends
Wir kennen uns schon seit geraumer Zeit
We've known each other for quite some time
Verbrachten manche Stunde wohl zu zweit
Spent many an hour together, sublime
Doch nie geschah es bis auf letzte Nacht
But never happened until last night
Nun sind wir Seit' an Seite aufgewacht
Now we're awake, side by side, in the light
Die Morgensonne glänzt auf deinem Haar
The morning sun shines on your hair
Warum mir das nie aufgefallen war
Why had I never noticed how fair
Ein Lächeln spielt auf deinem schönen Mund
A smile plays on your lovely mouth
Ich kenn den Grund
I know how
Wir kennen uns so lange schon mein Schatz
We've known each other for so long, my dear
Erlaube mir nur diesen einen Satz
Allow me just this one sentence, clear
Wir wollten doch nur Freunde sein
We only wanted to be friends
Warum hab ich dich jetzt am Bein
Why do I have you on my heels
Du machst mir das Leben schwer
You make my life so hard
Ich kauf mir ein Gewehr
I'll buy a gun in the yard
Wir wollten doch nur Freunde sein
We only wanted to be friends
Wie war es einst so schön allein
How nice it was to be alone, my amends
Und gibt's im Laden kein Gewehr
And if there's no gun in the store
Kauf ich mir einen Speer
I'll buy a spear for sure
Du schaust mich freundlich an und ahnst es nicht
You look at me kindly, you don't suspect
Ich schraube mir ein Lächeln ins Gesicht
I screw a smile on my face, correct
Du bittest mich um einen sanften Kuss
You ask me for a gentle kiss
Nun ja, ich muss
Well, I must
Ich schaue auf den Schrank und freu mich schon
I look at the cabinet and smile with glee
Denn dort, da liegt bereits die Munition
For there, the ammunition lies, you see
Wir wollten doch nur Freunde sein
We only wanted to be friends
Warum hab ich dich jetzt am Bein
Why do I have you on my heels
Wenn du nicht gleich die Sachen packst
If you don't pack your things right now
Dann hole ich die Axt
I'll get the axe, allow
Wir wollten doch nur Freunde sein
We only wanted to be friends
Wie war es einst so schön allein
How nice it was to be alone, my amends
Und macht die Axt mir zu viel Krach
And if the ax makes too much noise
Dann lock ich dich aufs Dach
I'll lure you to the roof, my poise
Jeder muss mal scheiden
Everyone must part ways
Sollst nicht zu lange leiden
You shall not suffer too many days
In deiner Tasse nicht zu sehen
In your cup, I do not see
Schwimmt Isopropylen
Isopropylene swimming free
Ich taumel und erblasse
I stagger and turn pale
Ich trank aus deiner Tasse
I drank from your cup, my tale
Ich schimpf: Du dumme Göre
I scold: You foolish girl
Als ich sterbend dich leise singen höre:
As I hear you sing, my voice a-whirl:
Ich wollt nie deine Freundin sein
I never wanted to be your girlfriend
Ich wollte nur dein Geld allein
I just wanted your money, no end
Mein Freund, das musst du schon verstehen
My friend, you must understand
Bye-Bye, auf Wiedersehen
Bye-Bye, Auf Wiedersehen





Авторы: thomas aydintan, william wahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.