Текст и перевод песни Bastardos Del Barrio - Autoayuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
a
punto
del
retiro
y
ver
el
partido
en
el
palco
I'm
about
to
retire
and
watch
the
game
from
the
box
No
tiro
hablando,
si
escribo
y
saco
I'm
not
shooting
my
words,
if
I
write
I'll
take
them
out
Deliro
tu
hardcore,
hombres
de
honor,
De
Niro
en
el
barco
I'm
delirious
about
your
hardcore,
men
of
honor,
De
Niro
on
the
boat
Un
solo
negro
fluye
asi
entre
blancos
A
single
black
man
flows
like
this
among
whites
Jefe
o
Dios
o
ambos
Boss
or
God
or
both
Vida
nocturna
de
bardo
Bard's
night
life
Comiendo
de
mis
lineas
como
vida
de
narco
Eating
my
lines
like
a
drug
dealer's
life
Word
Up
que
tanto
Word
Up,
how
much
Vine
por
algo
y
gano
I
came
for
something
and
I
won
El
ritmo
es
de
Dono
y
el
Sensei
le
mete
mano
Dono's
got
the
rhythm
and
the
Sensei
puts
his
hand
to
it
Somos
buenos
desde
el
vamos
We're
good
from
the
start
Amo
del
ritmo
al
micro
amo
Lord
of
the
rhythm,
master
of
the
mic
- Polvo
en
diez
gramos
- Ten
grams
of
powder
No
pasan
like
Sergio
Ramos
-
They
don't
get
through
like
Sergio
Ramos
-
Mierda
clasica
por
que
es
gratis
hablar
Classic
shit
because
it's
free
to
talk
Velas
como
el
logo
de
nautica
pa'
fumar
Candles
like
the
Nautica
logo
to
smoke
Viendo
amigos
emigrar
el
pais
a
punto
de
quebrar
Watching
friends
emigrate,
the
country
on
the
verge
of
collapse
Y
yo
con
la
mania
de
vivir
del
rap.
And
I
have
the
mania
to
live
off
rap.
Respiro
y
suelto
un
track
I
breathe
and
drop
a
track
Envuelto
en
mis
ideas
las
resguardo
en
una
snap
Wrapped
in
my
ideas,
I
keep
them
in
a
snap
Termino
y
vuelvo
a
arrancar
I
finish
and
start
again
Vi
a
tu
rap
al
descubierto
en
un
open
mic
I
saw
your
rap
exposed
at
an
open
mic
Vivo
bajo
presion
mi
condicion
I
live
under
pressure,
my
condition
El
precio
del
silencio
un
fucking
necio
en
depresion
The
price
of
silence,
a
fucking
fool
in
depression
Obsecion
por
los
versos,
como
el
Ene
"hoy
vivo
preso"
Obsessed
with
verses,
like
the
Ene,
"today
I
live
imprisoned"
Posesion
por
vivir
de
excesos
sali
ileso
y
sin
conviccion
Possession
for
living
in
excess,
I
came
out
unharmed
and
without
conviction
No
lo
se
no
me
intereso
I
don't
know,
I'm
not
interested
En
fama,
fan
o
pesos,
no
soy
de
esos
In
fame,
fans
or
money,
I'm
not
one
of
those
Rezo
en
silencio
en
mi
habitacion
I
pray
in
silence
in
my
room
Saltar
de
un
piso
veinte,
aterrizar
en
recepcion
Jumping
from
a
twentieth
floor,
landing
in
reception
Si
el
conserje
te
pregunta
es
por
ser
mi
decepcion
If
the
concierge
asks,
it's
because
you're
my
disappointment
Metal
decepticon
en
huesos,
necesito
un
medico
Decepticon
metal
in
my
bones,
I
need
a
doctor
El
ritmo
pierde
peso
pero
no
pierde
su
lexico
The
rhythm
loses
weight
but
doesn't
lose
its
lexicon
Pero
no
pierdo
mi
merito,
solo
limpio
dudas
But
I
don't
lose
my
merit,
I
just
clear
up
doubts
Todavia
escribo
soy
mi
libro
de
autoayuda...
I
still
write,
I
am
my
self-help
book...
Shit...
(puntos
suspensivos)
Shit...
(ellipses)
Estoy
mirando
el
texto
como
un
loco
y
obsesivo
I'm
staring
at
the
text
like
a
madman
and
an
obsessive
Cada
linea
esta
pensada
para
ser
tocada
en
vivo
Every
line
is
thought
out
to
be
played
live
Como
Owen
Willson,
tras
las
lineas
de
enemigos
Like
Owen
Wilson,
behind
enemy
lines
Mis
bros
dicen
verdades
incomodas
como
Tony
Blair
My
bros
tell
uncomfortable
truths
like
Tony
Blair
Como
codice,
lo
que
tengo
en
el
papel
As
a
codex,
what
I
have
on
paper
Este
mensaje
esta
perdido
como
un
viejo
email
This
message
is
lost
like
an
old
email
No
tocan
el
espacio
donde
orbite
They
don't
touch
the
space
where
I
orbit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Diaz, Matias Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.